ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -峽-, *峽* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [峽, xiá, ㄒㄧㄚˊ] gorge, ravine, strait; isthmus Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 夾 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] The space between 夾 two mountains 山; 夾 also provides the pronunciation Variants: 峡 | | [峡, xiá, ㄒㄧㄚˊ] gorge, ravine, strait; isthmus Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] The space between 夹 two mountains 山; 夹 also provides the pronunciation Variants: 峽, Rank: 1727 |
|
| 峽 | [峽] Meaning: gorge; strait; ravine; isthmus On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou Kun-yomi: はざま, hazama Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 夾 Variants: 峡 | 峡 | [峡] Meaning: gorge; ravine On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou Kun-yomi: はざま, hazama Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 夹 Variants: 峽, Rank: 1833 |
| 峡 | [xiá, ㄒㄧㄚˊ, 峡 / 峽] gorge #16,209 [Add to Longdo] | 三峡 | [sān xiá, ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ, 三 峡 / 三 峽] The Three Changjiang River Gorges; The Three Gorges #5,860 [Add to Longdo] | 海峡 | [hǎi xiá, ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 海 峡 / 海 峽] channel; strait #7,486 [Add to Longdo] | 峡谷 | [xiá gǔ, ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ, 峡 谷 / 峽 谷] canyon; gill; ravine #16,132 [Add to Longdo] | 台湾海峡 | [Tái wān Hǎi xiá, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 台 湾 海 峡 / 台 灣 海 峽] Taiwan Strait #25,595 [Add to Longdo] | 大峡谷 | [Dà xiá gǔ, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ, 大 峡 谷 / 大 峽 谷] great valley; Grand Canyon of Colorado River #27,434 [Add to Longdo] | 长江三峡 | [cháng jiāng sān xiá, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ, 长 江 三 峡 / 長 江 三 峽] Three Gorges #36,021 [Add to Longdo] | 三门峡 | [Sān mén xiá, ㄙㄢ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄚˊ, 三 门 峡 / 三 門 峽] Sanmenxia prefecture level city in Henan #37,225 [Add to Longdo] | 马六甲海峡 | [Mǎ liù jiǎ Hǎi xiá, ㄇㄚˇ ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧㄚˇ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 马 六 甲 海 峡 / 馬 六 甲 海 峽] the Strait of Malacca or Melaka #45,159 [Add to Longdo] | 霍尔木兹海峡 | [Huò ěr mù zī Hǎi xiá, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 霍 尔 木 兹 海 峡 / 霍 爾 木 茲 海 峽] Strait of Hormuz #52,033 [Add to Longdo] |
| It told about a hidden canyon, guarded by the Apache gods and rich with gold. | [CN] 據說有個隱密的峽谷,富藏黃金,有阿帕契神守護著 It told about a hidden canyon, guarded by the Apache gods and rich with gold. Mackenna's Gold (1969) | They heard about the legend, but they called the canyon, "The Lost Adams." | [CN] 聽到有此傳說,就稱此峽谷[ 失去的亞當斯 ] They heard about the legend, but they called the canyon, "The Lost Adams." Mackenna's Gold (1969) | I don't know how I'd get you to that canyon if you did. | [CN] 假如你殺掉我,我不知道你怎麼去那峽谷 I don't know how I'd get you to that canyon if you did. Mackenna's Gold (1969) | Fortunately, I have a stomach like Gibraltar. | [CN] 很幸運, 我有一個像直布羅陀海峽 一樣的胃(比喻不暈船( The Uninvited (1944) | When the Spanish Conquistadores came, they searched for that canyon. | [CN] 當西班牙騎兵來時,也去尋找那個峽谷。 When the Spanish Conquistadores came, they searched for that canyon. Mackenna's Gold (1969) | You got yourself a mighty fine place here, but it's a box canyon. | [CN] 你搞一個很棒的地在這裡,但是個黃楊木峽谷 You got yourself a mighty fine place here, but it's a box canyon. Mackenna's Gold (1969) | They called it "Canyon Del Oro," meaning Canyon of Gold. | [CN] 他們稱為"Caan Del Oro"意思是黃金峽谷 They called it "Caan Del Oro," meaning Canyon of Gold. Mackenna's Gold (1969) | And after that, it's going to be a long way to the canyon. | [CN] 然後,要走很長的路程才能到那個峽谷 And after that, it's going to be a long way to the canyon. Mackenna's Gold (1969) | Just wondering if our national confidence in Gibraltar isn't misplaced. | [CN] 只是在想我們國家對直布羅陀海峽 攻不可破的信心要潰敗了 The Uninvited (1944) | But it is also true that it's a long way to the canyon. | [CN] 但是到那峽谷也真的路途遙遠 But it is also true that it's a long way to the canyon. Mackenna's Gold (1969) | But there's no gold and there's no canyon. | [CN] 不過就是沒有黃金,也沒有峽谷 But there's no gold and there's no canyon. Mackenna's Gold (1969) | Yeah, he's working out of the Factory on the Narrows. | [JP] 働いていた 海峽の上の工場で Lovecraft (2014) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |