ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: passage, -passage- Possible hiragana form: ぱっさげ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ passage | (n) ทางผ่าน, See also: ทางเดิน | passage | (n) ค่าโดยสารเรือ, Syn. fare | passage | (n) การเดินทางทางน้ำ | passage | (n) สิทธิการผ่าน, Syn. passport, permission | passage | (n) การแลกเปลี่ยนติดต่อระหว่างบุคคล, Syn. communication | passage | (n) ตอน, See also: ส่วนบทความ, ข้อความ, บทความ, ท่อนเพลง | passage | (n) ความเจริญก้าวหน้า, Syn. progression, Ant. regression | passage | (vi) ผ่าน, Syn. cross, pass | passage | (vt) ผ่าน, Syn. passing, transference, transmission | passageway | (n) ทางผ่าน, See also: เฉลียง, Syn. access, corridor, hall, passage | back passage | (n) ประตูหลัง (คำเลี่ยงพูดถึงรูทวารหนัก), See also: ช่องทวารหนัก, Syn. intestine, rectum |
|
| | passage | (n) การข้าม, ทางเดิน, การผ่าน, ค่าโดยสาร, ข้อความ | passageway | (n) ทางผ่าน, เฉลียง, ระเบียง |
| | | passage piéton | One day, Jean Sot's mother wanted to go to town. "Now Jean," she said, "I want you to guard the door. "Yes, Mama, " Jean Sot agreed. Jean's mother left for town. Jean waited and waited for her to get back. But she was gone a very long time. Jean got worried, and decided to look for her. But he remembered he had promised to guard the door. So Jean took the door off of its hinges and carried it on his back when he went to look for his mother. Along the way, Jean Sot saw some robbers coming along the path, carrying a heavy sack of money. Jean Sot was frightened. He adjusted the door on his back as best as he could and climbed up a nearby tree to wait for the robbers to go by. But the robbers stopped underneath the tree! They sat down and began to count their money. The chief robber counted out the money for each man, saying: "This is for you, and this is for you, and this is for you." "And that one's for me, " Jean Sot cried. The robbers were startled. They looked around, but couldn't see anyone. The chief robber began counting again: "This is for you, and this is for you, and this is for you." Again, Jean Sot said: "That one's for me!" "Who is that?" called the chief robber. "I will wring his fool neck!" Jean Sot was so scared he began to shake, and the door fell off his back and down onto the robbers. "The Devil is throwing doors at us!" shouted one of the robbers. They were so frightened that all the robbers ran away without their money. So Jean Sot climbed down the tree, picked up the money and the door and took them home to his mother. |
| Would he have been in Naples instead of de Cordova and guaranteed my safe passage back to the Romagna? | Was, wäre Pedro Luis nicht ermordet worden? Wäre er anstelle von de Cordova in Neapel gewesen und hätte meine Passage zurück in die Romagna garantiert? 1507 (2014) | If you wanted me to memorize a passage for you, then you should have had your mosquito pass a message along. | Wenn Sie wollten, dass ich mir für Sie eine Passage merke, dann hätten Sie mit Ihrer Mücke eine Nachricht übermitteln sollen. The Man with the Twisted Lip (2014) | To secure passage on a pirate ship. | Für eine Passage auf einem Piratenschiff. There's No Place Like Home (2014) | Yes, we're outside a gallery, in an independent space and an unconstructible area. | Wir sind außerhalb der Ladenpassage in einem eigenständigen, unbebaubaren Gebiet. 40-Love (2014) | In exchange for free passage to | Für eine sichere Passage nach Mexiko. Smoke 'em If You Got 'em (2014) | The passage you opened... we're evacuating everyone through it. | Die Passage, die du geöffnet hast, wir evakuieren alle durch sie. Go Now (2014) | Particularly the passage hinting at the real story behind the Ellis family. | Besonders die Passage, die auf die wahre Geschichte der Ellis-Familie hinweist. Atonement (2014) | If you come in with two km / h do you have at the end of the road another two tenths and that is the flat passage. | Wenn du mit zwei km/h reinkommst, hast du am Ende vom Weg wieder zwei Zehntel Vorsprung und das ist die Flachpassage. Streif: One Hell of a Ride (2014) | The Mousetrap is a grisly passage. | Die Mausefalle ist eine grausige Passage. Streif: One Hell of a Ride (2014) | You have you stop the best passages, which you went in the years, get together, and there really tinker a ride it. | Du musst dir halt die besten Passagen, die du in den Jahren gefahren bist, zusammentun, und da eigentlich eine Fahrt daraus basteln. Streif: One Hell of a Ride (2014) | You Lord, in your sudden flight from Egypt, across sown paths... multiplied the bread and healed the sick with the gospel before returning to the Father with Your ascent. You took Abraham, father of all believers, from his land. You showed him the path to reach you. | Du, Herr jene, die eine sichere Passage durch die Tore des Himmels suchen... Desierto (2015) | One of the, perhaps surprising, characteristics Of this note is that the largest section of the note, | Was einen wohl am meisten verwundert, ist die Thematik der langen Passage im Brief. Soaked in Bleach (2015) | The last four lines, that talks about his relationship To his family. | Und nur eine ganz kleine Passage am Ende des Briefes, die letzten vier Zeilen, ist über die Beziehung zu seiner Familie. Soaked in Bleach (2015) | I'm booked to go back to New York on the 21st. | Ich habe die Passage nach New York für den 21. gebucht. Brooklyn (2015) | - Thank you. | Ich möchte die nächstmögliche Passage von Cobh nach New York buchen. Brooklyn (2015) | Shopping mall. | - Einkaufspassage. Find Your Warrior (2015) | In a few hours, you're out. | Das öffnet dir eine Passage. The Brand New Testament (2015) | Passage. | Passage. Ostwind 2 (2015) | Passage, capriole and rearing... | Die Passage, Kapriole und das Steigen. Ostwind 2 (2015) | Then you'll remember the passages concerning buggery and perjury. | Dann erinnert ihr euch bestimmt an die Passagen über Unzucht und Meineid. The Gift (2015) | A steamer ticket back to Italy. | Eine Schiffspassage heim nach Italien. Murder & Mozzarella (2015) | Highlighted passages, nonsense formula. | Markierte Passagen, unsinnige Formeln. Newer Elements of Our Defense (2015) | There's no way to figure out which passage goes with which synthetic sequence. | Gibt es keinen Weg herauszufinden, welche Passage zu welcher synthetischen Sequenz passt. Newer Elements of Our Defense (2015) | there's something vaguely familiar about that passage. | An dieser Passage ist etwas vage bekannt. Breath Play (2015) | Certain passages were recited. | Es wurden einige Passagen rezitiert. El Jefe (2015) | I hid in a Buddhist monastery in Thailand where I was supposed to meet my CIA contact and get safe passage to the United States. | Ich versteckte mich in einem buddhistischen Kloster in Thailand, wo ich meinen C.I.A.-Kontakt treffen und sichere Passage in die Staaten bekommen sollte. Sleeper (2015) | The guy underlined every reference to animals in the Bible. | Der Typ unterstrich in dieser Bibel jede Passage zu Tieren. This Is What It Sounds Like (2015) | These pages, were cut from the bodies of the damned, upon which the Dark Ones inked their passages in human blood. | Diese Seiten wurden aus den Körpern der Verdammten geschnitten, auf denen die Dunklen ihre Passagen mit Menschenblut geschrieben haben. Books from Beyond (2015) | Passages that contain the power to create portals, connecting our world, to the underworld, where evil resides. | Passagen, die die Macht enthalten, Portale zu erschaffen, um unsere Welt mit der Unterwelt zu verbinden, wo das Böse regiert. Books from Beyond (2015) | Remember that touching bit at the end... | Eine Passage am Ende haut mich jedes Mal um. The Student and Mister Henri (2015) | You know, we can't read all of him back, so just tell us what specifically you want." | Nur Passagen. Seitdem haben wir nichts mehr gehört. The Great Burden (2015) | ♪ Dirty thoughts, dirty streets, Dirty passages, dirty mass, Dirty mummification and filthy cops, | ♪ Dreckige Gedanken, dreckige Straßen, dreckige Passagen, dreckige Masse, dreckige Vermummung und dreckige Cops, dreckiges Berghainche mit dreckigen Tops. Fucking Berlin (2016) | Please evacuate to the nearest subway or underground shelter at this time! | Bitte suchen Sie Schutz in U-Bahnen und unterirdischen Ladenpassagen! Shin Godzilla (2016) | I want to book passage home. | Ich möchte eine Passage nach Hause buchen. The Broken Man (2016) | It offers passage through the Rock Spur and into the Wilderun beyond. | Dort gibt es eine Passage durch die Berge zum Wildewald. Pykon (2016) | We heard this place might offer passage beyond the mountains. | An diesem Ort soll es eine Passage hinter die Berge geben. Pykon (2016) | I'm afraid the passage you seek was destroyed two winters ago. | Leider wurde die Passage, die ihr sucht, vor zwei Wintern zerstört. Pykon (2016) | This must lead to the pass. | Der muss zu der Passage führen. Pykon (2016) | A passage in the Lumen refers to "the silent voice of the Master." | In einer Passage im Lumen wird von der "stummen Stimme des Meisters" berichtet. Collaborators (2016) | Uh, reading some passages that have been marked here. | Hab mir einige Passagen durchgelesen, die markiert waren. The Monster in the Closet (2016) | Gentlemen, I must beg you to excuse me. A wife's work is never done, especially in a new house. | Trinken wir auf Eure Reise und sichere Passage! Blade on the Feather (2016) | Secretary Matlack, to your knowledge, was I aware of Captain Shewell's reputation when I granted him passage? | Minister Matlack, war ich Ihres Wissens im Bilde über Kapitän Shewells Ruf, als ich ihm die Passage gewährte? Judgment (2016) | And then, several weeks ago, he set off a device in a food court and maimed a group of teenagers. | Vor ein paar Wochen jagte er dann eine Schlemmerpassage in die Luft und verstümmelte dabei eine Gruppe Teenager. Folie a Deux (2016) | - Passageways. | - Es sind Passagen. Kong: Skull Island (2017) | I need safe passage for my fleet. | Ich brauche eine sichere Passage für meine Boote. Two Journeys (2016) | Will you give us safe passage along the Frankish coast, so we may sail unmolested? | Gewährst du uns eine sichere Passage, entlang der Küste der Franken, so das wir unbehelligt segeln können? Two Journeys (2016) | Read the passage. | Lesen sie die Passage. Teleios (2017) | Violet, I'm not sure I understand this passage of Proust. | Ich verstehe diese Passage bei Proust nicht. The Bad Beginning: Part One (2017) | It's a passage I translated from... | Diese Passage übersetzte ich aus... Mr. & Mrs. Mxyzptlk (2017) | I brought it here 'cause... I want to read you one of my favorite passages. | Ich habe es mitgebracht weil ich dir meine Lieblingspassage vorlesen will. Episode #3.9 (2017) |
| | ทางลับ | (n) secret passageway, See also: hidden passage, Example: ทางลับของถ้ำสามารถทะลุไปอีกถ้ำหนึ่งได้ | ช่องระบายอากาศ | (n) air passage | ทางคมนาคม | (n) road, See also: way, path, course, thoroughfare, track, passage, Syn. ทางสัญจร, ถนน, ถนนหนทาง, Example: ทางคมนาคมถูกตัดขาดหมดเนื่องจากน้ำป่าไหลหลาก | ค่าพาหนะ | (n) travelling expenses, See also: passage, Example: องค์การฯ จัดหาที่พักและออกค่าพาหนะจากที่พักไปที่ทำงานเพื่อเป็นสวัสดิการแก่พนักงานดีเด่นของเรา | ค่าโดยสาร | (n) fare, See also: passage, Example: มีการประกาศว่ารถเมล์จะขึ้นค่าโดยสาร, Thai Definition: จำนวนเงินที่เรียกเก็บจากผู้ใช้บริการยานพาหนะสาธารณะ | ตัดทาง | (v) destroy oneself, See also: obstruct the passage of, close a way or passage, Syn. ปิดทาง, Ant. เปิดทาง, Example: กฎหมายปิดป่าตัดทางทำมาหากินของพวกตัดไม้ทำลายป่าได้ทางหนึ่ง, Thai Definition: ทำให้หมดช่องทาง | ตอน | (clas) section, See also: section, part, passage, paragraph, division, Syn. ชุด, วรรค, ท่อน, ระยะ, Example: หนังสือเล่มนี้แบ่งออกเป็น 2 ตอน ตอนแรกเป็นภาษาไทย ตอนที่สองเป็นภาษาอังกฤษ, Count Unit: ตอน, Thai Definition: ลักษณนามเรียกส่วนที่ตัดออกหรือแบ่งออก | ตอน | (n) part, See also: portion, section, passage, paragraph, Syn. ส่วน, Example: ข้อความเชิงอรรถจะปรากฏอยู่ตอนท้ายของย่อหน้าหรืออยู่ที่บรรทัดล่างสุดของหน้ากระดาษแต่ละหน้า, Thai Definition: ส่วนหนึ่งๆ ที่แบ่งออกจากส่วนใหญ่ | ทวารเบา | (n) urethra, See also: urinary organ, urinary passage, Syn. รูเยี่ยว, Example: ผู้ค้ายาเสพติดนำยาเสพติดเข้ามา โดยการซุกซ่อนในกระเป๋าถือ ในตะเข็บเสื้อผ้า ในทวารหนัก ทวารเบา เป็นต้น, Thai Definition: ช่องสำหรับถ่ายปัสสาวะออกจากร่างกาย | ทวารทั้งเก้า | (n) nine passages of the body, See also: nine openings of the body, nine entries of the body, Thai Definition: ช่องตามร่างกายทั้ง 9 ช่อง ได้แก่ ตา 2 หู 2 จมูก 2 ปาก 1 ทวารหนัก 1 ทวารเบา 1 | ทาง | (n) way, See also: path, road, route, trail, passage, Syn. เส้นทาง, Example: ทางสายนี้จะพาพงศ์ตรงไปยังชายแดนเขมรได้, Count Unit: ทาง, สาย, เส้น, Thai Definition: แนวหรือพื้นที่สำหรับใช้สัญจร | ทางสัญจร | (n) thoroughfare, See also: passageway, Syn. ถนนหนทาง, ทาง, เส้นทาง, Example: สะพานไม้แข็งแรงที่ทอดข้าม เป็นทางสัญจรสำคัญของผู้คนที่อยู่ในซอยลึก, Count Unit: ทาง | ทางผ่าน | (n) passage way, See also: pass way, Example: ขอผมติดรถไปด้วยคนได้ไหม เพราะทางที่คุณกลับนั้นเป็นทางผ่านบ้านผมอยู่แล้ว | รถยา | (n) path, See also: way, passage, trail, footpath, Syn. รัถยา, ทางเดิน, Example: ในหว่างรถยามีพรรณพฤกษามากมายให้เพลินเจริญใจ | ประตูลม | (n) space between adjacent fingers or toes, See also: passage for the wind, part of hand between thumb and forefinger, Thai Definition: อวัยวะที่อยู่ระหว่างนิ้วมือและนิ้วเท้า | ข้อความ | (n) statement, See also: term, message, text, passage, account, baby, content, Syn. เนื้อความ, ใจความ, Example: อาจารย์สั่งให้นักเรียนตัดข้อความเกี่ยวกับสิ่งแวดล้อมจากหนังสือต่างๆ มาอ่านหน้าห้อง, Count Unit: เรื่อง, Thai Definition: เนื้อความตอนหนึ่งๆ, ใจความสั้นๆ ของเรื่อง | คลองเลื่อย | (n) the passage made by a saw, Thai Definition: ร่องไม้ที่เลื่อยเลื่อยเข้าไป | เทอเรซ | (n) terrace, See also: veranda, balcony, open passage, porch, portico, gallery, corridor, Syn. เทอร์เรซ, นอกชาน, ระเบียง, Notes: (อังกฤษ) | เส้นทาง | (n) route, See also: way, course, line, passage, path, Syn. ทาง, วิถีทาง, , Example: ตลอดเส้นทางที่แม่น้ำหวงเหอที่ไหลผ่าน ล้วนเป็นแหล่งกำเนิดอารยธรรมสมัยโบราณของจีน, Count Unit: เส้น, Thai Definition: ทางสัญจร |
| บุกรุก | [bukruk] (v) EN: attack ; commit aggression FR: attaquer ; forcer le passage ; s'imposer | ช่องระบายอากาศ | [chǿng rabāi akāt] (n, exp) EN: air passage | ชั่วคราว | [chūakhrāo] (adj) EN: temporary ; transient ; tentative ; provisional ; make-shift FR: temporaire ; passager ; provisoire | ชั่วแล่น | [chūalaen] (adj) EN: fleeting ; brief ; passing FR: passager ; éphémère | ชั่วแล่น | [chūalaen] (adv) EN: momentarily ; for a while FR: momentanément ; passagèrement | ด้นดั้น | [dondan] (v) EN: penetrate; force one's way through FR: forcer le passage | ห้ามผ่าน | [hām phān] (n, exp) FR: passage interdit ; interdiction de passer | ห้องโดยสาร | [hǿng dōisān] (n) EN: cabin FR: cabine [ f ] ; cabine passagers [ f ] | จำกัดจำนวนผู้โดยสาร | [jamkat jamnūan phūdōisān] (xp) EN: limit the number of passengers FR: limiter le nombre de passagers | จำนวนจุผู้โดยสาร | [jamnūan ju phū dōisān] (n, exp) FR: nombre maximum de passagers [ m ] ; capacité maximale d'accueil [ f ] | จำนวนผู้โดยสาร | [jamnūan phūdōisān] (n, exp) EN: number of passengers FR: nombre de passagers [ m ] ; nombre de voyageurs [ m ] | ค่าโดยสาร | [khā dōisān] (n, exp) EN: fare ; passage FR: prix du voyage [ m ] ; prix du trajet [ m ] ; tarif [ m ] | ข้อความ | [khøkhwām] (n) EN: text ; wording ; context ; passage ; statement ; message ; clause ; matter | คนโดยสาร | [khondøisān] (n) EN: passenger FR: passager [ m ] ; passagère [ f ] | ความจุผู้โดยสาร | [khwām ju phū dōisān] (n, exp) EN: number of passengers FR: capacité d'accueil [ f ] ; capacité d'hébergement [ m ] ; nombre de voyageurs [ m ] ; nombre de passagers [ m ] ; nombre de plaisanciers [ m ] | ลำเนา | [lamnao] (n) EN: line ; edge ; belt ; course ; range ; passage | หลีกทาง | [līk thāng] (v, exp) EN: give way ; get out of the way ; make way FR: laisser le passage | มรรค | [mak] (n) EN: way ; path ; course ; street ; road FR: chemin [ m ] ; passage [ m ] | ผ่านมาทาง | [phān mā thāng] (x) FR: de passage à | ภาษีผ่านทาง | [phāsī phān thāng] (n, exp) EN: toll FR: droit de passage [ m ] | ผู้โดยสาร | [phūdōisān] (n) EN: passenger FR: passager [ m ] ; passagère [ f ] | ผู้โดยสารชั้นหนึ่ง | [phūdōisān chan neung] (n, exp) EN: first class passengers FR: passagers de première classe [ mpl ] | ผู้โดยสารชั้นประหยัด | [phūdōisān chan prayat] (n, exp) EN: economy class passengers FR: passagers de classe économique [ mpl ] | ผู้โดยสารชั้นธุรกิจ | [phūdōisān chan thurakit] (n, exp) EN: business class passengers FR: passagers de classe affaires [ mpl ] | ผู้โดยสารเปลี่ยนเครื่อง | [phūdōisān plīen khreūang] (n, exp) EN: transit passenger FR: passager en transit [ m ] | ประตูลม | [pratūlom] (n) EN: passage for the wind ; space between adjacent fingers ; part of hand between thumb and forefinger | ระเบียง | [rabīeng] (n) EN: terrace ; veranda ; verandah ; balcony ; corridor ; open passage ; passageway ; porch ; portico FR: terrasse [ f ] ; balcon [ m ] ; véranda [ f ] ; corridor [ m ] ; galerie [ f ] ; porche [ m ] | เส้นทาง | [senthāng] (n) EN: way ; route ; path ; course ; line ; passage FR: route [ f ] ; chemin [ m ] ; voie [ f ] ; sentier [ m ] ; parcours [ m ] ; liaison [ f ] ; trajet [ m ] ; ligne [ f ] | ซอก | [søk] (n) EN: nook ; corner ; niche ; recess ; crevice ; pit ; gorge FR: fente [ f ] ; fissure [ f ] ; interstice [ f ] ; passage étroit [ m ] ; recoin [ m ] ; diverticule [ m ] | ทาง | [thāng] (n) EN: way ; path ; road ; route ; trail ; passage ; pass FR: chemin [ m ] ; route [ f ] ; voie [ f ] ; passage [ m ] ; sentier [ m ] | ทางเดิน | [thāngdoēn] (n) EN: corridor ; footpath ; pavement ; sidewalk ; pathway ; passageway ; aisle FR: corridor [ m ] ; couloir [ m ] ; sentier [ m ] ; passage [ m ] | ทางข้าม | [thāng khām] (n, exp) EN: zebra crossing ; pedestrian crossing ; crosswalk (Am.) FR: passage pour piétons [ m ] ; passage clouté [ m ] | ทางม้าลาย | [thāngmālāi] (n, exp) EN: zebra crossing ; pedestrian crossing ; crosswalk (Am.) FR: passage pour piétons [ m ] ; passage clouté [ m ] | ทางผ่าน | [thāngphān] (n) EN: passage way ; pass way FR: passage [ m ] | ทางใต้ดิน | [thāng tāidin] (n, exp) EN: underpass ; underground passage FR: passage souterrain [ m ] | ที่นั่งผู้โดยสาร | [thīnang phūdōisān] (n, exp) EN: passenger seat FR: siège passager [ m ] | เที่ยวเรืออับเฉา | [thīo reūa apchao] (n, exp) EN: ballast passage | ท่อน | [thǿn] (n) EN: part ; portion ; length ; section ; segment ; strip ; piece ; fraction ; tranche ; passage FR: partie [ f ] ; part [ f ] ; section [ f ] ; tronçon [ m ] ; passage [ m ] | ตอน | [tøn] (n) EN: part ; portion ; section ; paragraph ; passage ; reach ; compartment FR: partie [ f ] ; paragraphe [ m ] ; épisode [ m ] ; section [ f ] ; part [ f ] ; fragment [ m ] | ตรอก | [trøk] (n) EN: lane ; alley ; alleyway FR: allée [ f ] ; sentier [ m ] ; passage [ m ] | อุโมงค์ | [umōng] (n) EN: tunnel ; vault ; underground passage ; excavation FR: tunnel [ m ] ; souterrain [ m ] | อุโมงค์ใต้ดิน | [umōng tāidin] (n, exp) EN: underpass ; underground passage FR: passage souterrain [ m ] |
| | | air passage | (n) a duct that provides ventilation (as in mines), Syn. air duct, airway | bird of passage | (n) any bird that migrates seasonally | inland passage | (n) a naturally protected waterway from Seattle to Skagway in southeastern Alaska, Syn. Inside Passage | northwest passage | (n) a water route between the Atlantic Ocean and the Pacific Ocean along the northern coast of North America; Europeans since the 16th century had searched for a short route to the Far East before it was successfully traversed by Roald Amundsen (1903-1906) | passage | (n) the act of passing from one state or place to the next, Syn. transition | passage | (n) a section of text; particularly a section of medium length | passage | (n) a way through or along which someone or something may pass | passage | (n) a journey usually by ship, Syn. transit | passage | (n) a short section of a musical composition, Syn. musical passage | passage | (n) a path or channel or duct through or along which something may pass, Syn. passageway | passage | (n) a bodily reaction of changing from one place or stage to another, Syn. passing | passage | (n) the act of passing something to another person, Syn. handing over | passageway | (n) a passage between rooms or between buildings | purple passage | (n) a passage full of ornate and flowery language | rite of passage | (n) a ritual performed in some cultures at times when an individual changes status (as from adolescence to adulthood) | windward passage | (n) a channel between eastern Cuba and western Haiti that connects the Atlantic Ocean with the Caribbean Sea | enactment | (n) the passing of a law by a legislative body, Syn. passage | passing | (n) the motion of one object relative to another, Syn. passage | wanderer | (n) someone who leads a wandering unsettled life, Syn. bird of passage, rover, roamer |
| By-passage | n. A passage different from the usual one; a byway. [ 1913 Webster ] | Passage | n. [ F. passage. See Pass, v. i. ] 1. The act of passing; transit from one place to another; movement from point to point; a going by, over, across, or through; as, the passage of a man or a carriage; the passage of a ship or a bird; the passage of light; the passage of fluids through the pores or channels of the body. [ 1913 Webster ] What! are my doors opposed against my passage! Shak. [ 1913 Webster ] 2. Transit by means of conveyance; journey, as by water, carriage, car, or the like; travel; right, liberty, or means, of passing; conveyance. [ 1913 Webster ] The ship in which he had taken passage. Macaulay. [ 1913 Webster ] 3. Price paid for the liberty to pass; fare; as, to pay one's passage. [ 1913 Webster ] 4. Removal from life; decease; departure; death. [ R. ] “Endure thy mortal passage.” Milton. [ 1913 Webster ] When he is fit and season'd for his passage. Shak. [ 1913 Webster ] 5. Way; road; path; channel or course through or by which one passes; way of exit or entrance; way of access or transit. Hence, a common avenue to various apartments in a building; a hall; a corridor. [ 1913 Webster ] And with his pointed dart Explores the nearest passage to his heart. Dryden. [ 1913 Webster ] The Persian army had advanced into the . . . passages of Cilicia. South. [ 1913 Webster ] 6. A continuous course, process, or progress; a connected or continuous series; as, the passage of time. [ 1913 Webster ] The conduct and passage of affairs. Sir J. Davies. [ 1913 Webster ] The passage and whole carriage of this action. Shak. [ 1913 Webster ] 7. A separate part of a course, process, or series; an occurrence; an incident; an act or deed. “In thy passages of life.” Shak. [ 1913 Webster ] The . . . almost incredible passage of their unbelief. South. [ 1913 Webster ] 8. A particular portion constituting a part of something continuous; esp., a portion of a book, speech, or musical composition; a paragraph; a clause. [ 1913 Webster ] How commentators each dark passage shun. Young. [ 1913 Webster ] 9. Reception; currency. [ Obs. ] Sir K. Digby. [ 1913 Webster ] 10. A pass or en encounter; as, a passage at arms. [ 1913 Webster ] No passages of love Betwixt us twain henceforward evermore. Tennyson. [ 1913 Webster ] 11. A movement or an evacuation of the bowels. [ 1913 Webster ] 12. In parliamentary proceedings: (a) The course of a proposition (bill, resolution, etc.) through the several stages of consideration and action; as, during its passage through Congress the bill was amended in both Houses. (b) The advancement of a bill or other proposition from one stage to another by an affirmative vote; esp., the final affirmative action of the body upon a proposition; hence, adoption; enactment; as, the passage of the bill to its third reading was delayed. “The passage of the Stamp Act.” D. Hosack. [ 1913 Webster ] The final question was then put upon its passage. Cushing. [ 1913 Webster ] In passage, in passing; cursorily. “These . . . have been studied but in passage.” Bacon. -- Middle passage, Northeast passage, Northwest passage. See under Middle, Northeast, etc. -- Of passage, passing from one place, region, or climate, to another; migratory; -- said especially of birds. “Birds of passage.” Longfellow. -- Passage hawk, a hawk taken on its passage or migration. -- Passage money, money paid for conveyance of a passenger, -- usually for carrying passengers by water. [ 1913 Webster ] Syn. -- Vestibule; hall; corridor. See Vestibule. [ 1913 Webster ] | Passager | n. [ See Passenger. ] A passenger; a bird or boat of passage. [ Obs. ] Ld. Berners. [ 1913 Webster ] | Passageway | n. A way for passage; a hall. See Passage, 5. [ 1913 Webster ] | Repassage | n. The act of repassing; passage back. Hakluyt. [ 1913 Webster ] |
| 通道 | [tōng dào, ㄊㄨㄥ ㄉㄠˋ, 通 道] (communications) channel; thoroughfare; passage #2,944 [Add to Longdo] | 通行 | [tōng xíng, ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ, 通 行] to go through; a passage through; in general use; a pass or laissez-passer; a license (to a computer account) #6,842 [Add to Longdo] | 走廊 | [zǒu láng, ㄗㄡˇ ㄌㄤˊ, 走 廊] corridor; aisle; hallway; colonnade; passageway; piazza; veranda #8,600 [Add to Longdo] | 楼道 | [lóu dào, ㄌㄡˊ ㄉㄠˋ, 楼 道 / 樓 道] corridor; passageway (in storied building) #15,388 [Add to Longdo] | 过道 | [guò dào, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄠˋ, 过 道 / 過 道] passageway; corridor #19,222 [Add to Longdo] | 航程 | [háng chéng, ㄏㄤˊ ㄔㄥˊ, 航 程] flight; passage; sea or air distance #23,652 [Add to Longdo] | 忽忽 | [hū hū, ㄏㄨ ㄏㄨ, 忽 忽] fleeting (of quick passage time); in a flash; distracted manner; vacantly; frustratedly #41,580 [Add to Longdo] | 花甲 | [huā jiǎ, ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄚˇ, 花 甲] complete sexagenary cycle; fig. passage of time #42,162 [Add to Longdo] | 清道 | [qīng dào, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ, 清 道] to clean the street; to clear the road (i.e. get rid of people for passage of royalty or VIP) #48,120 [Add to Longdo] | 隧 | [suì, ㄙㄨㄟˋ, 隧] subterranean; underground passage #49,805 [Add to Longdo] | 摘译 | [zhāi yì, ㄓㄞ ㄧˋ, 摘 译 / 摘 譯] quoted (from); translation of selected passages #65,866 [Add to Longdo] | 通行无阻 | [tōng xíng wú zǔ, ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄨˊ ㄗㄨˇ, 通 行 无 阻 / 通 行 無 阻] unobstructed passage; to go through unhindered #88,074 [Add to Longdo] | 晨钟暮鼓 | [chén zhōng mù gǔ, ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄇㄨˋ ㄍㄨˇ, 晨 钟 暮 鼓 / 晨 鐘 暮 鼓] lit. morning bell, evening drum (成语 saw); fig. Buddhist monastic practice; the passage of time in a disciplined existence #88,397 [Add to Longdo] | 暮鼓晨钟 | [mù gǔ chén zhōng, ㄇㄨˋ ㄍㄨˇ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ, 暮 鼓 晨 钟 / 暮 鼓 晨 鐘] lit. evening drum, morning bell (成语 saw); fig. Buddhist monastic practice; the passage of time in a disciplined existence #135,481 [Add to Longdo] | 岁月如流 | [suì yuè rú liú, ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ, 岁 月 如 流 / 歲 月 如 流] the passage of the years; the flow of time #155,234 [Add to Longdo] | 隘路 | [ài lù, ㄞˋ ㄌㄨˋ, 隘 路] defile; narrow passage #205,578 [Add to Longdo] | 壼 | [kǔn, ㄎㄨㄣˇ, 壼] palace corridor or passageway #489,149 [Add to Longdo] | 日月蹉跎 | [rì yuè cuō tuó, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ, 日 月 蹉 跎] days and months slip away; fig. the inexorable passage of time #701,680 [Add to Longdo] | 年已蹉跎 | [nián yǐ cuō tuó, ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ, 年 已 蹉 跎] the years slip away; fig. the inexorable passage of time; already too old [Add to Longdo] | 气道 | [qì dào, ㄑㄧˋ ㄉㄠˋ, 气 道 / 氣 道] flue; air duct; air passage; respiratory tract [Add to Longdo] | 珠流璧转 | [zhū liú bì zhuǎn, ㄓㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄓㄨㄢˇ, 珠 流 璧 转 / 珠 流 璧 轉] lit. pearl flows, jade moves on (成语 saw); fig. the passage of time; water under the bridge [Add to Longdo] | 圣经段落 | [shèng jīng duàn luò, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄨㄛˋ, 圣 经 段 落 / 聖 經 段 落] Bible passage [Add to Longdo] | 车行通道 | [chē xíng tōng dào, ㄔㄜ ㄒㄧㄥˊ ㄊㄨㄥ ㄉㄠˋ, 车 行 通 道 / 車 行 通 道] traffic passage [Add to Longdo] | 重文 | [chóng wén, ㄔㄨㄥˊ ㄨㄣˊ, 重 文] repetitious passage; multiple variants of Chinese characters [Add to Longdo] | 防毒通道 | [fáng dú tōng dào, ㄈㄤˊ ㄉㄨˊ ㄊㄨㄥ ㄉㄠˋ, 防 毒 通 道] protective passageway [Add to Longdo] |
| | passage piéton | (n) |m| ทางม้าลาย เช่น Il es où le passage pieton, Monsieur?; Traverser le square puis emprunter le tunnel piéton sous la N7. Derrière l’AFM emprunter le passage piéton à gauche. |
| 節 | [よ, yo] (n) (1) occasion; time; (2) section (of a literary work); paragraph; verse; stanza; passage; (3) node (of a plant stem); (4) { ling } clause; (5) (taxonomical) section; (P) #501 [Add to Longdo] | 件;条 | [くだり, kudari] (n) passage; paragraph #806 [Add to Longdo] | 通過 | [つうか, tsuuka] (n, vs) passage through; transit; passing; (P) #1,932 [Add to Longdo] | 箇所(P);個所(P);か所;カ所;ケ所;ヶ所 | [かしょ, kasho] (n) passage; place; point; part; (P) #2,142 [Add to Longdo] | 経過 | [けいか, keika] (n, vs) passage; expiration; progress; transition; (P) #2,694 [Add to Longdo] | 通行 | [つうこう, tsuukou] (n, vs) (1) passage; passing; (2) common usage; (P) #5,036 [Add to Longdo] | 句 | [く, ku] (n, n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (2) { ling } phrase; (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (5) maxim; saying; idiom; expression; (P) #7,280 [Add to Longdo] | 通路 | [つうろ, tsuuro] (n) passage; pathway; roadway; avenue; aisle; (P) #7,966 [Add to Longdo] | 可決 | [かけつ, kaketsu] (n, vs) approval; adoption (e.g. motion, bill); passage; (P) #9,040 [Add to Longdo] | 全文 | [ぜんぶん, zenbun] (n) whole passage; full text; whole sentence; full paragraph; (P) #9,468 [Add to Longdo] | 移る(P);遷る | [うつる, utsuru] (v5r, vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (uk) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire); (P) #11,141 [Add to Longdo] | 長文 | [ちょうぶん, choubun] (n) (1) long sentence; (n, adj-no) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram) #15,115 [Add to Longdo] | 一条 | [いちじょう, ichijou] (n) (1) one long straight object; streak; beam; ray (of light); wisp (of smoke); (2) one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book); (3) one matter (affair, event, case, incident); (4) the same logic; the same reason; (P) #17,226 [Add to Longdo] | 一節 | [いっせつ(P);ひとふし, issetsu (P); hitofushi] (n) a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; (P) #18,039 [Add to Longdo] | 廊 | [ろう, rou] (n) corridor; passage; hall #18,077 [Add to Longdo] | 難航 | [なんこう, nankou] (n, vs) (1) difficult voyage; hard flight; (2) rough going; rough passage; running into trouble; stormy passage; (P) #18,162 [Add to Longdo] | 廊下 | [ろうか, rouka] (n) corridor; hallway; passageway; (P) #19,921 [Add to Longdo] | 本節 | [ほんぶし, honbushi] (n) this chapter; this passage; this section #19,923 [Add to Longdo] | パッサージ | [passa-ji] (n) passage; glassed-over arcade [Add to Longdo] | パッサージュ | [passa-ju] (n) passage (horse gait) (fre [Add to Longdo] | パッセージ | [passe-ji] (n) passage [Add to Longdo] | 移ろう | [うつろう, utsurou] (v5u, vi) (1) to change (with the passage of time); (2) to fade; to wane; to decline [Add to Longdo] | 一くさり;一齣;一闋 | [ひとくさり, hitokusari] (n) passage in a discourse; one section; one scene [Add to Longdo] | 一段 | [いちだん, ichidan] (adv-to, adv) (1) more; much more; still more; all the more; (n) (2) step; rung; level; rank; (3) paragraph; passage; (4) (e.g. 食べる) (See 五段・1) Japanese verb group; (5) first rank (in martial arts, etc.); (P) [Add to Longdo] | 佳句 | [かく, kaku] (n) beautiful passage of literature [Add to Longdo] | 花道 | [はなみち, hanamichi] (n) passage through audience to stage; (P) [Add to Longdo] | 楽節 | [がくせつ, gakusetsu] (n) musical passage or section [Add to Longdo] | 貴賤結婚 | [きせんけっこん, kisenkekkon] (n) morganatic marriage (marriage of a noble and a commoner that disallows the passage of title, possessions, etc.) [Add to Longdo] | 蟻の門渡り | [ありのとわたり, arinotowatari] (n) (1) (See 会陰・えいん) perineum; area between sex organs and the anus; (2) very narrow passage [Add to Longdo] | 橋掛かり;橋掛り;橋掛(io);橋がかり;橋懸かり;橋懸り;橋懸(io) | [はしがかり, hashigakari] (n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage [Add to Longdo] | 狂言座 | [きょうげんざ, kyougenza] (n) (where the interlude kyogen actors wait) (See 間狂言) place on bridge passageway next to the rear of a noh stage [Add to Longdo] | 権現造り;権現造 | [ごんげんづくり, gongendukuri] (n) style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway [Add to Longdo] | 原句 | [げんく, genku] (n) original passage (in document) [Add to Longdo] | 候鳥 | [こうちょう, kouchou] (n) bird of passage; migratory bird [Add to Longdo] | 行き止まり(P);行止まり;行き止り;行止り | [いきどまり(P);ゆきどまり, ikidomari (P); yukidomari] (n) dead end; no passage; (P) [Add to Longdo] | 四季の移ろい | [しきのうつろい, shikinoutsuroi] (exp, n) passage of the seasons; change of the four seasons [Add to Longdo] | 時を刻む | [ときをきざむ, tokiwokizamu] (exp, v5m) to mark the passage of time; to let (feel) time pass [Add to Longdo] | 時間のたつ | [じかんのたつ, jikannotatsu] (exp) passage of time; perceived time; relative time [Add to Longdo] | 書き抜く;書抜く | [かきぬく, kakinuku] (v5k, vt) to extract (e.g. a passage from a book); to make an excerpt [Add to Longdo] | 書出し | [かきだし, kakidashi] (n) opening sentence; opening paragraph; initial passage [Add to Longdo] | 小店;小見世 | [しょうてん(小店);こみせ, shouten ( shou mise ); komise] (n) (1) little shop; small shop; small store; (2) (しょうてん only) (hum) my shop; (3) (こみせ only) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel; (4) (こみせ only) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region) [Add to Longdo] | 省筆 | [しょうひつ;せいひつ, shouhitsu ; seihitsu] (n, vs) abbreviation; simplified form of a character; cutting out some strokes in a character; omitting some passages [Add to Longdo] | 章句 | [しょうく, shouku] (n) chapter and verse; paragraph; passage [Add to Longdo] | 乗船券 | [じょうせんけん, jousenken] (n) boat ticket; passage ticket [Add to Longdo] | 触り | [さわり, sawari] (n) (1) feel; touch; (2) impression (of a person); (3) most impressive passage; punch line [Add to Longdo] | 人馬往来 | [じんばおうらい, jinbaourai] (n) the passage of people and horses; coming and going of people and horses [Add to Longdo] | 聖句 | [せいく, seiku] (n) (1) scripture; (2) passage from scripture [Add to Longdo] | 船賃 | [ふなちん, funachin] (n) passage; fare; shipping charges [Add to Longdo] | 前後関係 | [ぜんごかんけい, zengokankei] (n) the context (of a passage) [Add to Longdo] | 脱文 | [だつぶん, datsubun] (n) missing passage; lacuna [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |