Search result for

*fällen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fällen, -fällen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fallen(adj) ซึ่งตกลงมา, See also: ซึ่งล้มลง, ซึ่งร่วงลงมา
fallen(adj) ซึ่งตายในสนามรบ
crestfallen(adj) ที่ก้มหัวลง
crestfallen(adj) เศร้าซึม, See also: สลด, คอตก, Syn. disheartened, dejected
crestfallenly(adv) อย่างซึมเศร้า, Syn. dejectedly

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
chapfallen(ชอพ'ฟอเลิน) adj. สลด, ระทมทุกข์, ขากรรไกรล่างห้อยย้อยลงมา, คอตก
crestfallen(เครสทฺ'ฟอเลิน) adj. ซึมเศร้า, คอตก, สลด, Syn. dejected
fallen(ฟอล'เลิน) adj. ซึ่งตกลงมา, ซึ่งล้มลง, เสื่อมเสีย, ซึ่งสูญเสียพรหมจารี, ซึ่งถูกทำลาย, ซึ่งถูกพิชิต, ตาย

English-Thai: Nontri Dictionary
fallen(vi pp ของ) fall

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hewill give you more minerals and protect you from accidents.Sondern gibt dir mehr Mineralien und schützt dich vor Unfällen. The Devil's Miner (2005)
Or a Nutter Butter, if you're in a pinch.Oder in Notfällen ein Nutter Butter. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Now, to me it looks like the bite marks in these two most recent cases match the marks from '05.Für mich sieht es so aus, als ob diese Bissspuren identisch sind mit diesen kürzlich erfolgten Fällen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
- No. In-in many cases, it's harmless, But Greg's is the source of his pain, so that likely indicates that it will cause problems if it hasn't already.In-in vielen Fällen ist es harmlos, aber in Gregs Fall ist es die Ursache seiner Schmerzen, und das weist darauf hin, dass es Probleme verursachen wird, wenn es das nicht schon getan hat. We Gotta Get Out of This Place (2014)
A bridge, in some cases a teleport.Eine Brücke, in einigen Fällen ein Teleport. Like Hell: Part 1 (2014)
We'll work on our own cases, of course, but if you ever need a consultation or fresh eyes on something-- whatever--Wir arbeiten natürlich an unseren eigenen Fällen, aber wenn du jemals eine Beratung brauchst oder eine neutrale Sicht auf etwas, was auch immer... Enough Nemesis to Go Around (2014)
Here is Brigitte Farell, she's a psychologist and negotiator at BIS.Das ist Brigitte Farell, Psychologin und Beraterin in Entführungsfällen. 24 Days (2014)
- We had him on 8 counts of statutory in Pennsylvania, but he went underground in April.Wir hatten ihn wegen acht Fällen in Pennsylvania, aber im April ist er untergetaucht. Penguin One, Us Zero (2014)
A series of power failures... Cause of the grid failure...Wegen einer Netzstörung, kam es zu einer Reihe von Stromausfällen... A House Divided (2014)
Since we appear to be out of time, we'll have to forego the jury verdict and issue a summary judgment.Da uns keine Zeit mehr bleibt, müssen wir auf das Urteil der Jury verzichten und im Schnellverfahren ein Urteil fällen. Deus Ex Machina (2014)
No, but usually you use axes on trees.Doch. Aber normalerweise benutzt man eine Axt zum Bäumefällen. La mort et la belle vie (2014)
No charges. Nobody wants to put this guy on the witness stand. Too much to lose.- Ja, und Noll war bei allen Überfällen dabei, um auszuhelfen. Minute Man (2014)
Can you check with robbery?Kannst du mal nach Raubüberfällen sehen? My Fair Wesen (2014)
In both cases, the motives and forwhys leave me stumped, but you're going to want to hear them.In beiden Fällen sind mir die Motive schleierhaft. Aber Sie werden sie hören wollen. Hier, Grace. The Incontrovertible Truth (2014)
I ever tell y'all about my trip to Niagara Falls?Habe ich dir eigentlich je von meinem Ausflug zu den Niagarafällen erzählt? Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
It was breaking and entering mostly. Really?- In den meisten Fällen Einbruch und Diebstahl. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
Even cold cases. The crime scene.Da, wo man immer anfängt, sogar bei ungelösten Fällen. Cold Case (2014)
It better reach the right verdict.Er sollte besser das richtige Urteil fällen. Reconciliation (2014)
But then you let this unpleasant temper get the better of you.Meistens jedenfalls. Aber dann kommt es immer wieder zu diesen schlimmen Wutanfällen. Episode #1.1 (2014)
And your kind... have always proven convenient sacrifices in such instances.Und eure Art hat sich in solchen Fällen immer als geeignetes Opfer erwiesen. Massacres and Matinees (2014)
In murder cases, I find it hard to justify the granting of bail.In Mordfällen, finde ich es schwer, eine Kaution zu gewähren. Miss Cheyenne (2014)
What's the evacuation protocol in case of radiologic accident?Wie lautet die Vorschrift bei nuklearen Unfällen? Acceptable Limits (2014)
Police are refusing to comment on any link between the two events, but the remaining boys are now thought to be suspects in Andy Lau's disappearance.Die Polizei kommentierte die Verbindung zwischen den beiden Fällen nicht. Aber die Jungs sind mögliche Verdächtige im Fall von Andy Laus Verschwinden. Episode #2.3 (2014)
Zbyszek... in my clinic there are only two ways in which you'd perform a transplant'.Zbyszek, in meiner Klinik machst du eine Transplantation nur in zwei Fällen. Gods (2014)
That night, a detective calls, says he's certain this is the same Baker who's a stickup artist from Ohio wanted for a string of robberies.An diesem Abend ruft Sie ein Detective an und meint, dass dieser besagte Baker, der ein Ladenräuber aus Ohio ist, für eine Reihe von Überfällen gesucht wird. The Good Listener (2014)
Yeah, yeah, 9 times out of 10, husband did it.Ja, ja, in neun von zehn Fällen war es der Ehemann. The Silver Briefcase (2014)
"has there been a pattern Of violent incidents involving..."Stimmt. "Gab es ein Muster von gewalttätigen Vorfällen..." Gladys (2014)
Did you check with other precincts for similar cases?Haben Sie bei anderen Revieren nach ähnlichen Fällen nachgefragt? Ja. Fatal (2014)
Alois Schulz, you are arrested for accessory to murder hundreds of thousands men.Alois Schulz, ich verhafte Sie wegen Beihilfe zum Mord in Hunderten Fällen. Labyrinth of Lies (2014)
We arrest you for aiding and abetting thousands of murders.Ich verhafte Sie wegen Beihilfe zum Mord in Tausenden Fällen. Labyrinth of Lies (2014)
Some old cases weren't filed properly.Bei einigen alten Fällen wurden die Akten nicht richtig zusammengestellt. Things You Can't Outrun (2014)
The trees come to save you, you want to chop them down.Kommen die Bäume, um euch zu retten, wollt ihr sie fällen. In the Forest of the Night (2014)
And please don't chop, spray or harm the trees.Und bitte fällen, besprühen oder schaden Sie den Bäumen nicht. In the Forest of the Night (2014)
In all the cases, the victims were young women with expensive cars, and they were all dressed in tight clothes.In allen Fällen waren die Opfer junge Frauen mit teuren Autos. Alle trugen eng anliegende Kleidung. Man on High Heels (2014)
Special cases.In besonderen Fällen. Scream for Me (2014)
I couldn't decide, so the other night I...Ich konnte keine Entscheidung fällen, also habe ich an dem Abend... Quicksand (2014)
You boys must come up on stuff like this all the time.Ihr Jungs habt sicher immer mit Fällen wie diesem zu tun. Paper Moon (2014)
Yeah, I gotta pull 'em all up.- Ja, ich muss sie alle fällen. Tangier (2014)
You'll lose more if you don't. Let me be the judge of what loss I can take.Lass mich das Urteil darüber fällen, welche Verluste ich eingehen kann. White Out (2014)
I know that he was wanted for murder in at least 12 different cases dating back three years.Ich weiß, dass er in zwölf Fällen wegen Mordes gesucht wird. Die Fälle gehen drei Jahre zurück. Flash vs. Arrow (2014)
When he wakes, he'll make his own decision.Wenn er aufwacht, wird er seine eigene Entscheidung fällen. Wheel Inside the Wheel (2014)
When he wakes, he'll make his own decision.ESTHER: Wenn er aufwacht, wird er seine eigene Entscheidung fällen. The Brothers That Care Forgot (2014)
You always think you're qualified to make judgments about what other people's best interests are.Du denkst immer, du bist fähig Urteile zu fällen, - über das, was für andere am besten ist. Black Ice (2014)
He's waiting for the bus bound for Niagara Falls departing in 40 minutes, over.Er wartet auf den Bus zu den Niagara Fällen, Abfahrt in 40 Minuten. Ende. Two Truths and a Lie (2014)
It sounds like either way, I finally get some rest. I have to be honest with you Leonard, I'm truly worried.Klingt in beiden Fällen so, als hätte ich endlich meine Ruhe. The Septum Deviation (2014)
It's good for times like this.Sie ist nützlich in Fällen wie diesen. The Champagne Reflection (2014)
These people witnessed thousands of murders.Das sind Zeugen in Tausenden Mordfällen. Labyrinth of Lies (2014)
We'll work on our own cases, of course. But if you ever need a consultation or fresh eyes on something, whatever...Wir arbeiten natürlich an unseren eigenen Fällen, aber wenn du jemals eine Beratung brauchst oder eine neutrale Sicht auf etwas, was auch immer... The Five Orange Pipz (2014)
Sometimes we're gonna be interested in the same cases.Manchmal sind wir an denselben Fällen interessiert. The Five Orange Pipz (2014)
Your Honor, I don't know that anyone necessarily would have standing to raise the particular claims at issue in these two cases.Euer Euren, ich weiß nicht, ob jemand befugt ist, in diesen beiden speziellen Fällen Klage zu erheben. Citizenfour (2014)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กู้ชาติ(v) liberate, See also: restore a fallen state, save the nation, Example: สมเด็จพระนเรศวรมหาราชได้ทรงกู้ชาติ ให้ไทยกลับมีอิสรภาพพ้นจากพม่าเมื่อพ.ศ. 2135, Thai Definition: ทำให้ชาติเป็นอิสระ
คอตก(adv) crestfallenly, See also: downcastly, dejectedly, dispiritedly, discouragingly, Example: บรรณาธิการบริหารนั่งคอตกเหมือนคนหมดอาลัยตายอยาก, Thai Definition: อาการที่หัวงุบลงมาแสดงอาการผิดหวัง
อ่อนอกอ่อนใจ(v) be crestfallen, See also: be dispirited, be dejected, be downhearted, Syn. อ่อนใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ, เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจ, Example: การซื้อขายยาเสพติดในประเทศปราบเท่าไรก็ไม่หมด จนเจ้าหน้าที่ตำรวจต่างอ่อนอกอ่อนใจ
ตก(v) be crestfallen, See also: be sad, droop, Syn. จ๋อย, Example: เด็กนักเรียนคอตกเมื่อได้ฟังผลสอบแล้ว, Thai Definition: โดยปริยายหมายความว่า ลดลงต่ำ เป็นอาการแสดงว่า กลัว ยอมแพ้ หรือหมดกำลัง
ตุ้มมะพร้าว(n) small and fallen coconut, Count Unit: ลูก, Thai Definition: ลูกมะพร้าวเล็กๆ ที่เสียหล่นลงมา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คอตก[khøtok] (adv) EN: crestfallenly
อ่อนอกอ่อนใจ[øn-ok ønjai] (v) EN: be crestfallen ; be dispirited ; be dejected ; be downhearted

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
fallen
befallen
crestfallen

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
fallen
befallen
chapfallen
crestfallen

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
完蛋[wán dàn, ㄨㄢˊ ㄉㄢˋ,  ] fallen from power; destroyed; finished; all over for (him); gone to the dogs #15,351 [Add to Longdo]
垂头丧气[chuí tóu sàng qì, ㄔㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ,     /    ] to be crestfallen; dejected; dispirited (成语 saw) #34,983 [Add to Longdo]
零落[líng luò, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ,  ] withered and fallen; scattered; sporadic #55,972 [Add to Longdo]
秋风扫落叶[qiū fēng sǎo luò yè, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄙㄠˇ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ,      /     ] lit. as the autumn gale sweeps away the fallen leaves (成语 saw); to drive out the old and make a clean sweep #90,955 [Add to Longdo]
[tuò, ㄊㄨㄛˋ, ] fallen leaves and bark #976,845 [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
fallen(vi) |fällt, fiel, ist gefallen, mit Ortsangabe| ตก, หล่น (ส่วนใหญ่ระบุสถานที่เกิดเหตุด้วย) เช่น In diesem Jahr ist noch kein Schnee gefallen. ปีนี้ยังไม่มีหิมะตกเลย , Er ist von dem Baum gefallen. เขาตกลงมาจากต้นไม้ต้นนี้, See also: hinfallen
einfallen(vi) |fällt ein, fiel ein, ist eingefallen| นึกได้, เพิ่งคิดออก เช่น Es fällt mir gerade ein, wo ich den Autoschlüssel gelegt habe. ผมเพิ่งนึกออกได้ว่าวางกุญแจรถไว้ที่ไหน
Gefallen(n) |der, nur Sg.| ความกรุณา, ความชอบ, การบริการที่ถูกใจ มักจะเป็นเรื่องเล็กๆน้อยๆ เช่น Schatz! Kannst du mir bitte einen Gefallen tun, mir eine Zeitung zu kaufen? = ที่รักจ๋า, คุณช่วยทำอะไรให้ผมหน่อยได้มั้ย แค่ไปซื้อหนังสือพิมพ์
Gefallene(n) |der, pl. Gefallenen| ทหารที่เสียชีวิตในสงคราม
gefallen(vi, vt) |gefällt, gefiel, hat gefallen| ถูกใจ, พึงพอใจ, ชอบ เช่น 1° Es gefällt mir nicht, wenn du noch eine rauchst! = ฉันไม่ชอบนะ ที่คุณจะสูบบุหรี่อีก 2° Wie gefällt Ihnen der Film The Beach? = คุณชอบหนังเรื่อง เดอะ บีช อย่างไร (ถามแบบต้องการให้อธิบายความเห็น )
an etw. Gefallen finden(phrase) รู้สึกชอบทำในสิ่งนั้นๆ เช่น an Kartespielen Gefallen finden = ชอบเล่นไพ่
etw. gefallen lassen(phrase) ยอมรับ หรือ ไม่ต่อต้านให้สิ่งนั้นๆ เกิดขึ้น หรือ ยอมทนให้เกิดขึ้น เช่น Demonstration gefallen lassen = ยอมให้มีการประท้วงเกิดขึ้น
durchfallen(vi) |fällt durch, fiel durch, ist durchgefallen| สอบตก, See also: A. bestehen
durchfallen(vi) |fällt durch, fiel durch, ist durchgefallen, in/bei etw.(D)| ไม่ผ่าน, (สอบ)ตก, ไม่ประสบความสำเร็จ เช่น Ist er einmal bei irgendeiner Prüfung durchgefallen? เขาเคยสอบตกวิชาใดวิชาหนึ่งสักครั้งไหม
hinfallen(vi) |fällt hin, fiel hin, ist hingefallen, ohne Ortsangabe| หกล้มลงไปบนพื้นหรือลื่นล้ม (ไม่ต้องระบุสถานที่) เช่น Die Straße war spiegelglatt! Ich bin mehrmals hingefallen. ถนนลื่นมาก ฉันหกล้มไปหลายรอบเลย, See also: fallen

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*erfallen; ablaufen | verfallend; ablaufend | verfa*(adj) ที่หมดอายุแล้ว เช่น abgelaufenes Fleisch เนื้อที่หมดอายุแล้ว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Entscheidung { f }; Urteil { n }; Beschluss { m } | Entscheidungen { pl } | endgültige Entscheidung | eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällendecision | decisions | final decision | to come to a decision [Add to Longdo]
Entscheidung { f } | Entscheidungen { pl } | eine Entscheidung fällen | einen Bescheid erhaltenruling | rulings | to give a ruling | to get a ruling [Add to Longdo]
Fall { m }; Sache { f }; Prozess { m } | Fälle { pl } | ein schwieriger Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall; auf alle Fälle | auf keinen Fall | auf keinen Fall | auf keinen Fall | auf gar keinen Fall | dieser spezielle Fall | für alle Fälle | für solche Fälle | hoffnungsloser Fall | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | im Falle | im vorliegenden Fall | in diesem Fall | in vielen Fällen | zu Fall bringen | zu Fall bringen | auf alle Fälle | auf alle Fälle | einer der wenigen Fällecase | cases | a hard case | at all events; in any event | at any rate | in any case | by no means | in no case | on no account | not on any account | this particular case | just in case | for such occasions | basket case | worst case | in the event | in the present case | in that case | in many instances | to make fall; to bring down | to cause the downfall | at all events | without fail | one of the rare cases [Add to Longdo]
Fällen { n }felling [Add to Longdo]
ein Lot errichten; ein Lot fällento raise a perpendicular; to let fall a perpendicular [Add to Longdo]
Urteil { n }; Ausspruch { m } | ein Urteil fällen | das Urteil fällen; das Urteil verkündensentence | to pass a sentence | to pass sentence [Add to Longdo]
Urteil fällendadjudicating [Add to Longdo]
eine Zwischenentscheidung fällento pass an interlocutory decision [Add to Longdo]
ausfällen [ chem. ]to precipitate [Add to Longdo]
(Baum) fällento cut down [Add to Longdo]
fällen; schlagen | fällend; schlagendto fell | felling [Add to Longdo]
hacken; fällento hew { hewed; hewed, hewn } [Add to Longdo]
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden.A should be used in preference to B in some cases. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
積雪[せきせつ, sekisetsu] (n) fallen snow; (P) #18,585 [Add to Longdo]
がっくり[gakkuri] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) heartbroken; crestfallen; (P) [Add to Longdo]
萎れる(P);凋れる;悄れる[しおれる, shioreru] (v1, vi) (1) (esp. 萎れる, 凋れる) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (esp. 萎れる, 悄れる) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen; (P) [Add to Longdo]
撃沈された[げきちんされた, gekichinsareta] (exp) (col) fallen completely in love with a woman [Add to Longdo]
弧影悄然[こえいしょうぜん, koeishouzen] (adj-t, adv-to) lonely and crestfallen; a lonely and heavy-hearted figure [Add to Longdo]
行路病者[こうろびょうしゃ, kourobyousha] (n) person fallen sick by the wayside [Add to Longdo]
散り蓮華;散蓮華[ちりれんげ, chirirenge] (n) (1) ceramic spoon; (2) fallen lotus petal [Add to Longdo]
秋扇[しゅうせん;あきおうぎ, shuusen ; akiougi] (n) (See 秋の扇) fan in autumn (esp. one that is no longer used); outdated item that has fallen into disuse; woman who has lost a man's affection or interest [Add to Longdo]
消然;悄然[しょうぜん, shouzen] (adj-t, adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged [Add to Longdo]
戦没者[せんぼつしゃ, senbotsusha] (n) persons who have fallen in battle [Add to Longdo]
痩せても枯れても;やせても枯れても[やせてもかれても, yasetemokaretemo] (exp) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be [Add to Longdo]
堕天使[だてんし, datenshi] (n) fallen angel; demon [Add to Longdo]
倒木[とうぼく, touboku] (n) fallen tree [Add to Longdo]
抜け毛;脱け毛[ぬけげ, nukege] (n) fallen hair; combings; hair left on comb [Add to Longdo]
葉桜[はざくら, hazakura] (n) cherry tree in leaf; cherry tree whose blossoms have fallen, revealing the young leaves [Add to Longdo]
落ち穂[おちぼ, ochibo] (n) fallen ears (of grain) [Add to Longdo]
落ち葉(P);落葉[おちば(P);らくよう(落葉), ochiba (P); rakuyou ( ochiba )] (n, vs, adj-no) fallen leaves; leaf litter; defoliation; shedding leaves; (P) [Add to Longdo]
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず[らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk [Add to Longdo]
落石[らくせき, rakuseki] (n, vs) falling rocks; fallen rocks [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上り下り[のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken [Add to Longdo]
下ル[さがる, sagaru] herabhaengen, fallen [Add to Longdo]
乗る[のる, noru] steigen (auf), reiten, fahren, auf_etwas_hereinfallen, auf_jemanden_hereinfallen [Add to Longdo]
乙な味[おつなあじ, otsunaaji] ausgefallener_Geschmack, delikater_Geschmack [Add to Longdo]
侵す[おかす, okasu] einfallen (in_ein_Land), antasten, verletzen [Add to Longdo]
倒れる[たおれる, taoreru] umfallen, fallen, zusammenbrechen [Add to Longdo]
冒す[おかす, okasu] -wagen, riskieren, befallen, schaden [Add to Longdo]
[おう, ou] VERTIEFUNG, MULDE, HOHL, EINGEFALLEN [Add to Longdo]
垂れる[たれる, tareru] herunterhaengen, herunterhaengen_lassen, fallen, tropfen [Add to Longdo]
[だ, da] FALLEN [Add to Longdo]
[つい, tsui] FALLEN [Add to Longdo]
墜落[ついらく, tsuiraku] Absturz, das_Herunterfallen [Add to Longdo]
寂れる[さびれる, sabireru] verfallen [Add to Longdo]
将棋倒し[しょうぎだおし, shougidaoshi] einer_nach_dem_andern_umfallen [Add to Longdo]
崩れる[くずれる, kuzureru] zusammenbrechen, zusammenfallen, zusammenstuerzen, zerfallen [Add to Longdo]
廃る[すたる, sutaru] ausser_Gebrauch-Mode_kommen, veralten, abgeschafft_werden, verfallen [Add to Longdo]
廃れる[すたれる, sutareru] ausser_Gebrauch-Mode_kommen, veralten, abgeschafft_werden, verfallen [Add to Longdo]
思い浮かぶ[おもいうかぶ, omoiukabu] einfallen, sich_erinnern [Add to Longdo]
抜ける[ぬける, nukeru] ausfallen, -fehlen, verschwinden, entkommen [Add to Longdo]
斜め[ななめ, naname] schraeg_abfallend, geneigt [Add to Longdo]
朽ちる[くちる, kuchiru] verfaulen, verrotten, verfallen [Add to Longdo]
目立つ[めだつ, medatsu] auffallen [Add to Longdo]
[もう, mou] ABNEHMEN, VERFALLEN [Add to Longdo]
脱げる[ぬげる, nugeru] fallen, abgehen (Kleidungsstuecke) [Add to Longdo]
荷崩れ[にくずれ, nikuzure] Herabfallen_einer_Ladung (LKW) [Add to Longdo]
落ちる[おちる, ochiru] fallen [Add to Longdo]
落とす[おとす, otosu] fallen_lassen, verlieren [Add to Longdo]
落第[らくだい, rakudai] durch_eine_Pruefung_fallen [Add to Longdo]
著しい[いちじるしい, ichijirushii] merklich, bemerkenswert, auffallend [Add to Longdo]
衰える[おとろえる, otoroeru] schwaecher_werden, verfallen [Add to Longdo]
襲う[おそう, osou] angreifen, ueberfallen, jemandem_folgen, jemandem_nachfolgen [Add to Longdo]
覆る[くつがえる, kutsugaeru] stuerzen, umfallen, umkippen [Add to Longdo]
討ち死に[うちじに, uchijini] (im Krieg-in der Schlacht) fallen [Add to Longdo]
転がる[ころがる, korogaru] (sich) rollen, hinfallen, fallen [Add to Longdo]
転げる[ころげる, korogeru] (sich) rollen, hinfallen, fallen [Add to Longdo]
転ぶ[ころぶ, korobu] (sich) rollen, hinfallen, fallen [Add to Longdo]
降りる[おりる, oriru] herabsteigen, hinabsteigen, aussteigen, fallen [Add to Longdo]
陥る[おちいる, ochiiru] fallen_in, kommen_in, geraten_in;, fallen;, eingenommen_werden, erobert_werden [Add to Longdo]
顕著[けんちょ, kencho] erheblich, bedeutend, auffallend [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top