Search result for

*郵*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -郵-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yóu, ㄧㄡˊ] mail; post office
Radical: , Decomposition:   垂 [chuí, ㄔㄨㄟˊ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] place
Variants: , Rank: 8061
[, yóu, ㄧㄡˊ] mail; post office
Radical: , Decomposition:   由 [yóu, ㄧㄡˊ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] place
Variants: , Rank: 1652

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: mail; stagecoach stop
On-yomi: ユウ, yuu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 917

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yóu, ㄧㄡˊ, / ] post (office); mail #2,793 [Add to Longdo]
邮政[yóu zhèng, ㄧㄡˊ ㄓㄥˋ,   /  ] postal #5,830 [Add to Longdo]
邮件[yóu jiàn, ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] mail; post #5,839 [Add to Longdo]
邮票[yóu piào, ㄧㄡˊ ㄆㄧㄠˋ,   /  ] (postage) stamp #9,489 [Add to Longdo]
邮箱[yóu xiāng, ㄧㄡˊ ㄒㄧㄤ,   /  ] mailbox #9,564 [Add to Longdo]
邮轮[yóu lún, ㄧㄡˊ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] ocean liner; cruise liner #9,697 [Add to Longdo]
电子邮件[diàn zǐ yóu jiàn, ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] electronic mail; email #9,829 [Add to Longdo]
邮局[yóu jú, ㄧㄡˊ ㄐㄩˊ,   /  ] post office #14,817 [Add to Longdo]
邮寄[yóu jì, ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ,   /  ] mail; to send by post #15,031 [Add to Longdo]
邮电[yóu diàn, ㄧㄡˊ ㄉㄧㄢˋ,   /  ] post and telecommunications #15,093 [Add to Longdo]
邮编[yóu biān, ㄧㄡˊ ㄅㄧㄢ,   /  ] postal code; zip code #16,109 [Add to Longdo]
华盛顿邮报[Huá shèng dùn Yóu bào, ㄏㄨㄚˊ ㄕㄥˋ ㄉㄨㄣˋ ㄧㄡˊ ㄅㄠˋ,      /     ] Washington Post (newspaper) #22,416 [Add to Longdo]
邮政编码[yóu zhèng biān mǎ, ㄧㄡˊ ㄓㄥˋ ㄅㄧㄢ ㄇㄚˇ,     /    ] postal code; zipcode #22,691 [Add to Longdo]
邮政局[yóu zhèng jú, ㄧㄡˊ ㄓㄥˋ ㄐㄩˊ,    /   ] (China) postal bureau #23,291 [Add to Longdo]
集邮[jí yóu, ㄐㄧˊ ㄧㄡˊ,   /  ] stamp collecting; philately #25,142 [Add to Longdo]
邮费[yóu fèi, ㄧㄡˊ ㄈㄟˋ,   /  ] postage #28,757 [Add to Longdo]
邮购[yóu gòu, ㄧㄡˊ ㄍㄡˋ,   /  ] mail order; to purchase by mail #32,458 [Add to Longdo]
电邮[diàn yóu, ㄉㄧㄢˋ ㄧㄡˊ,   /  ] email #37,674 [Add to Longdo]
邮戳[yóu chuō, ㄧㄡˊ ㄔㄨㄛ,   /  ] letter stamp; postmark #39,732 [Add to Longdo]
邮差[yóu chāi, ㄧㄡˊ ㄔㄞ,   /  ] postman #42,376 [Add to Longdo]
邮递员[yóu dì yuán, ㄧㄡˊ ㄉㄧˋ ㄩㄢˊ,    /   ] mailman #42,871 [Add to Longdo]
邮包[yóu bāo, ㄧㄡˊ ㄅㄠ,   /  ] postal parcel; parcel #49,181 [Add to Longdo]
高邮[Gāo yóu, ㄍㄠ ㄧㄡˊ,   /  ] (N) Gaoyou (city in Jiangsu) #55,965 [Add to Longdo]
邮递[yóu dì, ㄧㄡˊ ㄉㄧˋ,   /  ] to send by mail; to post #56,051 [Add to Longdo]
邮政信箱[yóu zhèng xìn xiāng, ㄧㄡˊ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ,     /    ] post office box #150,655 [Add to Longdo]
垃圾邮件[lā jī yóu jiàn, ㄌㄚ ㄐㄧ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] spam; junk mail; unsolicited mail [Add to Longdo]
垃圾电邮[lā jī diàn yóu, ㄌㄚ ㄐㄧ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄡˊ,     /    ] junk e-mail; spam; also written 垃圾件|垃圾邮件 [Add to Longdo]
每日邮报[Měi rì Yóu bào, ㄇㄟˇ ㄖˋ ㄧㄡˊ ㄅㄠˋ,     /    ] Daily Mail (newspaper) [Add to Longdo]
纪念邮票[jì niàn yóu piào, ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄧㄡˊ ㄆㄧㄠˋ,     /    ] commemorative stamp [Add to Longdo]
纽约邮报[Niǔ Yuē yóu bào, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄧㄡˊ ㄅㄠˋ,     /    ] New York post (newspaper) [Add to Longdo]
航空邮件[háng kōng yóu jiàn, ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] airmail [Add to Longdo]
航邮[háng yóu, ㄏㄤˊ ㄧㄡˊ,   /  ] air mail [Add to Longdo]
万国邮政联盟[Wàn guó Yóu zhèng Lián méng, ㄨㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄡˊ ㄓㄥˋ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄥˊ,       /      ] Universal Postal Union [Add to Longdo]
邮区[yóu qū, ㄧㄡˊ ㄑㄩ,   /  ] postal district [Add to Longdo]
邮报[yóu bào, ㄧㄡˊ ㄅㄠˋ,   /  ] post (in newspaper name) [Add to Longdo]
邮局编码[yóu jú biān mǎ, ㄧㄡˊ ㄐㄩˊ ㄅㄧㄢ ㄇㄚˇ,     /    ] postcode [Add to Longdo]
邮戳日期[yóu chuō rì qī, ㄧㄡˊ ㄔㄨㄛ ㄖˋ ㄑㄧ,     /    ] postmark date [Add to Longdo]
电子邮件传送服务[diàn zǐ yóu jiàn chuán sòng fú wù, ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄨˊ ㄨˋ,         /        ] (E-)mail delivery service [Add to Longdo]
电邮位置[diàn yóu wèi zhi, ㄉㄧㄢˋ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄓ˙,     /    ] email address [Add to Longdo]
电邮地址[diàn yóu dì zhǐ, ㄉㄧㄢˋ ㄧㄡˊ ㄉㄧˋ ㄓˇ,     /    ] email address [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
便番号[yuubinbangou] (n) รหัสไปรษณีย์

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
便局[ゆうびんきょく, yuubinkyoku, yuubinkyoku , yuubinkyoku] (n) ที่ทำการไปรษณีย์

Japanese-English: EDICT Dictionary
便[ゆうびん, yuubin] (n) mail; postal service; (P) #520 [Add to Longdo]
[ゆうせい, yuusei] (n) postal system; (P) #7,177 [Add to Longdo]
〒;便マーク;便記号[ゆうびんマーク(郵便マーク);ゆうびんきごう(〒;郵便記号), yuubin ma-ku ( yuubin ma-ku ); yuubinkigou ( (kigou) ; yuubin kigou )] (n) (abbr) (Japanese) postal symbol; post office; post; postal service; mail #8,080 [Add to Longdo]
政省[ゆうせいしょう, yuuseishou] (n) Ministry of Posts and Telecommunications; (P) #15,980 [Add to Longdo]
ゆうちょ銀行(P);貯銀行[ゆうちょぎんこう, yuuchoginkou] (n) JP Bank (former Postal Savings Bank, created when the Postal Services were privatized); (P) [Add to Longdo]
ゆうちょ銀行を除く;貯銀行を除く[ゆうちょぎんこうをのぞく, yuuchoginkouwonozoku] (exp, v5k) excluding the Post Office bank; excluding Japan Post Bank [Add to Longdo]
一意便名[いちいゆうびんめい, ichiiyuubinmei] (n) { comp } unique postal name [Add to Longdo]
外国便[がいこくゆうびん, gaikokuyuubin] (n) mail from abroad; foreign mail; overseas mail [Add to Longdo]
外国便為替[がいこくゆうびんかわせ, gaikokuyuubinkawase] (n) foreign postal money order [Add to Longdo]
拡張便ORアドレス構成要素[かくちょうゆうびんオーアーアドレスこうせいようそ, kakuchouyuubin o-a-adoresu kouseiyouso] (n) { comp } extension of postal OR address components [Add to Longdo]
簡易便局[かんいゆうびんきょく, kan'iyuubinkyoku] (n) simple post office [Add to Longdo]
携帯電[けいたいでんゆう, keitaidenyuu] (n) (See 電) email from a cell phone or mobile phone [Add to Longdo]
航空便[こうくうゆうびん, koukuuyuubin] (n) airmail; air transport [Add to Longdo]
国際便[こくさいゆうびん, kokusaiyuubin] (n) international mail; overseas mail [Add to Longdo]
書留便[かきとめゆうびん, kakitomeyuubin] (n) registered mail; PD PR [Add to Longdo]
小包便物[こづつみゆうびんぶつ, kodutsumiyuubinbutsu] (n) parcel (to be sent by post) [Add to Longdo]
親展書留便[しんてんかきとめゆうびん, shintenkakitomeyuubin] (n) { comp } registered mail to addressee in person; PD PR [Add to Longdo]
速達便[そくたつゆうびん, sokutatsuyuubin] (n) special delivery mail; express delivery post [Add to Longdo]
速達便サービス[そくたつゆうびんサービス, sokutatsuyuubin sa-bisu] (n) { comp } express mail service; PD PR [Add to Longdo]
第3種便物;第三種便物[だいさんしゅゆうびんぶつ, daisanshuyuubinbutsu] (n) third-class mail matter; (item sent by) third-class mail [Add to Longdo]
地域便属性[ちいきゆうびんぞくせい, chiikiyuubinzokusei] (n) { comp } local postal attributes [Add to Longdo]
通常便[つうじょうゆうびん, tsuujouyuubin] (n) { comp } ordinary mail; PD PR [Add to Longdo]
定形外便物[ていけいがいゆうびんぶつ, teikeigaiyuubinbutsu] (n) non-standard-sized mail [Add to Longdo]
定形便ORアドレス[ていけいゆうびんオーアーアドレス, teikeiyuubin o-a-adoresu] (n) { comp } formatted postal OR address [Add to Longdo]
定形便物[ていけいゆうびんぶつ, teikeiyuubinbutsu] (n) standard size mail [Add to Longdo]
電子[でんしゆうけん, denshiyuuken] (n) (See 電子便) (an item of) electronic mail (e-mail); e-mail message [Add to Longdo]
電子便[でんしゆうびん, denshiyuubin] (n) (See 電子件) electronic mail service; e-mail service; electronic mail system; e-mail system [Add to Longdo]
[でんゆう, denyuu] (n) (1) (abbr) (See 電子件) (an item of) electronic mail (e-mail); e-mail message; (2) (See 電子便) electronic mail (e-mail) service; electronic mail (e-mail) system [Add to Longdo]
特殊取扱便[とくしゅとりあつかいゆうびん, tokushutoriatsukaiyuubin] (n) special mail [Add to Longdo]
特定便局[とくていゆうびんきょく, tokuteiyuubinkyoku] (n) special post office [Add to Longdo]
内国便[ないこくゆうびん, naikokuyuubin] (n) domestic mail [Add to Longdo]
内容証明便[ないようしょうめいゆうびん, naiyoushoumeiyuubin] (n) contents-certified mail [Add to Longdo]
日本政株式会社[にほんゆうせいかぶしきがいしゃ, nihonyuuseikabushikigaisha] (n) Japan Post Co. Ltd. [Add to Longdo]
日本政公社[にほんゆうせいこうしゃ, nihonyuuseikousha] (n) Japan Post; (P) [Add to Longdo]
年賀便[ねんがゆうびん, nengayuubin] (n) New Year's mail [Add to Longdo]
配達不能便の物理的返送[はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] (n) { comp } undeliverable mail with return of physical message; PD PR [Add to Longdo]
普通便[ふつうゆうびん, futsuuyuubin] (n) ordinary mail (post) [Add to Longdo]
普通便局[ふつうゆうびんきょく, futsuuyuubinkyoku] (n) regular post office; ordinary post office [Add to Longdo]
物理的配達便局アドレス構成要素[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくアドレスこうせいようそ, butsuritekihaitatsuyuubinkyoku adoresu kouseiyouso] (n) { comp } physical delivery office address components [Add to Longdo]
物理的配達便局番号[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくばんごう, butsuritekihaitatsuyuubinkyokubangou] (n) { comp } physical delivery office number [Add to Longdo]
物理的配達便局名[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくめい, butsuritekihaitatsuyuubinkyokumei] (n) { comp } physical delivery office name [Add to Longdo]
万国便連合[ばんこくゆうびんれんごう, bankokuyuubinrengou] (n) Universal Postal Union [Add to Longdo]
[ゆうけん, yuuken] (n) postage stamp [Add to Longdo]
政公社[ゆうせいこうしゃ, yuuseikousha] (n) (abbr) (See 日本政公社) Japan Post [Add to Longdo]
政事業庁[ゆうせいじぎょうちょう, yuuseijigyouchou] (n) Postal Services Agency [Add to Longdo]
政事業民営化[ゆうせいじぎょうみんえいか, yuuseijigyoumin'eika] (n) (See 政民営化) postal service privatization [Add to Longdo]
政大臣[ゆうせいだいじん, yuuseidaijin] (n) Minister of Posts and Telecommunications [Add to Longdo]
政民営化[ゆうせいみんえいか, yuuseimin'eika] (n, vs) postal privatisation (privatisation of Japan Post) [Add to Longdo]
政民営化担当大臣[ゆうせいみんえいかたんとうだいじん, yuuseimin'eikatantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Postal Services Privatization [Add to Longdo]
[ゆうぜい, yuuzei] (n) postage [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの便為替にしていただきたいのですが。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを便為替でお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを便振替にしていただきたいのですが。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと、便局の前に止まりますから。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、便局があります。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が便受けに入っていた。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た便物は取りに来られるまで保管しておきます。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を便局に通知したか。
Uh..., where's the post office?あの〜便局はどちらでしょうか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い便局にはどうやって行ったらいいですか。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、便局の所轄になる。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、便局の所管となる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か便来ていませんか。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから便局はゆうに5キロあります。
Teach the way from the here to post office.ここから便局への道を教えて下さい。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから便局まではゆうに5キロあります。
Is there a post office around here?このあたりに便局はありますか。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに便ポストがある。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば便局へ行けますよ。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて便では送れません。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに便局があったら教えてくださらないかしら。 [ F ]
Is there a post office near here?この近くに便局はありますか。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を送してくださいませんか。
Will you mail this parcel for me?この小包を便で出してくれませんか。
Please take this parcel to the post-office.この小包を便局へもっていってください。
Go along this street and you'll come to the post of office on the left.この通りをいくと便局は左側にあります。
This road will take you to the post-office.この道を行くと便局があります。
This mail will be delivered tomorrow.この便は明日配達される。
Mail this letter.この便を出してください。
Would you mind sending this letter for me?この便物を出しておいてもらえますか。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に送してください。
This is a post office and that is a bank.これが便局で、あれが銀行です。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに送してください。
You go with this to the post-office.これをもって便局へ行ってくれますね。
Are you going to send this by parcel post?これを小包便で送るのですか。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、便局までの道のりを教えてください。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
There is a post office close by.すぐ近くに便局がある。
A strike disrupted the postal system.ストライキが便制度を混乱させた。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、便局はどこでしょうか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、便局へ行く道を教えてくれませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
The dog went for postman.その犬は便配達人に飛びかかった。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日送されるだろう。
The letter was in the mail.その手紙は便物の中にありました。
The price includes postage charges.その値段は便料金を含みます。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた便を、秘書は開封した。
I'll send the book by mail.その本を便でお送りします。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Post office's motorcycle broke down.[JP] 便局のバイクは壊れて修理してるんで Cape No. 7 (2008)
Hey, no, wait a minute.[CN] 嘿,不,等一下,這裏有個差... Heart of a Dog (1988)
I'll give the package to you[JP] あなたに手紙を渡すわ 那... 我把包拿給你啊! Cape No. 7 (2008)
Mail's here.[JP] あっ! 便が来た! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
They swiped my stamps, two whole sets.[CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }他們把我的票都拿走了 兩套啊 Le Trou (1960)
They were in plain view all the time, but no one bothered to look at the envelope.[CN] 看起來跟平常的票沒兩樣 沒有人注意到那個信封 Charade (1963)
Mail for Trigo and Piloto.[JP] トリゴとピロトに便よ Pan's Labyrinth (2006)
You don't understand--- I don't understand? You mugged me.[JP] 殺そうとした どうして便配達人を? Four Flies on Grey Velvet (1971)
The mailman dropped it.[CN] 差投進來的 Hey Babu Riba (1985)
- Because there's no post on Sundays?[JP] 日曜日は便の配達が無いから? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Where are they?[CN] 票! 在哪裡? Charade (1963)
I'd better check my mail at the hotel.[JP] ホテルの便物を取ってこないと Purple Noon (1960)
You could have the stamps. I'll get you some here, okay?[CN] 你就會有票 好 我會給你 Charade (1963)
- No, why?[CN] 今天早上你有一封 The Ax (2005)
Hello, Mrs Louvier. Any post?[CN] 你好,魯維爾太太,有我的件嗎? A Self-Made Hero (1996)
You'd like her. She'd like you, too. Come on, give me those stamps.[CN] 妳會喜歡她的她也會喜歡妳的 來嘛給我 Charade (1963)
The bottles of wine he's sold today are more than the mails at Aga's.[JP] 今日彼が売り上げたボトルの数は... アガが配達した便より多いぞ Cape No. 7 (2008)
Is there a zip code?[JP] 便番号は? Taxi Driver (1976)
What you're saying is that anybody can take a bomb, put it in a mailbox and mail it to my wife.[JP] 誰でも爆弾を入手し 妻に送できるってことか And My Paralyzing Fear of Death (2007)
I've got complaints about losing mails.[JP] 便物がなくなるっていう苦情を受けたんだ Cape No. 7 (2008)
You gave the boy a great many stamps in return.[CN] 你給了小男孩很多票交換 Charade (1963)
I will send her cheeks... in the mail.[JP] 便で頬を送る Hannibal Rising (2007)
That time. - Surely you see the mailbox for the mail?[JP] 確かに便受けは 有ったんだな? Manny & Lo (1996)
In 1894, the owner was murdered by a rival collector... who was obsessed to own it.[CN] 票的主人在1894年慘遭殺害 因為他的對手覬覦這些 Charade (1963)
See if it's an address, P.O. box.[JP] 住所じゃない? 便箱? Panama (2007)
That's where Jean-Louis trades his stamps.[CN] 路易斯在裡面交換 Charade (1963)
Neither ran nor sleet nor cataracts and arthritis.[JP] 雨にも関節炎にも負けず 便は届く And My Paralyzing Fear of Death (2007)
Hey, Mr. Postman.[JP] おい, 便配達員さん Cape No. 7 (2008)
"Various presents designed for your use and enjoyment "at a specific European location will arrive under separate cover[JP] 「欧州の各場所でのプレゼントは 別途 送でお知らせします」 Someone's Watching Me! (1978)
You have enough post for a minister![CN] 那麼多政府寄來的件! A Self-Made Hero (1996)
Let that go to voicemail.[CN] 來聽語音 Lost Reputation (2012)
This is the returned mail Give it back tomorrow.[JP] これが返ってきた便物 明日返しておくこと Cape No. 7 (2008)
So?[CN] 你的電受到監視 Snowden (2016)
He had found magic markers, that he sent to Las Vegas, because we'd always talked about that.[JP] ラスベガスへ送願います って書いてあるんだ First Blood (1982)
Because he'd have to come out to get the stamps, and he knows he'd never make it.[CN] 因為他要先走出來他知道沒辦法拿到 Charade (1963)
But we could write her another e-mail.[CN] 但我們可以再給她寫封電 Good Mourning (2009)
I want it.[CN] 我要 Charade (1963)
You know what I mean. The envelope with the stamps on it.[CN] 你知道我說的是什麼信封上的 Charade (1963)
It's there every Thursday afternoon.[CN] 票市場 每星期四下午都會有 Charade (1963)
A Japanese package with an unknown address.[JP] あて先の住所が見つからない日本の便物を見たの 一個找不到地址的日本 Cape No. 7 (2008)
"I spy a mailbox.[JP] 便ポスト見つけた! When Harry Met Sally... (1989)
That we are notified by mail to come down to this place to decide on the guilt or innocence of a man we... we have never heard of before.[JP] 通告だ 便で通告を受けると みんながここへ集まって 全く知らない人間の 有罪 無罪を決める 12 Angry Men (1957)
Put the mails inside the mailbox to avoid them being stolen[JP] 手紙を投函するときは、盗まれないように 便受け深くに入れてくれよ Cape No. 7 (2008)
Don't change the subject. Just give me the stamps.[CN] 不要轉移話題把票給我 Charade (1963)
I don't know anything about stamps.[CN] 對不起我對票的事情不太懂 Charade (1963)
I saw a package at Aga's place.[JP] 私、アガのところでね 我在阿嘉那邊看到一個 Cape No. 7 (2008)
I'Iljust pick up my mail first.[JP] 便物を取って戻る Purple Noon (1960)
No, just put it in this box.[CN] 不用了,放箱就好 Ride the Pink Horse (1947)
And mailing their letters home with our stamps.[CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }還用我們的票給 他們家裏寄信 Le Trou (1960)
The mailman said you got a letter from Italy.[CN] 遞員說有你一封來自意大利的信 Hey Babu Riba (1985)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
一意便名[いちいゆうびんめい, ichiiyuubinmei] unique postal name [Add to Longdo]
拡張便ORアドレス構成要素[かくちょうゆうびんORアドレスこうせいようそ, kakuchouyuubin OR adoresu kouseiyouso] extension of postal OR address components [Add to Longdo]
自由形式便ORアドレス[じゆうけいしきゆうびんORアドレス, jiyuukeishikiyuubin OR adoresu] unformatted postal OR address [Add to Longdo]
書留便[かきとめゆうびん, kakitomeyuubin] registered mail, PD PR [Add to Longdo]
親展書留便[しんてんかきとめゆうびん, shintenkakitomeyuubin] registered mail to addressee in person, PD PR [Add to Longdo]
速達便サービス[そくたつゆうびんサービス, sokutatsuyuubin sa-bisu] express mail service, PD PR [Add to Longdo]
地域便属性[ちいきゆうびんぞくせい, chiikiyuubinzokusei] local postal attributes [Add to Longdo]
通常便[つうじょうゆうびん, tsuujouyuubin] ordinary mail, PD PR [Add to Longdo]
定形便ORアドレス[ていけいゆうびんORアドレス, teikeiyuubin OR adoresu] formatted postal OR address [Add to Longdo]
配達不能便の物理的返送[はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] undeliverable mail with return of physical message, PD PR [Add to Longdo]
物理的配達便局アドレス構成要素[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくアドレスこうせいようそ, butsuritekihaitatsuyuubinkyoku adoresu kouseiyouso] physical delivery office address components [Add to Longdo]
物理的配達便局番号[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくばんごう, butsuritekihaitatsuyuubinkyokubangou] physical delivery office number [Add to Longdo]
物理的配達便局名[ぶつりてきはいたつゆうびんきょくめい, butsuritekihaitatsuyuubinkyokumei] physical delivery office name [Add to Longdo]
便ORアドレス[ゆうびんORアドレス, yuubin OR adoresu] postal OR address [Add to Longdo]
便ORアドレス構成要素[ゆうびんORアドレスこうせいようそ, yuubin OR adoresu kouseiyouso] postal OR address components [Add to Longdo]
便番号[ゆうびんばんごう, yuubinbangou] postal code [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ゆう, yuu] POST [Add to Longdo]
便局[ゆうびんきょく, yuubinkyoku] Postamt [Add to Longdo]
便料金[ゆうびんりょうきん, yuubinryoukin] Porto [Add to Longdo]
便配達[ゆうびんはいたつ, yuubinhaitatsu] Brieftraeger [Add to Longdo]
[ゆうぜい, yuuzei] Porto [Add to Longdo]
送料[ゆうそうりょう, yuusouryou] Porto [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top