ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 姓, -姓- |
| [姓, xìng, ㄒㄧㄥˋ] name, family name, surname; clan, people Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 生 [shēng, ㄕㄥ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1149 |
|
| 姓 | [姓] Meaning: surname On-yomi: セイ, ショウ, sei, shou Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 生 Rank: 1628 |
| 姓 | [xìng, ㄒㄧㄥˋ, 姓] family name; surname; name #4,735 [Add to Longdo] | 老百姓 | [lǎo bǎi xìng, ㄌㄠˇ ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ, 老 百 姓] ordinary people; the "person in the street" #3,167 [Add to Longdo] | 百姓 | [bǎi xìng, ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ, 百 姓] common people #3,273 [Add to Longdo] | 姓名 | [xìng míng, ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ, 姓 名] name and surname #4,532 [Add to Longdo] | 姓氏 | [xìng shì, ㄒㄧㄥˋ ㄕˋ, 姓 氏] family name #18,910 [Add to Longdo] | 贵姓 | [guì xìng, ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˋ, 贵 姓 / 貴 姓] what is your name? #50,013 [Add to Longdo] | 隐姓埋名 | [yǐn xìng mái míng, ㄧㄣˇ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄞˊ ㄇㄧㄥˊ, 隐 姓 埋 名 / 隱 姓 埋 名] to conceal one's identity; living incognito #54,671 [Add to Longdo] | 百家姓 | [bǎi jiā xìng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ, 百 家 姓] hundred family surnames (Song dynasty reading primer) #61,780 [Add to Longdo] | 百家姓 | [Bǎi jiā xìng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ, 百 家 姓] The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surnames, with four syllables to each phrase #61,780 [Add to Longdo] | 复姓 | [fù xìng, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 复 姓 / 複 姓] two-character surname such as 司馬|司马 or 諸葛|诸葛 #80,413 [Add to Longdo] | 国姓乡 | [Guó xìng xiāng, ㄍㄨㄛˊ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ, 国 姓 乡 / 國 姓 鄉] (N) Kuohsing (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 普通老百姓 | [pǔ tōng lǎo bǎi xìng, ㄆㄨˇ ㄊㄨㄥ ㄌㄠˇ ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ, 普 通 老 百 姓] common people; average people; hoi polloi [Add to Longdo] | 种姓 | [zhǒng xìng, ㄓㄨㄥˇ ㄒㄧㄥˋ, 种 姓 / 種 姓] caste (traditional Indian social division) [Add to Longdo] | 种姓制 | [zhǒng xìng zhì, ㄓㄨㄥˇ ㄒㄧㄥˋ ㄓˋ, 种 姓 制 / 種 姓 制] caste system (traditional Indian social division) [Add to Longdo] |
| | 姓 | [せい(P);しょう(ok);そう(ok), sei (P); shou (ok); sou (ok)] (n) (1) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing); (2) (arch) clan #2,497 [Add to Longdo] | 姓 | [せい(P);しょう(ok);そう(ok), sei (P); shou (ok); sou (ok)] (n) (1) surname; family name; (2) (せい only) (See 姓・かばね) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing); (P) #2,497 [Add to Longdo] | 姓名 | [せいめい, seimei] (n) full name; (P) #9,190 [Add to Longdo] | 旧姓 | [きゅうせい, kyuusei] (n) one's former (maiden) name; (P) #10,072 [Add to Longdo] | 同姓 | [どうせい, dousei] (n, adj-no) (ant #14,669 [Add to Longdo] | 百姓 | [ひゃくせい, hyakusei] (n, vs) (1) (sens) farmer; peasant; country bumpkin; (2) farming; (3) (See 百姓・ひゃくせい) the common people; (P) #16,674 [Add to Longdo] | 百姓 | [ひゃくせい, hyakusei] (n) the common people #16,674 [Add to Longdo] | 姓氏 | [せいし, seishi] (n) full name; family name #17,097 [Add to Longdo] | 素性;素姓;種姓;素生 | [すじょう, sujou] (n) birth; lineage; parentage; origin; identity; background; history #18,508 [Add to Longdo] | お百姓さん | [おひゃくしょうさん, ohyakushousan] (n) farmer [Add to Longdo] | 易姓革命 | [えきせいかくめい, ekiseikakumei] (n) revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought) [Add to Longdo] | 異姓 | [いせい, isei] (n) (ant [Add to Longdo] | 下姓 | [げしょう, geshou] (n) person of humble birth [Add to Longdo] | 改姓 | [かいせい, kaisei] (n, vs) changing one's family name [Add to Longdo] | 外姓 | [がいせい, gaisei] (n) mothers family name [Add to Longdo] | 元姓 | [げんせい, gensei] (n) former surname; original surname [Add to Longdo] | 四種姓 | [ししゅせい, shishusei] (n) (obsc) (See ヴァルナ) varna (each of India's four castes) [Add to Longdo] | 四姓 | [しせい, shisei] (n) (1) the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan); (2) (See ヴァルナ) varna (each of the four Hindu castes) [Add to Longdo] | 氏姓制度 | [しせいせいど, shiseiseido] (n) (See 氏・うじ, 姓・かばね・1) uji-kabane system; system of clans and hereditary titles (of the Yamato court) [Add to Longdo] | 氏素性;氏素姓 | [うじすじょう, ujisujou] (n) (a person's) family background; lineage [Add to Longdo] | 小姓 | [こしょう, koshou] (n) (noble's) page [Add to Longdo] | 小百姓 | [こびゃくしょう, kobyakushou] (n) peasant; small farmer [Add to Longdo] | 水呑み百姓;水飲み百姓 | [みずのみびゃくしょう, mizunomibyakushou] (n) poor peasant or farmer [Add to Longdo] | 姓が変わる | [せいがかわる, seigakawaru] (exp, v5r) to assume a new surname [Add to Longdo] | 姓名判断 | [せいめいはんだん, seimeihandan] (n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name [Add to Longdo] | 姓名不詳 | [せいめいふしょう, seimeifushou] (n, adj-no) unidentified; name unknown [Add to Longdo] | 俗姓 | [ぞくせい, zokusei] (n) (a priest's) secular surname [Add to Longdo] | 他姓 | [たせい, tasei] (n) another surname [Add to Longdo] | 大御宝;百姓;公民;人民 | [おおみたから, oomitakara] (n, adj-no) (arch) imperial subjects; the people [Add to Longdo] | 中小姓;中小性 | [ちゅうごしょう, chuugoshou] (n) low class samurai, who guarded the shogun on outings (Edo period) [Add to Longdo] | 土百姓 | [どびゃくしょう, dobyakushou] (n) (pejorative term for a) dirt-poor farmer [Add to Longdo] | 同姓同名 | [どうせいどうめい, douseidoumei] (adj-no) (having) same family and personal name [Add to Longdo] | 八色の姓;八色姓 | [やくさのかばね;はっしきのかばね, yakusanokabane ; hasshikinokabane] (n) (arch) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE [Add to Longdo] | 八姓 | [はっせい, hassei] (n) (arch) (obsc) (See 八色の姓) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE [Add to Longdo] | 被官百姓 | [ひかんびゃくしょう, hikanbyakushou] (n) (obsc) serf [Add to Longdo] | 百姓一揆 | [ひゃくしょういっき, hyakushouikki] (n) peasant's revolt [Add to Longdo] | 百姓家 | [ひゃくしょうや, hyakushouya] (n) farmer's home [Add to Longdo] | 百姓読み | [ひゃくしょうよみ, hyakushouyomi] (n) reading kanji in a nonstandard way (lit [Add to Longdo] | 夫婦別姓 | [ふうふべっせい, fuufubessei] (n) (system of) husband and wife retaining separate family names [Add to Longdo] | 方向性;方向姓(iK) | [ほうこうせい, houkousei] (n) (1) trend; course of action; direction; (2) { comp } directionality; directivity; orientation; (adj-no) (3) { comp } directional; vectorial [Add to Longdo] | 本姓 | [ほんせい, honsei] (n) real or original name [Add to Longdo] |
| | All the people lead a good life. | [CN] 老百姓都吃得好,穿得好 Royal Tramp (1992) | "Your daughter Elizabeth, it is presumed," "will not long bear the name of Bennet," | [JP] "長女に続いてエリザベスも ベネット姓を ー" Episode #1.6 (1995) | I was thinking about my mom, and all of sudden, I-I couldn't remember her maiden name. | [JP] ママのこと考えてたんだけど 突然ママの旧姓を 思い出せなくなって The Lie (2009) | I want your name, address, et cetera... a description of what you lost and what was retrieved... and your signature to finish it off. | [CN] 姓,名等等... 把过程写一下,最后在签一个名 ! Subway (1985) | And why is my surname snow? | [JP] そしてなぜ 俺の姓は"スノウ"なんだ? Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | I'm actually one of the few men with a maiden name. | [JP] 実は旧姓も持ってるんだ Rango (2011) | You have bombed on peaceful people. | [CN] 你轟炸平民百姓 Kundun (1997) | This character's surname is and his father named him Mui Te Sang (no children) | [CN] 這位仁兄姓梅,應該怪他老子 替他起了個名字叫梅德生 Tai cheung lo dau (1985) | Amelia Ritter, but you prefer Amy. You're from Orinda. | [JP] 冗談さ エイミー 姓はオレンダイン The Social Network (2010) | You wanna guess my last name? | [CN] 你想猜猜我姓什么? A Haunted House 2 (2014) | The family business, yea my mother's maiden name is Lecoultre shut up! | [JP] 家業だよ 母の旧姓がルクルトさ 嘘みたい! Bad Teacher (2011) | She's keeping her name. | [JP] 夫婦別姓でいく When Harry Met Sally... (1989) | Too much for a poor farmboy. | [JP] 貧乏百姓の小僧には無理だよ Eragon (2006) | 'Tommy Ray said she was listed under her maiden name, Jessie Halstead. | [JP] ジェシーは旧姓の ハルステッドを名乗り― Farewell, My Lovely (1975) | She get a name? | [JP] 「姓名は」 The Weekend (2011) | Last name? | [JP] 姓は? Stay with Me (2008) | Name, rank, serial number. | [CN] 姓名,职级,序列号。 Gridlock'd (1997) | He lives on a farm... the furthest one in the back. | [JP] 一番此処から遠い 百姓で・・ Eragon (2006) | - Peasants are people too. | [JP] 百姓だって人間だ Tikhiy Don (1957) | Like "Smith" or "Jones" or... | [CN] 他姓"史密斯"、"琼斯"或... Meet Joe Black (1998) | Does he have a last name? | [JP] メルとは? それは姓か? Green Light (2010) | Gretchen, no last name. | [JP] 名前はグレッチェン 姓は わからない Miss Red (2009) | He knows my name and I work overnight | [CN] 又知我姓黄 又盯着我通宵 92 Legendary La Rose Noire (1992) | My names Lui, Keith | [CN] 我姓吕叫阿奇 92 Legendary La Rose Noire (1992) | George what? | [CN] 姓什么? The Homesman (2014) | Heart attack. Brian Matthews became Brian Taylor, ended up living in Franklin. He and Carson started a new life. | [JP] 姓をテイラーに変え カーソンと暮らすように Lost & Found (2007) | FAYETTEVILLE, NORTH CAROLINA | [CN] 费耶特维尔 北卡罗亚纳州 麦考的农场 7月19日星期五凌晨2: 42 国务院一位不愿透露姓名的人士 The Delta Force (1986) | Your last name is Cohen. | [JP] 姓はコーエンね Enter Nowhere (2011) | What if they saw it? What would happen then? | [JP] お前は百姓の肩を持つけど 百姓は間抜けなんだよ Tikhiy Don (1957) | Wang | [CN] 虎头蔓儿(姓王) The Taking of Tiger Mountain (2014) | WHAT ARE THEIR LAST NAMES? | [CN] 什么是 他们的姓? Earth Girls Are Easy (1988) | What is his family name? | [CN] 她丈夫姓什么? Eighteen Springs (1997) | Phil? We ran his name, and the computer came up with this. | [CN] Phil, 我们输入他的姓名 而电脑给出了这些 Flight of the Navigator (1986) | No. Sorry. | [CN] 姓什么 Future Perfect (2015) | But I didn't know your last name. | [CN] 但是我没有 知道你的姓氏。 Two Night Stand (2014) | Yo, Jang! | [CN] 姓张的! My Brilliant Life (2014) | O'Mara. | [JP] 姓はオマラ Hideaways (2011) | What kind of stupid peasant's superstition... | [JP] 百姓の迷信だ The North Remembers (2012) | No first name, no last name, just the Doctor. Always the Doctor. | [JP] 姓も名もない"ドクター"だ いつの時代も Rose (2005) | I didn't tell them your last name, I didn't... | [JP] 姓は伏せたわ And My Paralyzing Fear of Death (2007) | What? | [CN] 他们应该跟你姓 The World Council of Churches (2017) | I reminded her that as Charles Haskell, I didn't even know my mother's name where I'd gone to school, the name of my best friend whether I had an Aunt Emma or not, my religion and if I'd ever owned a dog. | [JP] 鞭のように響いた ハスケルの母の 旧姓も知らないし... 通った学校の名も... Detour (1945) | Why you? | [CN] 我忘了他姓什么 反正就是杀害吉姆·米勒的恐怖分子 Chapter 55 (2017) | It's not soldiers only, but peasants too, I have seen today! | [JP] 百姓ま で駆 り 出 され て た ぜ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | - Why not? | [CN] 你真的姓... CounterPunch (2017) | - No. | [CN] 不是按姓氏拼音顺序吗 Episode #1.16 (2016) | Well, the church doesn't allow two men to get married, Father. | [JP] 同姓結婚は許されて 無いんです Ladder 49 (2004) | That's your maiden name? | [JP] 旧姓ですか? Chinatown (1974) | Which life, Brian Matthews' or Brian Taylor's? | [JP] どちらの姓の? Lost & Found (2007) | So, together they became Gray Matter Technologies. - Cute, huh? | [JP] 僕の姓は "白"だから "グレー質"と Gray Matter (2008) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |