Search result for

姓氏

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -姓氏-, *姓氏*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
姓氏[xìng shì, ㄒㄧㄥˋ ㄕˋ,  ] family name #18,910 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
姓氏[せいし, seishi] (n) full name; family name #17,097 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I objected to her testimony because a wife cannot give evidence harmful to her husband.[CN] 带到这个国家,给了她爱, 以自己的姓氏为她提供了保护。 我反对她出庭作证,因为 一个妻子不能提供有损于其丈夫的证词。 Witness for the Prosecution (1957)
Maybe then my name will be worth something to you.[CN] 到那时,我的姓氏 也许会对你来说有些价值 The Damned Don't Cry (1950)
It's the Omura family's.[CN] 在同一姓氏的大村家里 Dear Summer Sister (1972)
Your voice explained to me that Mason isn't.[CN] 但我听得出美臣并非真姓氏 Saboteur (1942)
He for whom nothing is written may write himself a clan.[CN] 没有注定姓氏的人可以 自由地注定你的家族 Lawrence of Arabia (1962)
That's when a fella needed a friend. I won't forget his initials, JJ.[CN] 这个家伙需要一个朋友 我不会忘记他的姓氏的 JJ Sweet Smell of Success (1957)
Well, Ruth's my daughter by a first marriage. She kept her father's name.[CN] 露芙是我和第一任丈夫生下的女儿 她留着自己生父的姓氏 The Naked City (1948)
Share your name?[CN] 分享你的姓氏? The Damned Don't Cry (1950)
My firstborn... Who I hoped would bear my name in honor and dignity, [CN] 我曾希望我的大儿子 能光荣地承继我的姓氏 Long Day's Journey Into Night (1962)
- Now, come on, Humbert and that was not your surname.[CN] -來吧,杭柏特 那不是你的姓氏 Lolita (1962)
They make me ashamed of the name I was born with.[CN] 他们让我对我的姓氏感到羞愧 Lifeboat (1944)
Name is Smith![CN] 姓氏是史密斯 Lifeboat (1944)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top