ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 奴, -奴- |
| [奴, nú, ㄋㄨˊ] slave, servant Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [ideographic] A woman 女 standing by her master's right hand 又; 女 also provides the pronunciation Rank: 1402 | | [努, nǔ, ㄋㄨˇ] to exert, to strive, to make an effort; to pout Radical: 力, Decomposition: ⿱ 奴 [nú, ㄋㄨˊ] 力 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] strength Rank: 1081 | | [怒, nù, ㄋㄨˋ] anger, passion, rage Radical: 心, Decomposition: ⿱ 奴 [nú, ㄋㄨˊ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 1143 | | [弩, nǔ, ㄋㄨˇ] crossbow; an arrow falling, a downward stroke Radical: 弓, Decomposition: ⿱ 奴 [nú, ㄋㄨˊ] 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] Etymology: [pictophonetic] bow Rank: 3470 | | [呶, náo, ㄋㄠˊ] talkative; clamour, hubbub Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 奴 [nú, ㄋㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 4718 | | [帑, tǎng, ㄊㄤˇ] treasury; public funds Radical: 巾, Decomposition: ⿱ 奴 [nú, ㄋㄨˊ] 巾 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [ideographic] Records kept on cloth 巾 by servants 奴 Rank: 5546 | | [驽, nú, ㄋㄨˊ] tired old horse; old, weak Radical: 马, Decomposition: ⿱ 奴 [nú, ㄋㄨˊ] 马 [mǎ, ㄇㄚˇ] Etymology: [pictophonetic] horse Variants: 駑, Rank: 5972 | | [駑, nú, ㄋㄨˊ] tired old horse; old, weak Radical: 馬, Decomposition: ⿱ 奴 [nú, ㄋㄨˊ] 馬 [mǎ, ㄇㄚˇ] Etymology: [pictophonetic] horse Variants: 驽 | | [孥, nú, ㄋㄨˊ] one's children Radical: 子, Decomposition: ⿱ 奴 [nú, ㄋㄨˊ] 子 [zi, ㄗ˙] Etymology: [pictophonetic] son Rank: 6085 | | [胬, nǔ, ㄋㄨˇ] pterygium, surfer's eye Radical: 肉, Decomposition: ⿱ 奴 [nú, ㄋㄨˊ] 肉 [ròu, ㄖㄡˋ] Etymology: [pictophonetic] flesh Rank: 6473 |
|
| 奴 | [奴] Meaning: guy; slave; manservant; fellow On-yomi: ド, do Kun-yomi: やつ, やっこ, yatsu, yakko Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 又 Rank: 1932 | 努 | [努] Meaning: toil; diligent; as much as possible On-yomi: ド, do Kun-yomi: つと.める, tsuto.meru Radical: 力, Decomposition: ⿱ 奴 力 Variants: 伮, Rank: 749 | 怒 | [怒] Meaning: angry; be offended On-yomi: ド, ヌ, do, nu Kun-yomi: いか.る, おこ.る, ika.ru, oko.ru Radical: 心, Decomposition: ⿱ 奴 心 Rank: 1221 | 帑 | [帑] Meaning: money repository On-yomi: トウ, ド, tou, do Kun-yomi: かねぐら, kanegura Radical: 巾, Decomposition: ⿱ 奴 巾 Variants: 伖 | 弩 | [弩] Meaning: bow (arrow) On-yomi: ド, do Kun-yomi: おおゆみ, いしゆみ, ooyumi, ishiyumi Radical: 弓, Decomposition: ⿱ 奴 弓
| 砮 | [砮] Meaning: arrow-tip On-yomi: ド, ヌ, do, nu Kun-yomi: やじり, yajiri Radical: 石, Decomposition: ⿱ 奴 石
| 呶 | [呶] Meaning: noisy On-yomi: ド, ドウ, do, dou Kun-yomi: かまびす.しい, kamabisu.shii Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 奴
| 孥 | [孥] Meaning: child; wife and children; servant; slave On-yomi: ド, ヌ, do, nu Kun-yomi: つまこ, tsumako Radical: 子, Decomposition: ⿱ 奴 子
|
| 奴 | [nú, ㄋㄨˊ, 奴] slave #7,742 [Add to Longdo] | 奴隶 | [nú lì, ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ, 奴 隶 / 奴 隸] slave #11,762 [Add to Longdo] | 匈奴 | [Xiōng nú, ㄒㄩㄥ ㄋㄨˊ, 匈 奴] Xiongnu; Huns; general term for nomadic people #15,931 [Add to Longdo] | 奴役 | [nú yì, ㄋㄨˊ ㄧˋ, 奴 役] to enslave; slavery #23,395 [Add to Longdo] | 奴隶主 | [nú lì zhǔ, ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ ㄓㄨˇ, 奴 隶 主 / 奴 隸 主] slave owner #43,294 [Add to Longdo] | 奴隶制 | [nú lì zhì, ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ ㄓˋ, 奴 隶 制 / 奴 隸 制] slavery #43,408 [Add to Longdo] | 奴仆 | [nú pú, ㄋㄨˊ ㄆㄨˊ, 奴 仆 / 奴 僕] servant #43,564 [Add to Longdo] | 农奴 | [nóng nú, ㄋㄨㄥˊ ㄋㄨˊ, 农 奴 / 農 奴] serf #44,985 [Add to Longdo] | 奴隶社会 | [nú lì shè huì, ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ ㄕㄜˋ ㄏㄨㄟˋ, 奴 隶 社 会 / 奴 隸 社 會] slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory) #61,254 [Add to Longdo] | 奴颜婢膝 | [nú yán bì xī, ㄋㄨˊ ㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧ, 奴 颜 婢 膝 / 奴 顏 婢 膝] servile and bending the knee (成语 saw); fawning; bending and scraping to curry favor #108,537 [Add to Longdo] | 火奴鲁鲁 | [Huǒ nú lǔ lǔ, ㄏㄨㄛˇ ㄋㄨˊ ㄌㄨˇ ㄌㄨˇ, 火 奴 鲁 鲁 / 火 奴 魯 魯] Honolulu, capital of Hawaii; also called 檀香山 #121,074 [Add to Longdo] | 哈奴曼 | [Hā nú màn, ㄏㄚ ㄋㄨˊ ㄇㄢˋ, 哈 奴 曼] Hanuman, a monkey God in the Indian epic Ramayana [Add to Longdo] | 奴儿干 | [Nú ér gān, ㄋㄨˊ ㄦˊ ㄍㄢ, 奴 儿 干 / 奴 兒 干] part of Heilongjiang and the Vladivostok area ruled by the Ming dynasty [Add to Longdo] | 奴儿干都司 | [Nú ér gān dū shī, ㄋㄨˊ ㄦˊ ㄍㄢ ㄉㄨ ㄕ, 奴 儿 干 都 司 / 奴 兒 干 都 司] the Ming dynasty provincial headquarters in the Heilongjiang and Vladivostok area [Add to Longdo] | 奴工 | [nǔ gōng, ㄋㄨˇ ㄍㄨㄥ, 奴 工] slave labor [Add to Longdo] | 奴隶制度 | [nú lì zhì dù, ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ ㄓˋ ㄉㄨˋ, 奴 隶 制 度 / 奴 隸 制 度] slavery [Add to Longdo] | 爱奴 | [Ài nú, ㄞˋ ㄋㄨˊ, 爱 奴 / 愛 奴] Ainu, ethnic minority in Japan, esp. in north [Add to Longdo] | 爱奴人 | [Ài nú rén, ㄞˋ ㄋㄨˊ ㄖㄣˊ, 爱 奴 人 / 愛 奴 人] Ainu, ethnic minority in Japan, esp. in north [Add to Longdo] | 房奴 | [fáng nú, ㄈㄤˊ ㄋㄨˊ, 房 奴] a slave to one's housing; a slave of high rent or mortgage repayment [Add to Longdo] | 毗湿奴 | [pí shī nú, ㄆㄧˊ ㄕ ㄋㄨˊ, 毗 湿 奴 / 毗 濕 奴] Vishnu (Hindu deity) [Add to Longdo] | 耕奴 | [gēng nú, ㄍㄥ ㄋㄨˊ, 耕 奴] agricultural slave; serf [Add to Longdo] | 顇奴 | [zú nú, ㄗㄨˊ ㄋㄨˊ, 顇 奴] feeble slave [Add to Longdo] | 黑奴吁天录 | [Hēi nú yù tiān lù, ㄏㄟ ㄋㄨˊ ㄩˋ ㄊㄧㄢ ㄌㄨˋ, 黑 奴 吁 天 录 / 黑 奴 籲 天 錄] Uncle Tom's Cabin, translated and adapted by Lin Shu 林紓|林纾 [Add to Longdo] |
|
| 嫌な奴 | [いやなやつ, iyanayatsu] (n) ไอ้ขี้ฟ้อง ไอ้น่ารังเกียจ (คนที่น่ารังเกียจในหมู่) |
| 奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (suf) (1) (uk) derogatory suffix (referring to others) (e.g. "damn; damned fool"); (2) humble suffix (referring to oneself) #6,984 [Add to Longdo] | 奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her #6,984 [Add to Longdo] | 奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (pn, adj-no) (1) (やつ only) (uk) (derog) fellow; guy; chap; (2) (やつ only) (col) thing; object; (3) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (P) #6,984 [Add to Longdo] | 奴隷 | [どれい, dorei] (n, adj-no) (1) slave; servant; (2) slavery; (P) #4,412 [Add to Longdo] | 臣;奴;僕 | [やつこ(臣;奴);つぶね(奴);やつこらま, yatsuko ( shin ; yatsu ); tsubune ( yatsu ); yatsukorama] (n) (1) (やつこ only) (arch) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derog) varlet; (5) (やつこ only) (hum) I; me #5,262 [Add to Longdo] | うちの奴 | [うちのやつ, uchinoyatsu] (n) my wife; "the wife" [Add to Longdo] | べらぼう奴 | [べらぼうめ, beraboume] (n) (derog) (uk) (See ばかもの) moron; idiot [Add to Longdo] | 何奴 | [どいつ;どちつ;どやつ, doitsu ; dochitsu ; doyatsu] (pn) who? [Add to Longdo] | 何奴も此奴も | [どいつもこいつも, doitsumokoitsumo] (exp) (uk) (id) everybody (usu. negative nuance); everybody; every last one of them; all [Add to Longdo] | 官奴婢 | [かんぬひ, kannuhi] (n) (arch) (See 五色の賤) government-owned slave [Add to Longdo] | 戯奴 | [わけ, wake] (n) (1) (arch) (hum) me; (2) (fam) you [Add to Longdo] | 芸妓;芸奴(iK) | [げいぎ;げいこ(ik), geigi ; geiko (ik)] (n) geisha [Add to Longdo] | 御奴 | [みやつこ;みやづこ, miyatsuko ; miyaduko] (n) (arch) servant of the imperial court [Add to Longdo] | 公奴婢 | [くぬひ, kunuhi] (n) (arch) (See 官奴婢) government-owned slave [Add to Longdo] | 黒奴 | [こくど, kokudo] (n) (derog) black person; slave [Add to Longdo] | 此奴 | [こいつ(P);こやつ, koitsu (P); koyatsu] (pn, adj-no) (uk) (col) this fellow; this guy; this person; (P) [Add to Longdo] | 此奴ら | [こいつら, koitsura] (n) (uk) these guys; these fellows; (P) [Add to Longdo] | 三下奴 | [さんしたやっこ, sanshitayakko] (n) petty underling [Add to Longdo] | 私奴婢 | [しぬひ, shinuhi] (n) (arch) (See 五色の賤) privately-owned slave [Add to Longdo] | 守銭奴 | [しゅせんど, shusendo] (n) miser; niggard [Add to Longdo] | 臭い奴 | [くさいやつ, kusaiyatsu] (n) dubious fellow [Add to Longdo] | 其奴 | [そいつ(P);そやつ, soitsu (P); soyatsu] (pn, adj-no) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow); (2) that (one); (P) [Add to Longdo] | 懲りない奴 | [こりないやつ, korinaiyatsu] (exp) person (generally male) who won't learn their lesson; persistant jerk [Add to Longdo] | 町奴 | [まちやっこ, machiyakko] (n) (See 男伊達・1) persons organized into gangs and wearing flashy clothes, who styled themselves as "chivalrous men" (Edo period) [Add to Longdo] | 笛奴鯛 | [ふえやっこだい;フエヤッコダイ, fueyakkodai ; fueyakkodai] (n) (uk) longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific); forcepsfish [Add to Longdo] | 電波な奴 | [でんぱなやつ, denpanayatsu] (n) (sl) person who says nonsensical ramblings; lunatic [Add to Longdo] | 奴さん | [やっこさん, yakkosan] (pn) (1) (See 奴・やっこ) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (n) (2) samurai's attendant (in a var. of origami); (3) type of popular song accompanied by dance from the Edo period [Add to Longdo] | 奴め | [やつめ;しゃつめ, yatsume ; shatsume] (n) (1) (やつめ only) (derog) fellow; guy; chap; (2) he; him; she; her [Add to Longdo] | 奴原;奴儕 | [やつばら, yatsubara] (n) (See 奴等) they; those guys [Add to Longdo] | 奴国 | [なのくに;なこく, nanokuni ; nakoku] (n) Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period) [Add to Longdo] | 奴凧 | [やっこだこ, yakkodako] (n) kite shaped like a footman [Add to Longdo] | 奴智鮫 | [どちざめ;ドチザメ, dochizame ; dochizame] (n) (uk) banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan) [Add to Longdo] | 奴等;奴ら | [やつら, yatsura] (n) they; those guys [Add to Longdo] | 奴豆腐 | [やっこどうふ, yakkodoufu] (n) cubed tofu (often served cold) [Add to Longdo] | 奴頭 | [やっこあたま, yakkoatama] (n) (See 奴・やっこ) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants [Add to Longdo] | 奴輩 | [どはい;やつばら, dohai ; yatsubara] (n) guys; fellows [Add to Longdo] | 奴髭 | [やっこひげ, yakkohige] (n) (arch) (See 鎌髭) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period) [Add to Longdo] | 奴僕 | [ぬぼく;どぼく, nuboku ; doboku] (n) (arch) manservant; footman [Add to Longdo] | 奴隷王朝 | [どれいおうちょう, doreiouchou] (n) Slave Dynasty (of India, 1206-1290 CE); Mamluk Dynasty [Add to Longdo] | 奴隷解放 | [どれいかいほう, doreikaihou] (n) emancipation of slaves [Add to Longdo] | 奴隷根性 | [どれいこんじょう, doreikonjou] (n) servile character (disposition) [Add to Longdo] | 奴隷制 | [どれいせい, doreisei] (n) (See 奴隷制度) slavery [Add to Longdo] | 奴隷制度 | [どれいせいど, doreiseido] (n) slavery [Add to Longdo] | 奴隷制度廃止 | [どれいせいどはいし, doreiseidohaishi] (n) abolition of slavery [Add to Longdo] | 奴隷道徳 | [どれいどうとく, doreidoutoku] (n) (See 君主道徳) Sklavenmoral (slave morality, as a philosophical concept of Nietzsche) [Add to Longdo] | 奴隷貿易 | [どれいぼうえき, doreiboueki] (n) slave trade [Add to Longdo] | 奴隷労働 | [どれいろうどう, doreiroudou] (n) slave labor; slave labour [Add to Longdo] | 奴婢 | [どひ;ぬひ, dohi ; nuhi] (n) servant [Add to Longdo] | 農奴 | [のうど, noudo] (n) serf [Add to Longdo] | 農奴解放 | [のうどかいほう, noudokaihou] (n) emancipation of serfs [Add to Longdo] |
| | If you get hit once, you hit back twice. | [JP] 息子が欲しかった お前のような弱い奴じゃなく Four Flies on Grey Velvet (1971) | Excuse me, you are interested in some slaves? | [CN] 打擾一下,你們對這些奴隸有興趣? Year One (2009) | I caught them alone carrying on in poor taste. | [JP] イエローカードだ。 軟弱な奴らめ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | The slaves are escaping! | [CN] 奴隶们逃跑了! Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008) | He lives in that piece of paper? | [JP] 奴はこんな紙っつきれの隙間に住んでるのか? What's Up, Tiger Lily? (1966) | But they won't be killing anybody anymore. | [JP] でも奴らはこれまでですぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | - Did you see where they went? | [JP] - 奴らは見つかったか? - いや、いやー What's Up, Tiger Lily? (1966) | LIke slaves. | [CN] 换句话说 我就是个奴隶 Coco Before Chanel (2009) | I showed him, eh, lads? | [JP] 奴らの顔 見たか? Straw Dogs (1971) | Goldmoon, Riverwind, Flint, lead the slaves out. | [CN] 金月,河风,弗林特, 带着奴隶们离开。 Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008) | And apparently God was doing sloppy work that week because we've had to amend the Bill of Rights an additional 17 times, so God forgot a couple of things like slavery. | [CN] 显然那周上帝做事很马虎 我们还得把它修正到17条 因为上帝忘了几条 像是奴隶啊 George Carlin... It's Bad for Ya! (2008) | Ain't he, professor? --As red as the Kremlin. | [JP] なにか怪しい奴を 見かけたら Four Flies on Grey Velvet (1971) | And if it is... to help Jacob or any slave to freedom, | [CN] 就算如此 为了帮助雅各和任何一个奴隶 From Time to Time (2009) | You did sell us into slavery. | [CN] 你確實把我們作為奴隸賣掉了 Year One (2009) | Took pictures of me killing him. Now they're blackmailing me. | [JP] それだけじゃない 見知らぬ奴じゃない Four Flies on Grey Velvet (1971) | A runaway what? What do you think? A runaway slave, of course. | [CN] -你想他会是什么人 当然他是个奴隶 From Time to Time (2009) | You let them get away, you idiot! | [JP] ? 奴らを逃がしたのか、この馬鹿どもめ! What's Up, Tiger Lily? (1966) | Due to the environmental destruction, the discrimination of class and slavery... we are the liberation army. | [CN] 由于环境的破坏 和对阶级与奴隶的岐视 我们是革命军 The Chasing World (2008) | - They killed him, and the cobra too. | [JP] - 奴らに殺られましたぜ。 コブラもでさぁ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | My lord will be pleased to have slaves of your caliber. | [CN] 能有你们这种能干的奴隶 我的主人会很高兴的。 Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008) | Sir, shall we pursue the slaves? | [CN] 閣下,我們要繼續追捕奴隸嗎? Year One (2009) | What about your wife? Her family's got money. | [JP] 奴は金目当てじゃない そこがおかしいんだ Four Flies on Grey Velvet (1971) | The curse must never be lifted, or the Emperor will rise again to enslave all of mankind. | [CN] 咒语绝对不能解开 否则龙皇帝将死而复生, 奴役全人类 The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) | You have to protect the slaves and the Disks. | [CN] 你必须保护奴隶们和白金碟。 Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008) | Okay, I'm still alive, thank you for asking and I'm still a slave. | [CN] 恩,我還活著,多謝問起 我還是個奴隸 Year One (2009) | Oh, I'm not a slave. I'm a volunteer. | [CN] 我不是奴隸,我是志愿者 Year One (2009) | When I declared no prisoner of war be made into a slave or forced to convert, Adham disobeyed my orders! | [CN] 我曾宣布过,战俘无须为奴 也无须强迫他们改变宗教信仰,可是Adham违反了我的命令! Jodhaa Akbar (2008) | - Is that the Living End? | [JP] - 「お終い」って奴かー? - 違うわ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | - Never. I'm a slave. | [CN] - 不會的,我是個奴隸 Year One (2009) | You were entitled to feel aggrieved with this man, which you were not, it seemed reasonable to you. | [CN] 即使是委屈也会过去的 罚他当十年奴隶都合理 From Time to Time (2009) | You don't know where they'll come from. | [JP] 奴らはどこから出て来るか解らんぞ What's Up, Tiger Lily? (1966) | Take the slaves! | [CN] 把奴隸搶走 Year One (2009) | Amy, listen. I'm gonna catch them off guard. | [JP] エイミー いいか 奴等の不意を突く Straw Dogs (1971) | Dirty rat! | [JP] 嫌な奴らめ! What's Up, Tiger Lily? (1966) | He enslaved his conquered enemies and forced them to build his Great Wall. | [CN] 战败的敌军沦为奴隶 被迫替他建造长城 The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) | To Verminaard's slave mines in Pax Tharkas. | [CN] 帕克・塔卡斯,猛敏那的奴隶矿井。 Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008) | - What about Attila the Hun? | [CN] - 匈奴王长什么样? Hancock (2008) | They'll either come from the left, or the right... or the right. | [JP] 奴らは、左、右っと... 。 または右ー。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | Have you found out yet who ambushed you? | [JP] 待ち伏せしていた奴は 見つかったか? Rough Night in Jericho (1967) | Throw the light on him. | [JP] 奴を探せ! What's Up, Tiger Lily? (1966) | - Tend to the slaves. | [CN] - 看好奴隸 Year One (2009) | The slaves are humans. | [CN] 那些奴隶是人类。 Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008) | They used to hide people from slave chasers back there. | [CN] 以前他们会在那里藏黑奴 The Happening (2008) | What would you do, if you were him? | [JP] あんたが 奴なら どうするね? Rough Night in Jericho (1967) | Slaves. What are you gonna do? | [CN] 奴隸們,有什么辦法 Year One (2009) | He's got a regular house! | [JP] 奴はチャンとした家に住んどる! What's Up, Tiger Lily? (1966) | They'll need a professional safe cracker. | [JP] 奴らはプロじゃない。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | After all the guys are always very careful. | [JP] 熟練した奴らが試しているからな。 皆、慎重にやったるぜ。 Live for Life (1967) | Even though I kill 'em for a living. Their dying is my living. | [JP] 奴らを殺して 俺は生きてる Straw Dogs (1971) | How else they gonna get enough sailors? | [CN] 那就是他们贩奴的方式 From Time to Time (2009) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |