ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: smile, -smile- |
|
| smile | (n) รอยยิ้ม, Syn. grin | smile | (vi) ยิ้ม, See also: ยิ้มแย้ม, Syn. beam, grin | smile at | (phrv) ยิ้มมาทาง, See also: ยิ้มให้, Syn. smile on | smile at | (phrv) ขบขันกับ, See also: ยิ้มให้กับ | smile on | (phrv) ยิ้มให้กับ, See also: ยิ้มไปทาง, Syn. smile at, smile upon | smile on | (phrv) ทำให้เบิกบานกับ, Syn. smile upon | smile upon | (phrv) ยิ้มให้กับ, See also: ยิ้มไปทาง, Syn. smile at, smile on | smile upon | (phrv) ทำให้เบิกบานกับ, Syn. smile on |
| smile | (สไมล์) vi., vt. ยิ้ม, ยิ้มเยาะ, ยิ้มแย้ม, แสดงความเห็นชอบด้วยการยิ้ม, ยิ้มสรวล, ยิ้มร่าเริงn.. การยิ้ม, ลักษณะอาการที่เห็นชอบ., See also: smiler n. |
| smile | (n) การแย้มสรวล, การยิ้ม | smile | (vi) แย้มสรวล, ยิ้ม |
| Okay, Smile Factory. Um... I'm pressed for time here so if there's anything | Also gut, Smiley, ich bin etwas in Eile, wenn ich dir also mit etwas helfen kann, spuck es aus, solange es nicht für uns beide allzu unangenehm ist. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | The one giving the orders was Smiler. | Smiler gab uns die Befehle. 24 Days (2014) | Samir Aït Abdelmalek, "Smiler": | Samir Aït Abdelmalek "Smiler": 24 Days (2014) | I just broke up with this guy Travis and he keeps sending me angry emojis. | Ich habe gerade mit diesem Typen Travis Schluss gemacht... und er schickt mir andauernd diese wütenden Smileys. Charlie Cops a Feel (2014) | You sent me that text the other day saying, "Looking forward to Saturday" with the smiley face. | Du hast per SMS zugesagt und ein Smiley mitgeschickt. Hello Ladies: The Movie (2014) | If you're gonna send a smiley face, it normally implies that you're looking forward to something and you're gonna be there. | Ein Smiley bedeutet doch, dass man auch kommt. Hello Ladies: The Movie (2014) | Cece just texted me - a smiley face. | - Cece hat mir eben einen Smiley Face geschickt. Girl Fight (2014) | No, she just texted me the world's first good smiley face. | Nein, sie schickte mir eben den ersten guten Smiley Face der Welt. Girl Fight (2014) | And don't slip out of the room to text your fiancé a bunch of winky smileys with hearts next to them... | um deinem Verlobten mit Smileys und Herzchen. The Telescope (2014) | - Brian wants to call it... "Smile." | Brian möchte das Projekt "Smile" nennen. Love & Mercy (2014) | "Smiley smile." | "Smiley Smile". Love & Mercy (2014) | Smiley Harris, the owner, bit them clean off. | Smiley Harris, der Besitzer, biss sie ab. The Ridiculous 6 (2015) | So nobody messes with Smiley. | Keiner legt sich mit Smiley an. The Ridiculous 6 (2015) | Yep, now they call him Smiley, 'cause even when committing the most unspeakable atrocities, a cheerful grin never leaves his face. | Sie nennen ihn Smiley, denn selbst wenn er schreckliche Gräueltaten begeht, weicht sein Grinsen nie von seinem Gesicht. The Ridiculous 6 (2015) | This Smiley fella, sounds more like a hooligan than a barkeep. | Dieser Smiley scheint mir eher ein Rabauke zu sein als ein Barwirt. The Ridiculous 6 (2015) | That Smiley fellow, he don't joke around. | Dieser Smiley macht keine Witze. The Ridiculous 6 (2015) | Smiley, why don't you visit your grandma... | Smiley, besuch doch deine Großmutter... The Ridiculous 6 (2015) | You cannot escape me, Smiley! | Du entkommst mir nicht, Smiley! The Ridiculous 6 (2015) | A guy named Smiley Harris? | Ein Mann namens Smiley Harris? The Ridiculous 6 (2015) | I put a frowny face on Facebook! | Ich postete auf Facebook 'nen traurigen Smiley. Ted 2 (2015) | I'll make you my famous namely, candied smiley-face pancakes with whipped us maple syrup. | Ich mach nämlich für euch meine berühmten, kandierten Smiley-Face-Pfannkuchen mit Schlagsahne uns Ahornsirup. American Beach House (2015) | with a sad emoticon where he's crying at the side of its little cheek. | Mit 'nem traurigen Smiley. Eine kleine Träne rinnt über seine Wange. The Intern (2015) | And I even used a smiley face with heart-shaped eyes. | Ich sendete sogar ein Smiley mit herzförmigen Augen. The Credit Cards (2015) | * The shadow of a smile * | A shadow of your smile Never Say Never to Always (2015) | - Just a smiley. One that's winking and blowing a kiss at the same time. | - Nur ein Smiley, der zwinkert und einen Kussmund macht. Episode #1.4 (2015) | I saw you and your little emoticon sad face. | Ich habe dein trauriges Smileyface gesehen. WWN Double-D? (2015) | "Sorry, blushing face. | Sorry. Errötendes Smiley, Daumen hoch. Kimmy Goes to School! (2015) | Don't think too long, smiley. | Denk nicht zu lange nach, Smiley. Digestivo (2015) | Where are the Smiley Twins? | Wo sind die Smiley-Zwillinge? World on Fire (2015) | Two smiley faces... each. Get 'em from Little Jess. Lock down what needs to be locked down, and then prepare to fall into the hole. | Zwei Smileys für jeden, jeden einzelnen, dann begreift ihr, was ihr begreifen müsst, und dann verschließt ihr, was verschlossen werden muss, und dann seid ihr bereit für das tiefe Loch! Sick City (2015) | Two tabs, isn't that a lot? We don't usually take that much. | Zwei Smileys, ist das nicht ein bisschen viel? Sick City (2015) | Two smiley faces... each! | Zwei Smileys, Cherry. Jeder! Sick City (2015) | The whole world smiles with you | The whole world smiles with you The Blind Fortune Teller (2015) | Smiles with you | Smiles with you The Blind Fortune Teller (2015) | I found it. In there. | Willst du ein Smiley anhaften, Mama? Your Mother Should Know (2015) | I'm gonna make a smiley face. | Ich mach ein Smiley-Gesicht. A Cure (2015) | Smiley face. | Smiley. The Gift (2015) | No, another sad face. | Noch ein trauriger Smiley. The Gift (2015) | Two sad faces. | Zwei traurige Smileys. The Gift (2015) | Question mark, smiley face. | Fragezeichen, Smiley. The Gift (2015) | I'm the one who drew the happy face on your punch card. | Ich bin es, die das glückliche Smiley auf deine Lochkarte gemalt hat. Brave New World (2015) | There was a big car with smiley faces on it's lights. | Da stand ein großes Auto mit Smiley- Gesichtern auf den Scheinwerfern. Del II (2015) | I did not see my offender on the ferry but I saw a white car with smiley sign on light line. | Ich habe den Täter auf der Fähre nicht gesehen, aber ich sah ein weißes Auto mit Smiley-Gesichtern auf den Scheinwerfern. Del III (2015) | "Miss you, big bro." Smiley face. | "Vermisse dich, großer Bruder." Smiley-Gesicht. Kill the Messenger (2015) | So just text him and say, "Yo, I left my rings, nice wiener"" "100" emoji, send. | Dann schreib ihm: "Yo, ich habe meine Ringe vergessen, nettes Würstchen" 100 Smileys, abschicken. And the Crime Ring (2015) | Smiley face, wink, wink. | Lächelnder Smiley, zwinker, zwinker. The Teacher in the Books (2015) | Okay, smiley face, wink, wink-- it's dinner time. | Okay, lächelnder Smiley, zwinker, zwinker... Es ist Zeit fürs Abendessen. The Teacher in the Books (2015) | It's a smiley. | Es ist ein Smiley. Episode #3.2 (2015) | Fabian Christensen and Heller Anker had smileys painted on their faces. | Fabian Christensen und Heller Anker wurden Smileys auf ihre Gesichter gemalt. Episode #3.3 (2015) | Because they refused to meet in person, they compromised each other every time they sent so much as a smiley face. | Weil sie sich nicht persönlich treffen wollten, kompromittierten sie einander mit jedem Smiley, den sie sich schickten. eps1.0_hellofriend.mov (2015) |
| | รอยยิ้ม | (n) smile, Ant. รอยหม่นหมอง, Example: ผมรู้อยู่เต็มอกว่า รอยยิ้มของเขานั้นเป็นยิ้มจอมปลอม, Thai Definition: ใบหน้าที่แสดงอาการยิ้มแย้ม | อมยิ้ม | (v) smile knowingly, See also: smile in a reserved or noncommittal manner, smile in mildly manner, Syn. ยิ้ม, Example: หล่อนเหลือบตาขึ้นทำแววแพรวพราวนิดหนึ่งขณะอมยิ้ม, Thai Definition: ยิ้มอยู่ในหน้า | โปรยยิ้ม | (v) direct a smile to, See also: distribute smiles to, Syn. ส่งยิ้ม, Example: นางโปรยยิ้มให้กับเจ้าหนุ่มคนนั้นตั้งแต่รถยังไม่ถึงหน้ากระได | ยิ้ม | (v) smile, See also: beam, Syn. ยิ้มแย้ม, ยิ้มแฉ่ง, ยิ้มแป้น, ยิ้มร่า, Example: คนไทยได้ชื่อว่าเป็นคนใจดี ยิ้มเก่ง ให้อภัยคนง่าย เป็นมิตรอยู่เสมอ, Thai Definition: แสดงให้ปรากฏว่าชอบใจ เยาะเย้ย หรือเกลียดชัง เป็นต้น ด้วยริมฝีปากและใบหน้า | ฝืนยิ้ม | (v) force a smile, Example: เคย์ฝืนยิ้มกับคำพูดของวิชช์ก่อนจะสั่นศีรษะไม่เห็นด้วย, Thai Definition: บังคับตัวเองให้ยิ้มทั้งๆ ที่ไม่ต้องการ |
| ฝืนยิ้ม | [feūn yim] (v, exp) EN: force a smile ; give a forced smile ; wear a smile ; give a tight smile FR: rire jaune | อมยิ้ม | [omyim] (v) EN: smile in a reserved manner ; smile knowingly ; smile in a noncommittal manner ; smile in mildly manner ; have a amused look ; smile to oneself | โปรยยิ้ม | [prøi yim] (v, exp) EN: smile at everyone ; direct a smile to | รอยยิ้ม | [røi yim] (n) EN: smile FR: sourire [ m ] | แสยะ | [sayae] (v) EN: sneer ; grin ; grimace with the mouth ; smile broadly ; smile grimly ; smile scornfully FR: forcer un sourire | ยิ้ม | [yim] (v) EN: smile ; beam FR: sourire | ยิ้มแฉ่ง | [yim chaeng] (v, exp) EN: give a broad smile ; give a beaming smile | ยิ้มแห้ง ๆ | [yim haēng-haēng] (v, exp) EN: smile drily ; give a dry smile ; give an empty smile | ยิ้มเจื่อน ๆ | [yim jeūoen-jeūoen] (v, exp) EN: give a sickly smile ; force a wry smile | ยิ้มกะเรี่ยกะราด | [yim karīakarāt] (v, exp) EN: smile sheepishly ; grin foolishly | ยิ้มเก่ง | [yim keng] (v, exp) EN: have a ready smile | ยิ้มค้าง | [yim khāng] (v, exp) EN: wear a fixed smile ; have a fixed smile | ยิ้มกว้าง | [yim kwāng] (v, exp) EN: smile broadly ; give a broad smile | ยิ้มน้อยยิ้มใหญ่ | [yim nøi yim yai] (v, exp) EN: be gleeful ; smile gleefully | ยิ้มแป้น | [yim paen] (v, exp) EN: smile broadly ; give a broad smile ; grin | ยิ้มสยาม | [yim Sayām] (n, exp) EN: Siamese smile ; Thai smile FR: sourire thaï [ m ] | ยิ้มแต้ | [yim tāe] (v, exp) EN: laugh happily ; be all smiles ; beam (at) ; give a beaming smile FR: être tout sourire | ยิ้มตอบ | [yim tøp] (v, exp) EN: smile back ; return a smile | ยิ้มแย้ม | [yimyaēm] (v) EN: smile pleasantly | ยิ้มแหย ๆ | [yim yaē-yaē] (v, exp) EN: look sheepish ; smile sheepishly ; give an embarrassed smile | ยิ้มเยาะ | [yimyǿ] (v) EN: smirk ; smile smugly ; scoff (at) FR: ricaner | ยิ้มย่อง | [yimyǿng] (v) EN: smile contentedly |
| | | smile | (n) a facial expression characterized by turning up the corners of the mouth; usually shows pleasure or amusement, Syn. grinning, smiling, grin | smile | (v) change one's facial expression by spreading the lips, often to signal pleasure | smile | (v) express with a smile | smiledon | (n) saber-toothed tigers, Syn. genus Smiledon | smiledon californicus | (n) North American sabertooth; culmination of sabertooth development | smiler | (n) a person who smiles | smiley | (n) an emoticon of a smiling face | countenance | (n) the human face (`kisser' and `smiler' and `mug' are informal terms for `face' and `phiz' is British), Syn. visage, physiognomy, phiz, mug, smiler, kisser |
| Smile | v. i. [ imp. & p. p. Smiled p. pr. & vb. n. Smiling. ] [ OE. smilen; akin to Dan. smile, Sw. smila, MHG. smielen, smieren, L. mirari to wonder at, Skr. smi to smile; and probably to E. smicker. √173. Cf. Admire, Marvel, Smirk. ] 1. To express amusement, pleasure, moderate joy, or love and kindness, by the features of the face; to laugh silently. [ 1913 Webster ] He doth nothing but frown. . . . He hears merry tales and smiles not. Shak. [ 1913 Webster ] She smiled to see the doughty hero slain. Pope. [ 1913 Webster ] When last I saw thy young blue eyes, they smiled. Byron. [ 1913 Webster ] 2. To express slight contempt by a look implying sarcasm or pity; to sneer. [ 1913 Webster ] 'T was what I said to Craggs and Child, Who praised my modesty, and smiled. Pope. [ 1913 Webster ] 3. To look gay and joyous; to have an appearance suited to excite joy; as, smiling spring; smiling plenty. [ 1913 Webster ] The desert smiled, And paradise was opened in the wild. Pope. [ 1913 Webster ] 4. To be propitious or favorable; to favor; to countenance; -- often with on; as, to smile on one's labors. [ 1913 Webster ] | Smile | v. t. 1. To express by a smile; as, to smile consent; to smile a welcome to visitors. [ 1913 Webster ] 2. To affect in a certain way with a smile. [ R. ] [ 1913 Webster ] And sharply smile prevailing folly dead. Young. [ 1913 Webster ] | Smile | n. [ CF. Dan. smiil, Sw. smil. See Smile, v. i. ] 1. The act of smiling; a peculiar change or brightening of the face, which expresses pleasure, moderate joy, mirth, approbation, or kindness; -- opposed to frown. [ 1913 Webster ] Sweet intercourse Of looks and smiles: for smiles from reason flow. Milton. [ 1913 Webster ] 2. A somewhat similar expression of countenance, indicative of satisfaction combined with malevolent feelings, as contempt, scorn, etc; as, a scornful smile. [ 1913 Webster ] 3. Favor; countenance; propitiousness; as, the smiles of Providence. “The smile of heaven.” Shak. [ 1913 Webster ] 4. Gay or joyous appearance; as, the smiles of spring. [ 1913 Webster ] The brightness of their [ the flowers' ] smile was gone. Bryant. [ 1913 Webster ] | Smileless | a. Not having a smile. [ 1913 Webster ] | Smiler | n. One who smiles. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Smilet | n. A little smile. [ R. ] [ 1913 Webster ] Those happy smilets That played on her ripe lip. Shak. [ 1913 Webster ] |
| 笑 | [xiào, ㄒㄧㄠˋ, 笑] laugh; smile #261 [Add to Longdo] | 微笑 | [wēi xiào, ㄨㄟ ㄒㄧㄠˋ, 微 笑] smile #2,050 [Add to Longdo] | 笑容 | [xiào róng, ㄒㄧㄠˋ ㄖㄨㄥˊ, 笑 容] smile; smiling expression #3,568 [Add to Longdo] | 冷笑 | [lěng xiào, ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ, 冷 笑] to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile #6,400 [Add to Longdo] | 囧 | [jiǒng, ㄐㄩㄥˇ, 囧] variant of 冏, velvetleaf (Abutilon avicennae), plant of the jute family; bright; used as emoticon ("smiley") meaning sad :-(, depressed or frustrated #6,488 [Add to Longdo] | 苦笑 | [kǔ xiào, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄠˋ, 苦 笑] to force a smile; a bitter laugh #7,436 [Add to Longdo] | 笑脸 | [xiào liǎn, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, 笑 脸 / 笑 臉] smiling face; smiley :) #10,010 [Add to Longdo] | 含笑 | [hán xiào, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄠˋ, 含 笑] to have a smile on one's face #19,086 [Add to Longdo] | 哂 | [shěn, ㄕㄣˇ, 哂] smile #21,768 [Add to Longdo] | 莞 | [wǎn, ㄨㄢˇ, 莞] smile #22,871 [Add to Longdo] | 忍俊不禁 | [rěn jùn bù jīn, ㄖㄣˇ ㄐㄩㄣˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ, 忍 俊 不 禁] cannot help laughing; unable to restrain a smile #38,506 [Add to Longdo] | 似笑非笑 | [sì xiào fēi xiào, ㄙˋ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄠˋ, 似 笑 非 笑] like a smile yet not a smile (成语 saw) #39,096 [Add to Longdo] | 眉飞色舞 | [méi fēi sè wǔ, ㄇㄟˊ ㄈㄟ ㄙㄜˋ ㄨˇ, 眉 飞 色 舞 / 眉 飛 色 舞] smiles of exultation; radiant with delight #43,115 [Add to Longdo] | 眉开眼笑 | [méi kāi yǎn xiào, ㄇㄟˊ ㄎㄞ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄠˋ, 眉 开 眼 笑 / 眉 開 眼 笑] beaming with joy; to be all smiles #45,313 [Add to Longdo] | 逗笑 | [dòu xiào, ㄉㄡˋ ㄒㄧㄠˋ, 逗 笑] to amuse; to cause to smile; amusing #45,937 [Add to Longdo] | 笑容可掬 | [xiào róng kě jū, ㄒㄧㄠˋ ㄖㄨㄥˊ ㄎㄜˇ ㄐㄩ, 笑 容 可 掬] radiant with smiles #49,874 [Add to Longdo] | 奸笑 | [jiān xiào, ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄠˋ, 奸 笑] evil smile; sinister smile #50,713 [Add to Longdo] | 笑里藏刀 | [xiào lǐ cáng dāo, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄉㄠ, 笑 里 藏 刀 / 笑 裡 藏 刀] lit. a dagger hidden in smiles (成语 saw); friendly manners belying hypocritical intentions #75,296 [Add to Longdo] | 甘之如饴 | [gān zhī rú yí, ㄍㄢ ㄓ ㄖㄨˊ ㄧˊ, 甘 之 如 饴 / 甘 之 如 飴] (set phrase) to take adversity with a smile; gladly endure hardships for a noble cause #76,271 [Add to Longdo] | 惨笑 | [cǎn xiào, ㄘㄢˇ ㄒㄧㄠˋ, 惨 笑 / 慘 笑] bitter smile #82,256 [Add to Longdo] | 破颜 | [pò yán, ㄆㄛˋ ㄧㄢˊ, 破 颜 / 破 顏] break into a smile; to open (of flowers) #225,442 [Add to Longdo] | 唹 | [yú, ㄩˊ, 唹] to smile at [Add to Longdo] | 少女露笑脸,婚事半成全 | [shào nǚ lù xiào liǎn, hūn shì bàn chéng quán, ㄕㄠˋ ㄋㄩˇ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, ㄏㄨㄣ ㄕˋ ㄅㄢˋ ㄔㄥˊ ㄑㄩㄢˊ, 少 女 露 笑 脸 , 婚 事 半 成 全 / 少 女 露 笑 臉 , 婚 事 半 成 全] when the girl smiles, the matchmaker's job is half done (谚语 proverb) [Add to Longdo] | 暗喜 | [àn xǐ, ㄢˋ ㄒㄧˇ, 暗 喜] hidden smile; smirk; to rejoice covertly; secret satisfaction concerning one's evil plans [Add to Longdo] | 欨 | [xū, ㄒㄩ, 欨] to blow or breathe upon to smile [Add to Longdo] | 满脸生花 | [mǎn liǎn shēng huā, ㄇㄢˇ ㄌㄧㄢˇ ㄕㄥ ㄏㄨㄚ, 满 脸 生 花 / 滿 臉 生 花] all smiles; beaming from ear to ear [Add to Longdo] | 笑里藏奸 | [xiào lǐ cáng jiān, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄐㄧㄢ, 笑 里 藏 奸 / 笑 裡 藏 奸] a smile conceals wicked intentions [Add to Longdo] | 逗笑儿 | [dòu xiào r, ㄉㄡˋ ㄒㄧㄠˋ ㄦ˙, 逗 笑 儿 / 逗 笑 兒] erhua variant of 逗笑, to amuse; to cause to smile; amusing [Add to Longdo] |
| 微笑む | [ほほえむ, hohoemu] TH: ยิ้ม EN: to smile |
| | 作り | [つくり, tsukuri] (n) (1) making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure; (2) appearance (i.e. attire, make-up); (3) build (i.e. physique); (4) (See 御作り) sashimi; (n-pref) (5) forced (smile, etc.); (P) #2,814 [Add to Longdo] | ニコニコ | [nikoniko] (n, vs, adv) (on-mim) smile; (P) #4,365 [Add to Longdo] | 笑顔 | [えがお, egao] (n, vs) smiling face; smile; (P) #6,708 [Add to Longdo] | 笑い(P);咲い;嗤い | [わらい, warai] (n) (1) (See 笑う・1) laugh; laughter; (2) (See 笑う・2) smile; (3) (esp. 嗤い) (See 笑う・3) sneer; (P) #7,291 [Add to Longdo] | スマイル | [sumairu] (n) smile; (P) #9,831 [Add to Longdo] | 笑う(P);咲う;嗤う | [わらう, warau] (v5u, vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (P) #11,556 [Add to Longdo] | うはうは | [uhauha] (exp) exhilarated; all smiles [Add to Longdo] | せせら笑い;嘲笑い;冷笑い | [せせらわらい, seserawarai] (n) sardonic laugh; scornful smile [Add to Longdo] | にこっと笑う | [にこっとわらう, nikottowarau] (exp, v5u) to smile pleasantly [Add to Longdo] | にこぽん | [nikopon] (n) (1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over [Add to Longdo] | にこり | [nikori] (adv, adv-to) (on-mim) smile (sweetly); grin [Add to Longdo] | にっこり | [nikkori] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) smile sweetly; smile; grin; (P) [Add to Longdo] | にっこり笑う | [にっこりわらう, nikkoriwarau] (exp, v5u) to smile cheerfully; to crack a smile [Add to Longdo] | にんまり | [ninmari] (n, vs, adv) complacent smile [Add to Longdo] | にんまり笑う | [にんまりわらう, ninmariwarau] (exp, v5u) to smile complacently; to smile a smile of satisfaction [Add to Longdo] | アーケイックスマイル;アルカイックスマイル | [a-keikkusumairu ; arukaikkusumairu] (n) archaic smile [Add to Longdo] | ジャパニーズスマイル | [japani-zusumairu] (n) Japanese smile [Add to Longdo] | スマイリー | [sumairi-] (n) { comp } smiley (face made up of characters); emoticon [Add to Longdo] | スマイリーフェイス | [sumairi-feisu] (n) { comp } smiley faces [Add to Longdo] | スマイリーマーク | [sumairi-ma-ku] (n) { comp } smiley mark [Add to Longdo] | スマイルマーク | [sumairuma-ku] (n) { comp } smiley (wasei [Add to Longdo] | フェイスマーク | [feisuma-ku] (n) { comp } smiley (wasei [Add to Longdo] | 愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく;愛嬌を振り撒く | [あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp, v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant [Add to Longdo] | 愛想笑い;あいそ笑い;あいそ笑 | [あいそわらい;あいそうわらい(愛想笑い), aisowarai ; aisouwarai ( aisowarai )] (n, vs) insincere smile; ingratiating smile; forced smile [Add to Longdo] | 一笑 | [いっしょう, isshou] (n, vs) laugh; smile [Add to Longdo] | 一笑千金 | [いっしょうせんきん, isshousenkin] (exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman [Add to Longdo] | 一顰一笑 | [いっぴんいっしょう, ippin'isshou] (n) (a) mood; (a) smile or a frown [Add to Longdo] | 艶笑 | [えんしょう, enshou] (n, vs) (1) seductive smile; (2) erotic humor [Add to Longdo] | 会心の笑みを浮かべる | [かいしんのえみをうかべる, kaishinnoemiwoukaberu] (exp, v1) to smile a smile of satisfaction [Add to Longdo] | 噛み殺す;噛殺す;かみ殺す | [かみころす, kamikorosu] (v5s, vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death [Add to Longdo] | 莞爾として | [かんじとして, kanjitoshite] (exp) with a smile [Add to Longdo] | 含み笑い | [ふくみわらい, fukumiwarai] (n, vs) suppressed laugh; smile; giggle; chuckle [Add to Longdo] | 顔文字 | [かおもじ, kaomoji] (n) smiley (face made up of characters); emoticon [Add to Longdo] | 喜色満面 | [きしょくまんめん, kishokumanmen] (exp) being all smiles with joy [Add to Longdo] | 泣き笑い;泣笑い;泣笑 | [なきわらい, nakiwarai] (n, vs) smile while crying [Add to Longdo] | 苦しい | [くるしい, kurushii] (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf, adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい, 聞き苦しい・ききぐるしい, 見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P) [Add to Longdo] | 苦笑 | [くしょう, kushou] (n, vs) bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh; (P) [Add to Longdo] | 苦笑い | [にがわらい, nigawarai] (n, vs) bitter smile; (P) [Add to Longdo] | 巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 | [こうげんれいしょくすくなしじん, kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall [Add to Longdo] | 作り笑い | [つくりわらい, tsukuriwarai] (n, vs) forced laugh; forced smile; (P) [Add to Longdo] | 似非笑い | [えせわらい, esewarai] (n) smirk; affected smile [Add to Longdo] | 若気る | [にやける, niyakeru] (v1, vi) (1) to be effeminate; to be a fop; (2) to break into a smile; to grin [Add to Longdo] | 笑い掛ける;笑いかける | [わらいかける, waraikakeru] (v1) to smile (at); to grin (at) [Add to Longdo] | 笑う門には福来る | [わらうかどにはふくきたる, waraukadonihafukukitaru] (exp) (id) good fortune and happiness will come to the home of those who smile [Add to Longdo] | 笑み | [えみ, emi] (n) smile; (P) [Add to Longdo] | 笑みをたたえる;笑みを湛える | [えみをたたえる, emiwotataeru] (exp, v1) to be all smiles [Add to Longdo] | 笑む | [えむ, emu] (v5m, vi) to smile [Add to Longdo] | 笑顔千両 | [えがおせんりょう, egaosenryou] (n) beautiful smile; there being a great charm about one's smile [Add to Longdo] | 晴れやかな笑顔 | [はれやかなえがお, hareyakanaegao] (n) beaming smile [Add to Longdo] | 湛える | [たたえる, tataeru] (v1, vt) (1) to fill (to the brim); (2) to express (an emotion); to look (sad, glad); to wear (a smile) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |