ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: odds, -odds- |
|
| odds | (ออดซ) n., pl. ความเป็นต่อในการพนัน, โอกาสที่จะเป็นไปได้มากกว่า, ความได้เปรียบ, ปริมาณที่ดีกว่าหรือเหนือกว่า. -at odds ไม่ลงรอยกัน, ไม่เห็นด้วย. -Phr. (by all odds, by long odds, by odds อย่างไม่ต้องสงสัย, แน่นอน, ในทุกกรณี) | odds and ends | n. ของกระจุกกระจิก, สิ่งที่เป็นเศษเล็กเศษน้อย, ปกิณกะ, ของเบ็ดเตล็ด, Syn. scraps, refuse |
| | | | เศษเล็กเศษน้อย | (n) odds and ends, See also: bits and pieces, oddments, remnants, scraps, bits, Example: สิ่งประดิษฐ์ที่ได้รางวัลนี้ทำจากเศษเล็กเศษน้อยของเครื่องยนต์มาประกอบกัน, Thai Definition: ส่วนที่เหลือใช้การไม่ได้ตามวัตถุประสงค์, ส่วนที่เหลือซึ่งไม่ต้องการ | สิ่งละเล็กละน้อย | (n) odds and ends, See also: odds and sods, Syn. สิ่งละอันพันละน้อย, Example: พวกผู้หญิงนำผักปลา สิ่งละเล็กละน้อยไปขายที่ตลาดนัด | ปลีกย่อย | (adj) odds and ends, See also: detail, Syn. เบ็ดเตล็ด, เล็กน้อย, Example: บางคนอาจจะคิดว่าเหล่านี้เป็นปัญหาปลีกย่อยไม่สำคัญเท่าไรแต่ที่จริงแล้วสำคัญมากเพราะต้องประสบอยู่รอบด้าน | เศษ | (n) bits, See also: scraps, odds and ends, bits and pieces, Example: เขาเลี้ยงหมาข้างถนนโดยใช้เศษเนื้อไก่บ้าง เนื้อหมูบ้างคลุกกับข้าว, Thai Definition: ส่วนปลีกย่อยหรือส่วนย่อย, ชิ้นเล็กชิ้นน้อย, Notes: (สันสกฤต) | สิ่งละอันพันละน้อย | (n) odds and ends, See also: omnium-gatherum, Syn. สิ่งละเล็กละน้อย, สิ่งเล็กสิ่งน้อย, Example: ผมไปเชียงใหม่คราวนั้นก็ได้สิ่งละอันพันละน้อยสะสมไว้เยอะทีเดียว, Thai Definition: สิ่งอย่างละเล็กละน้อยไม่ค่อยมีความสำคัญเท่าใดนัก | หมาง | (v) be at odds with, See also: be on bad terms, Syn. หมองใจ, ผิดใจ, หมองหมางใจ, Example: สามีภรรยาเกิดหมางกันขึ้นเพราะความไม่ไว้วางใจซึ่งกันและกัน | หมางใจ | (v) be at odds with, See also: be on bad terms, Syn. หมองใจ, ผิดใจ, หมองหมางใจ, Ant. เข้าใจ, Example: คำพูดของเขาทำให้เขากับเธอหมางใจกันมาจนทุกวันนี้ | หมางเมิน | (v) be at odds with, See also: be on bad terms, Syn. ห่างเหิน, เหินห่าง, เฉยเมย, เฉยชา, เย็นชา, Ant. สนิทสนม, ใกล้ชิด, Example: ปัญหาที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมประสบในขณะนี้ก็คือยิ่งดำรงตำแหน่งสูงก็ยิ่งเหินห่างหมางเมินกับทหารยิ่งขึ้นเป็นลำดับ | เบ็ดเตล็ด | (n) odds and ends, Example: ฉันว่าเอาพวกเบ็ดเตล็ดไปใส่ไว้หลังรถก่อนดีกว่า, Thai Definition: ของเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่สำคัญมากนัก | กัด | (v) quarrel, See also: fight, be at odds, Syn. ทะเลาะ, Example: ณรงค์กับนิรันดร์เขม่นกันมานาน พอเจอหน้าก็เลยกัดกันเสมอ | ของกระจุกกระจิก | (n) knickknack, See also: odds and ends, trinket, Example: ในตู้มีของกระจุกกระจิกมากมาย | ถูก | (v) be at odds, See also: (can not) get along well, associate, Syn. ดีกัน, Example: เขาไม่ได้เพิ่งโกรธกัน คู่นี้เขาไม่ถูกกันมานานแล้ว | หมองหมาง | (v) be estranged, See also: be at odds, cause estrangement, produce misunderstanding between (each other), Syn. หมองใจ, ขุ่นเคือง, ขุ่นข้องหมองหมาง, Example: เรื่องครั้งนี้จะต้องจัดการให้ดีอย่าให้คู่กรณีหมองหมางกันได้ |
| เบ็ดเตล็ด | [bettalet] (n) EN: odds and ends FR: bricoles [ fpl ] ; petites choses [ fpl ] | กัด | [kat] (v) EN: quarrel ; argue ; fight ; be at odds | กัดกัน | [kat kan] (v, exp) EN: be at odds ; snipe at one another ; quarrel FR: avoir une prise de bec (fam.) | ของเบ็ดเตล็ด | [khøng bettalet] (n, exp) EN: odds and ends ; oddments ; bits and pieces | หมาง | [māng] (v) EN: be at odds with ; be on bad terms ; become estranged FR: être en désaccord ; être en mauvais termes | หมางใจ | [māngjai] (v) EN: be hurt ; be at odds with ; be on bad terms | หมางเมิน | [māngmoēn] (v) EN: be at odds with ; be on bad terms | หมองหมาง | [møngmāng] (v) EN: be estranged ; be at odds ; cause estrangement ; produce misunderstanding between (each other) | ผิดพ้องหมองใจ | [phitphøng-møngjai] (v) EN: have a difference ; have dissensions ; have differences of opinion ; be estranged ; be at odds ; offend ; be discordant ; displease ; estrange ; be gloomy | ปลีกย่อย | [plīkyøi] (n) EN: odds and ends ; details ; minor matters FR: détail [ m ] | เศษ | [sēt] (n) EN: bits ; scraps ; odds and ends ; bits and pieces ; remnants ; remainder ; leftovers FR: débris [ mpl ] ; restes [ mpl ] | แต้มต่อ | [taēm tø] (x) EN: odds |
| | | | Odds | n. sing. & pl. [ See Odd, a. ] 1. Difference in favor of one and against another; excess of one of two things or numbers over the other; inequality; advantage; superiority; hence, excess of chances; probability. The odds are often expressed by a ratio; as, the odds are three to one that he will win, i. e. he will win three times out of four “Preeminent by so much odds.” Milton. “The fearful odds of that unequal fray.” Trench. [ 1913 Webster ] The odds Is that we scarce are men and you are gods. Shak. [ 1913 Webster ] There appeared, at least, four to one odds against them. Swift. [ 1913 Webster ] All the odds between them has been the different scope . . . given to their understandings to range in. Locke. [ 1913 Webster ] Judging is balancing an account and determining on which side the odds lie. Locke. [ 1913 Webster ] 2. Quarrel; dispute; debate; strife; -- chiefly in the phrase at odds. [ 1913 Webster ] Set them into confounding odds. Shak. [ 1913 Webster ] I can not speak Any beginning to this peevish odds. Shak. [ 1913 Webster ] At odds, in dispute; at variance. “These squires at odds did fall.” Spenser. “He flashes into one gross crime or other, that sets us all at odds.” Shak. -- It is odds, it is probable; same as odds are, but no longer used. [ Obs. ] Jer. Taylor. -- odds are it is probable; as, odds are he will win the gold medal. -- Odds and ends, that which is left; remnants; fragments; refuse; scraps; miscellaneous articles. “My brain is filled . . . with all kinds of odds and ends.” W. Irving. -- slim odds low odds; poor chances; as, there are slim odds he will win any medal. [ 1913 Webster +PJC ]
|
| 几率 | [jī lǜ, ㄐㄧ ㄌㄩˋ, 几 率 / 幾 率] probability; odds #9,921 [Add to Longdo] | 机率 | [jī lǜ, ㄐㄧ ㄌㄩˋ, 机 率 / 機 率] probability; odds; (common in Taiwan) #20,109 [Add to Longdo] | 物色 | [wù sè, ㄨˋ ㄙㄜˋ, 物 色] to look for; to seek; to choose; color of object; color of fleece (of domestic animal); to see; to notice; all kinds of things; odds and ends #24,900 [Add to Longdo] | 零碎 | [líng suì, ㄌㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ, 零 碎] scattered and fragmentary; scraps; odds and ends #35,540 [Add to Longdo] | 散件 | [sǎn jiàn, ㄙㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 散 件] spare parts; odds and ends #54,923 [Add to Longdo] | 万难 | [wàn nán, ㄨㄢˋ ㄋㄢˊ, 万 难 / 萬 難] countless difficulties; extremely difficult; against all odds #55,363 [Add to Longdo] | 精卫填海 | [Jīng wèi tián hǎi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄢˊ ㄏㄞˇ, 精 卫 填 海 / 精 衛 填 海] lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (成语 saw); futile ambition; task of Sisyphus; determination in the face of impossible odds #116,718 [Add to Longdo] | 零杂 | [líng zá, ㄌㄧㄥˊ ㄗㄚˊ, 零 杂 / 零 雜] bit and pieces; small odds and ends #238,359 [Add to Longdo] | 不和 | [bù hé, ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ, 不 和] not get along well; be on bad terms; be at odds; discord [Add to Longdo] | 满拧 | [mǎn nǐng, ㄇㄢˇ ㄋㄧㄥˇ, 满 拧 / 滿 擰] totally inconsistent; completely at odds [Add to Longdo] | 零杂儿 | [líng zá r, ㄌㄧㄥˊ ㄗㄚˊ ㄦ˙, 零 杂 儿 / 零 雜 兒] erhua variant of 零雜|零杂, bit and pieces; small odds and ends [Add to Longdo] |
| | 端 | [はし(P);はじ;はな, hashi (P); haji ; hana] (n) (1) end (e.g. of street); tip; point; edge; margin; (2) beginning; start; first; (3) odds and ends; scrap; odd bit; least; (P) #3,910 [Add to Longdo] | オッズ | [ozzu] (n) chances of winning (a bet); odds #18,214 [Add to Longdo] | 悪戦苦闘 | [あくせんくとう, akusenkutou] (n, vs) hard fighting; hard struggle; fighting against heavy odds [Add to Longdo] | 瓦落多(ateji);我楽多(ateji) | [がらくた, garakuta] (n) (uk) junk; rubbish; trash; garbage; odds and ends [Add to Longdo] | 寄せ集め(P);寄集め | [よせあつめ, yoseatsume] (n) mish-mash; miscellany; medley; odds and ends; gathering; (P) [Add to Longdo] | 雑品 | [ざっぴん, zappin] (n) sundries; odds and ends [Add to Longdo] | 使い残し | [つかいのこし, tsukainokoshi] (n) remnant; remainder; odds and ends; leavings [Add to Longdo] | 使い残り | [つかいのこり, tsukainokori] (n) remnant; remainder; odds and ends; leavings [Add to Longdo] | 嫉視反目 | [しっしはんもく, shisshihanmoku] (n, vs) jealousy and enmity; being jealous of and at odds with (each other) [Add to Longdo] | 勝ち目 | [かちめ, kachime] (n) chance (of success); odds [Add to Longdo] | 勝勢 | [しょうせい, shousei] (n) (favorable) odds [Add to Longdo] | 寸善尺魔 | [すんぜんしゃくま, sunzenshakuma] (exp) in evil, there is odds; there is more evil than good in this world; one good thing tends to cause many bad things to happen [Add to Longdo] | 善戦苦闘 | [ぜんせんくとう, zensenkutou] (n, vs) putting up a good fight against some odds [Add to Longdo] | 端切れ | [はぎれ, hagire] (n) scrap of cloth; odds and ends [Add to Longdo] | 端端;端々 | [はしばし, hashibashi] (n) odds and ends; all; every [Add to Longdo] | 端物 | [はもの, hamono] (n) an odd piece; odds and ends [Add to Longdo] | 半端物 | [はんぱもの, hanpamono] (n) odds and ends [Add to Longdo] | 反目嫉視 | [はんもくしっし, hanmokushisshi] (n, vs) jealousy and enmity; being jealous of and at odds with (each other) [Add to Longdo] | 飛抜けて | [とびぬけて, tobinukete] (exp) by far; far and away; by all odds [Add to Longdo] | 分の悪い | [ぶんのわるい, bunnowarui] (adj-i) (See 分が悪い) disadvantageous; long (odds) [Add to Longdo] | 落ちこぼれ(P);落ち零れ | [おちこぼれ, ochikobore] (n) (1) (sens) leftovers; odds and ends; pickings; (2) (sens) student who can't keep up in school; dunce; (P) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |