ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -拧-, *拧*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, níng, ㄋㄧㄥˊ] screw, wrench; to pinch, to twist, to wring
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  宁 [níng, ㄋㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 3178
[, níng, ㄋㄧㄥˊ] screw, wrench; to pinch, to twist, to wring
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  寧 [níng, ㄋㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[níng, ㄋㄧㄥˊ, / ] to pinch; wring #8,167 [Add to Longdo]
[nǐng, ㄋㄧㄥˇ, / ] mistake; to twist #8,167 [Add to Longdo]
[nìng, ㄋㄧㄥˋ, / ] stubborn #8,167 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What if I get caught at the door carrying a big bag in?[CN] 万一我在门口被抓到 着大袋子进去呢? Grandma Gangsters (2010)
Fortunately, It's not so swollen.[CN] 一下试试吧,来了 The Servant (2010)
- l was just screwing this warm pie right here.[CN] 我刚这个温暖的馅饼就在这里。 The 41-Year-Old Virgin Who Knocked Up Sarah Marshall and Felt Superbad About It (2010)
You scream, I'll break your neck.[CN] 你要是尖叫,我就断你脖子 Stake Land (2010)
"Remove screws to access battery compartment."[CN] 演示版 电池说明书 "出螺丝打开电池盒" Toy Story 3 (2010)
I was hoping to avoid this, but, Norman, could you please turn that little red wheel all the way, clockwise?[CN] 我可真不想这么干 但是 Norman 你能帮我把那个红色的小转盘按顺时针方向到底吗? Nanny McPhee Returns (2010)
Rip his head off![CN] 下他的头! The Thing in the Pit (2010)
and that's if you start changing who Freddy is, who Jason is.[CN] 我们会说,"有一种方法使这个故事情节 紧在一起" 如果你开始改变弗雷迪 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010)
I think this trip is just screwing with my head, you know?[CN] 我认为此行只是 把我的头紧,你知道吗? Beneath the Dark (2010)
When it finally got together, we had trouble finding a director, too.[CN] 我们只是尽量使其神圣些 而不只是将其在一起 最后事情完成时 我们遇到找导演的麻烦事 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010)
I'm working on it.[CN] - 我在了嘛 Bullet Proof (2010)
Speak to me such again, I will accrue your fucking head.[CN] 再对我这么说话,下你的头! The Thing in the Pit (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top