|
| In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a | In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC. | In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a | In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC. |
| Anything that happened in the past, I wouldn't discuss outside this room. | เรื่องใดๆที่เกิดขึ้นในอดีต ผมจะไม่เอาไปพูดข้างนอก Basic Instinct (1992) | He's had a spot of bother with lawyers in the past. | เขามีจุดของความรำคาญ กับนักกฎหมายในอดีต In the Name of the Father (1993) | When you've killed for us in the past... we've always been satisfied. | ตอนที่นายฆ่าคนให้เราในอดีต... เราพอใจมาก Léon: The Professional (1994) | At this point, we don't have any leads but we've had similar problems in the past. | ถึงตอนนี้เรายังไม่มีผู้ต้องสงสัย... ...แต่เรามีกรณีที่คล้ายคลึงกันในอดีต Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | This is Derrick McCane spotted several times in the province in the past year. | นี่คือเดริค แมคเครน... ...พบตัวหลายครั้งในแถบนี้ ในหลายๆ ปีที่ผ่านมา... Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | We, none of us want to live in the past, Maxim least of all. | ไม่มีใครอยากจะจมอยู่ในอดีตหรอก โดยเฉพาะอย่างยิ่งแม็กซิม Rebecca (1940) | You haven't used that finger in the past hour and we're in danger. | ชั่วโมงและเรากำลังอยู่ในอันตราย เช่นกันคุณรู้ว่า Help! (1965) | Even the police that have helped us in the past with gambling and other things are going to refuse to help us when it comes to narcotics. | Even the police that have helped us in the past with gambling and other things are going to refuse to help us when it comes to narcotics. The Godfather (1972) | This was the third episode in the Sun City sectors in the past 27 days. | ในภาค ซันซิตี ใน 27 วันที่ผ่าน มา Mad Max (1979) | Not as long as you insist on living in the past! | ตราบใดที่คุณเอาแต่มีชีวิตอยู่กับอดีต Airplane! (1980) | It was a bad time for everyone, Rambo. It's all in the past now. | มันเป็นช่วงเวลาที่เลวร้ายสำหรับทุกคน แรมโบ้ มันเป็นเรื่องในอดีตที่ผ่านมาขณะนี้ First Blood (1982) | Yeah, I know it sounds like a funky club for podiatrists but I've been speaking with Japanese- Americans in the past few days who say that our crime wave is reminiscent of a secret band of ninja thieves who once operated in Japan. | ใช่ฉันรู้ว่ามันเสียงเหมือนสโมสรขี้ขลาดสำหรับเท้า ... ... แต่ฉันได้รับการพูดคุยกับ Japanese - ชาวอเมริกันในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา ... Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | Could I please see a list of all the people who've checked out this book in the past year? | ขอดูรายชื่อคนที่เคยยืมเล่มนี้หน่อยสิฮะ Rushmore (1998) | You're living' in the past It's a new generation! | You're living' in the past It's a new generation! 10 Things I Hate About You (1999) | Did it ever occur to you that the only time I´ve been happy... in the past five years is when I´m playing ball, when I´m part of a team? | Did it ever occur to you that the onIy time I've been happy... in the past five years is when I'm pIaying baII, when I'm part of a team? Never Been Kissed (1999) | According to the teaching methods you taught me in the past | ตามวิธีการสอน ที่คุณเคยสอนฉันในสมัยก่อน GTO (1999) | Have you ever had any heart or asthma problems in the past? | คุณเคยเป็นโรคหัวใจหรือหอบหืดมั้ย Unbreakable (2000) | Isn't this all far in the past? | เรื่องพวกนี้มันนานมาแล้วไม่ใช่หรอ ? Millennium Actress (2001) | That's how these things have been done in the past. | นี่แหละคือสิ่งที่เคยเกิดขึ้น Signs (2002) | You both realize, of course that in the past few hours, you have broken perhaps a dozen school rules. | เธอคงสำนึก แน่ล่ะ ว่าสองสามชั่วโมงที่ผ่านมา เธอละเมิดกฎของโรงเรียนเป็นโหล Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Consider that in the past six months we have freed more minds than in six years. | จะเห็นได้ว่าในช่วงหกเดือนมานี้ เราปลดปล่อยจิตออกมาได้มากกว่าในช่วงหกปีที่ผ่านมา The Matrix Reloaded (2003) | In the past it has demanded over $10000 to allow you to hear anyone sing this popular song in a film. | ตลอดเวลาที่ผ่านมา บริษัทเรียกค่าธรรมเนียมถึง 10, 000 ดอลลาร์ ถึงจะอนุญาตให้คุณได้ยินใครร้องเพลงยอดนิยมนี้ The Corporation (2003) | They would not want us to live in the past, not now that we have found each other. | ที่ผ่านมา พวกเขาไม่ต้องการ ให้เราอยู่ด้วยกัน แต่ไม่ใช่ตอนนี้ ที่เราพบกันและกันแล้ว Anastasia (1997) | Your factory policies, whatever they've been in the past, they'll continue to be. | นโยบายเก่าของคุณจะเป็นยังไง... Schindler's List (1993) | Because of these events in the past | เพราะเหตุการณ์ในอดีตเหล่านี้ Formula 17 (2004) | Okay, we have five victims in serious comas... in the past few days. | โอเค , เรามีเหยื่อผู้เคราะห์ร้ายห้าคน ในอาการโคม่า... . ในสองสามวันนี้ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | That's more words than you spoke in the past 2 weeks. | ผ่านมา 2 อาทิตย์ นี่คงเป็นวันที่นายพูดมากที่สุดเลยนะ Brokeback Mountain (2005) | No matter what Trevor's done for us in the past It's not about the proach *. | ไม่ว่าTrevorทำอะไรกับเราไว้ในอดีต/nมันไม่เกี่ยวกับงานนี้ Æon Flux (2005) | Who put SpongeBob in the pasta? | นี่ใครเอาของเล่นมาใส่ในพาสต้าเนี่ย Just Like Heaven (2005) | I didn't in the past, but now I don't know. | ก่อนหน้านี้ผมไม่เชื่อเค้าหรอก แต่ตอนนี้ ไม่รู้สิ.. House of Fury (2005) | Oh nothing, but since we're on the subject did the women in her family hit men in the past? | ก็ไม่มีอะไร เพราะมีคนว่ากันว่าผู้หญิงบ้านนี้เคยตีผู้ชายไม่ใช่เหรอ? My Lovely Sam-Soon (2005) | In the past, I've seen them in the military. | พวกนั้นเป็นพวกคนทรยศต่อ บัลเฮ Shadowless Sword (2005) | But he was a Da-Mul soldier in the past. | แต่อดีตเขาเคยเป็นทหารกองทัพทามูล Episode #1.9 (2006) | We've had dealings in the past. | เราเคยตกลงกันไว้ก่อนแล้ว Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | You're in the past. | เธอติดอยู่ในอดีต Peaceful Warrior (2006) | Slash through all those regrets and fears and anything else that lives in the past or the future. | ตัดผ่านทุกความเศร้าโศก ความหวาดกลัวพวกนั้น และอะไรก็ตามที่ยังคงอยู่ ในอดีตหรือว่าอนาดต Peaceful Warrior (2006) | Madam, in the past I did something unforgivable | นายหญิง , ในอดีต ข้าเคยทำบางอย่าง ที่ไม่สามารถให้อภัยได้ Fearless (2006) | It's like a single trailing moment of now, in the past. | He couId Ieave the country, couId strike again. Deja Vu (2006) | In a sense, we're always looking in the past. | AII right! Deja Vu (2006) | We are seeing what you're seeing four days in the past. | I Iost him. Deja Vu (2006) | I don't care what happened in the past. You can't let that affect you. | ฉันไม่สนใจว่าเกิดอะไรในอดีต คุณปล่อยให้มากวนใจไม่ได้ Flyboys (2006) | He travels in the past with this machine and... | เขาท่องอดีตด้วยเครื่องนี้แหละ The Pursuit of Happyness (2006) | Now, to some extent, there has always been seasonal melting and mouIins have formed in the past, but not Iike now. | แม้ว่าในบางพื้นที่จะมีการละลายตามฤดูกาลอยู่แล้ว และมีปล่องน้ำก่อตัวขึ้นในอดีต แต่ไม่เหมือนกับตอนนี้ An Inconvenient Truth (2006) | We both have a hard time shaking loose the familiar patterns that we've relied on in the past. | เราทั้งคู่มีช่วงเวลายากลำบาก ในการสลัดแบบแผนอันคุ้นเคย ที่เราวางใจในอดีต An Inconvenient Truth (2006) | Whatever explanation had seemed to make sense in the past, just didn't cut it anymore. | คำอธิบายใดๆก็ตาม ที่เคยเป็นเหตุเป็นผลในอดีต ใช้ไม่ได้อีกต่อไป An Inconvenient Truth (2006) | I have in the past given myself away too freely. | เมื่อก่อนฉันปล่อยตัวมากเกินไป Listen to the Rain on the Roof (2006) | What you didn't do as a boyfriend in the past, you made up for everything today. It must be tiring for you. | สิ่งที่คุณไม่เคยได้ทำในฐานะแฟนในแต่ก่อน คุณชดเชยให้ฉันแล้ววันนี้ คุณคงจะเบื่อสินะ Princess Hours (2006) | God has provided for us in the past, He'll do it again. | พระเจ้าให้กับเราในอดีต Faith Like Potatoes (2006) | Did he try to contact you at all in the past few days? | เขากำลังตามหาดีแอลอยู่ ฉันบอกพวกเขาไปว่าเธอไม่ได้เจอเขาหลายเดือนแล้ว Chapter Five 'Hiros' (2006) | In the past 82 years, zero violent deaths, unless you count a janitorwho slipped on a wet floor. | 82 ปีก่อน ไม่มีการตายอย่างทารุณ เว้นแต่ภารโรง ที่ลื่น เพราะพื้นเปียก No Exit (2006) |
| in the past | Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | in the past | By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | in the past | Dead or alive, Can't live in the past. | in the past | I hear this is the coldest winter we have had in the past ten years. | in the past | In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. | in the past | In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. | in the past | In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. | in the past | In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican's bandwagon. | in the past | In the past month, three house, all in good condition, have been torn down. | in the past | In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. | in the past | In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. | in the past | In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | in the past | Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years. | in the past | "Past tense" is used in connection with actions in the past. | in the past | The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years the behavior of the flight crew was the dominant cause. | in the past | The cost of living has greatly risen in the past ten years. | in the past | The industry has seen many booms and busts in the past. | in the past | There are a lot of sheep in the pasture. | in the past | There is much more water in this lake now than in the past. | in the past | The story begins far in the past. | in the past | We haven't seen you in the past four years. | in the past | Women had little choice in the past. | in the past | You must live in the present, not in the past. | in the past | You've made remarkable progress in English in the past year. |
| หนหลัง | (n) in the past, Syn. อดีต, Ant. หนหน้า, Example: กุศลแต่หนหลังได้ช่วยให้เขารอดชีวิตมาได้ | แต่ก่อนแต่กี้ | (adv) in ancient times, See also: previously, in the past, aforetime, before, in the old days, Syn. แต่ไหนแต่ไร, แต่กี้แต่ก่อน, Example: แต่ก่อนแต่กี้คนไทยนิยมกินหมาก | แต่กี้แต่ก่อน | (adv) formerly, See also: previously, in the past, aforetime, before, in ancient times, in the old days, Syn. แต่ก่อนแต่กี้, แต่ไหนแต่ไร, Example: แต่กี้แต่ก่อนเขาก็ไม่เคยตีลูกๆ เลย | บุญเก่า | (n) former merit, See also: merit done in the past, Example: ถ้าเขายังมีบุญเก่าอยู่บ้างก็อาจช่วยผ่อนหนักให้เป็นเบาได้, Thai Definition: คุณงามความดีที่ได้เคยสร้างมา | บุพเพสันนิวาส | (n) state of being husband and wife in the past life, See also: husband and wife in previous existence, become a married couple by will of heaven, Example: เธอจะปล่อยให้แล้วแต่บุพเพสันนิวาสก็ตามใจ แต่ถ้าเป็นฉันจะจัดการเอง, Thai Definition: การเคยเป็นเนื้อคู่กัน, การเคยอยู่ร่วมกันในชาติก่อน | ก่อน | (adj) in the past, See also: ago, Syn. ที่แล้ว, เดิม, แต่ก่อน, Example: เมื่อสิบปีก่อนกรุงเทพยังมีพลเมืองไม่มากนัก | จิรกาล | (n) long time in the past, See also: once upon a time, Syn. กาลนาน, เวลาช้านาน |
| เบื้องหลัง | [beūanglang] (adv) EN: behind ; in the rear ; in the past FR: avant | บุพเพสันนิวาส | [bupphēsanniwāt] (n) EN: state of being husband and wife in the past life | หนหลัง | [hon lang] (adv) EN: in the past FR: dans le passé | มาแล้ว | [mā laēo] (x) EN: in the past ; once upon a time ; ago FR: passé ; révolu ; déjà | ในอดีต | [nai adit] (x) EN: in the past ; in former times FR: dans le passé ; dans l'ancien temps ; par le passé | ปางหลัง | [pāng lang] (x) EN: in the past | สมัยก่อน | [samaikøn] (adv) EN: in former times ; in previous times ; formerly ; in the old days ; in the past FR: jadis ; autrefois ; anciennement ; dans l'ancien temps |
| 近日 | [jìn rì, ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ, 近 日] in the past few days; recently; in the last few days #1,324 [Add to Longdo] | 以往 | [yǐ wǎng, ㄧˇ ㄨㄤˇ, 以 往] in the past; formerly #2,677 [Add to Longdo] | 从没 | [cóng méi, ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊ, 从 没 / 從 沒] never (in the past); never did #7,598 [Add to Longdo] | 一如既往 | [yī rú jì wǎng, ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ, 一 如 既 往] (set phrase) just as in the past; as before; continuing as always #9,657 [Add to Longdo] | 来着 | [lái zhe, ㄌㄞˊ ㄓㄜ˙, 来 着 / 來 著] auxiliary showing sth happened in the past #10,066 [Add to Longdo] | 往常 | [wǎng cháng, ㄨㄤˇ ㄔㄤˊ, 往 常] habitually in the past; as one used to do formerly; as it used to be #13,380 [Add to Longdo] | 往昔 | [wǎng xī, ㄨㄤˇ ㄒㄧ, 往 昔] in the past #26,156 [Add to Longdo] | 照旧 | [zhào jiù, ㄓㄠˋ ㄐㄧㄡˋ, 照 旧 / 照 舊] as before; as in the past #32,114 [Add to Longdo] | 宿昔 | [sù xī, ㄙㄨˋ ㄒㄧ, 宿 昔] formerly; in the past #240,901 [Add to Longdo] | 多年以来 | [duō nián yǐ lái, ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄌㄞˊ, 多 年 以 来 / 多 年 以 來] for many years (in the past) [Add to Longdo] | 每常 | [měi cháng, ㄇㄟˇ ㄔㄤˊ, 每 常] frequently (in the past); regularly [Add to Longdo] |
| | ませなんだ;ましなんだ;ませんかった;ませんだった | [masenanda ; mashinanda ; masenkatta ; masendatta] (exp) (pol) (arch) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense [Add to Longdo] | ませんでした | [masendeshita] (exp) (pol) (See ません) suffix used to negate a verb in the past tense [Add to Longdo] | 鉛粉 | [なまりふん, namarifun] (n) white powder (lead carbonate) used in the past as face pigment and used in paint more recently [Add to Longdo] | 往にし | [いにし, inishi] (adj-pn) olden-day; hidden in the past [Add to Longdo] | 往んじ | [いんじ, inji] (adj-pn) olden-day; hidden in the past [Add to Longdo] | 此方 | [こなた;こんた(ok), konata ; konta (ok)] (n) (1) (こなた only) (uk) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pn, adj-no) (4) (こなた only) me; (5) you [Add to Longdo] | 今是昨非 | [こんぜさくひ, konzesakuhi] (exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways [Add to Longdo] | 平素 | [へいそ, heiso] (n-adv, n-t) ordinary; in the past; usual; regular [Add to Longdo] | 平素は | [へいそは, heisoha] (exp) usually; ordinarily; in the past [Add to Longdo] | 牧を駈ける駒 | [まきをかけるこま, makiwokakerukoma] (exp) horse galloping in the pasture [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |