Search result for

*驱*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -驱-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qū, ㄑㄩ] to spur a horse on; to expel, to drive away
Radical: , Decomposition:   马 [, ㄇㄚˇ]  区 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 1511
[, qū, ㄑㄩ] to spur a horse on; to expel, to drive away
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 7213

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: drive; run; gallop; advance; inspire; impel
On-yomi: ク, ku
Kun-yomi: か.ける, か.る, ka.keru, ka.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , Rank: 1033
[] Meaning: spur a horse on; expel; drive away
On-yomi: ク, ku
Kun-yomi: か.ける, か.る, ka.keru, ka.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qū, ㄑㄩ, / ] to expel; to urge on; to drive; to run quickly #9,988 [Add to Longdo]
[qū dòng, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] to drive; to propel; drive (vehicle wheel); drive mechanism (tape or disk); device driver (computing software) #7,060 [Add to Longdo]
[guāng qū, ㄍㄨㄤ ㄑㄩ,   /  ] CD or DVD Drive; abbr. for 光盤驅動器|光盘动器 #12,398 [Add to Longdo]
[qū zhú, ㄑㄩ ㄓㄨˊ,   /  ] to expel; banishment #16,327 [Add to Longdo]
[xiān qū, ㄒㄧㄢ ㄑㄩ,   /  ] pioneer #16,933 [Add to Longdo]
使[qū shǐ, ㄑㄩ ㄕˇ,  使 /  使] to urge #17,353 [Add to Longdo]
逐舰[qū zhú jiàn, ㄑㄩ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢˋ,    /   ] destroyer (warship) #19,475 [Add to Longdo]
[qū sàn, ㄑㄩ ㄙㄢˋ,   /  ] disperse; break up #26,856 [Add to Longdo]
动力[qū dòng lì, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧˋ,    /   ] driving force #33,060 [Add to Longdo]
动器[qū dòng qì, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧˋ,    /   ] drive #36,509 [Add to Longdo]
动程序[qū dòng chéng xù, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄥˊ ㄒㄩˋ,     /    ] device driver (computing software) #36,778 [Add to Longdo]
[qū chú, ㄑㄩ ㄔㄨˊ,   /  ] repel #38,082 [Add to Longdo]
并驾齐[bìng jià qí qū, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄑㄩ,     /    ] to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on a par with one another #40,059 [Add to Longdo]
[qū zǒu, ㄑㄩ ㄗㄡˇ,   /  ] to drive away #44,643 [Add to Longdo]
逐出境[qū zhú chū jìng, ㄑㄩ ㄓㄨˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄥˋ,     /    ] deport; expel #51,233 [Add to Longdo]
[xiān qū zhě, ㄒㄧㄢ ㄑㄩ ㄓㄜˇ,    /   ] pioneer #51,830 [Add to Longdo]
[qū xié, ㄑㄩ ㄒㄧㄝˊ,   /  ] to drive out devils; exorcism #60,356 [Add to Longdo]
磁盘动器[cí pán qū dòng qì, ㄘˊ ㄆㄢˊ ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧˋ,      /     ] disk drive #125,169 [Add to Longdo]
光盘动器[guāng pán qū dòng qì, ㄍㄨㄤ ㄆㄢˊ ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧˋ,      /     ] CD or DVD drive; abbr. to 光驅|光 [Add to Longdo]
全轮[quán lún qū dòng, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄨㄣˊ ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] front wheel drive [Add to Longdo]
四轮[sì lún qū dòng, ㄙˋ ㄌㄨㄣˊ ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] four wheel drive [Add to Longdo]
国际先论坛报[Guó jì Xiān qū Lùn tán bào, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄢ ㄑㄩ ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ ㄅㄠˋ,        /       ] International Herald Tribune [Add to Longdo]
概念动加工[gài niàn qū dòng jiā gōng, ㄍㄞˋ ㄋㄧㄢˋ ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄥ,       /      ] concept-driven processing [Add to Longdo]
动轮[qū dòng lún, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄨㄣˊ,    /   ] drive wheel [Add to Longdo]
除鞑虏[qū chú Dá lǔ, ㄑㄩ ㄔㄨˊ ㄉㄚˊ ㄌㄨˇ,     /    ] expel the Manchu, revolutionary slogan from around 1900 [Add to Longdo]
[qū mó, ㄑㄩ ㄇㄛˊ,   /  ] to drive out devils; to exorcise [Add to Longdo]
魔赶鬼[qū mó gǎn guǐ, ㄑㄩ ㄇㄛˊ ㄍㄢˇ ㄍㄨㄟˇ,     /    ] to exorcise; to drive out evil spirits [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I order all ghosts to be expelled![CN] 逐鬼魔令! A Chinese Ghost Story II (1990)
You deport a man... for 13 years... in the sand.[CN] 你把一名男人逐出境 让他窝在沙漠十三年 The Element of Crime (1984)
That's right, after the battle of Jinsha.[CN] 不错,金沙滩番奴一战 The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
It will clear the air of death.[CN] 让此行将死亡气息 Appointment with Death (1988)
For one Jap destroyer.[CN] 就换了鬼子一艘逐舰 Part V (1988)
Expulsion. That's gotta be it.[CN] 逐 应该是这个 Ghoulies II (1987)
That destroyer showed us the way.[CN] 看来那条逐舰给我们指路了 Part III (1988)
Yesterday, a Soviet destroyer challenged the blockade.[CN] 昨天,苏联的逐舰试图突破封锁 2010: The Year We Make Contact (1984)
The bio-exorcist.[CN] 什么生物魔 我不明白 Beetlejuice (1988)
"'Betelgeuse, the bio-exorcist.[CN] 贝特宙斯,生物魔师 Beetlejuice (1988)
In spite of the wakes that near destroyer is coming right at us with a hell of a bone in its teeth.[CN] 现在离我们最近的一条逐舰 正顺着尾波朝我们杀过来 Part I (1988)
And the floor recognizes this panel's trying to push us out of our neighborhood.[CN] 观众席认为 委员会要把我们从家里逐了 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984)
That Jap destroyer is combing our torpedo wakes and heading straight for us.[CN] 一艘鬼子逐舰正沿我艇发射 的鱼雷尾波笔直向我杀来 Part VII (1988)
Ask Griffin for those destroyers.[CN] 呼叫鹰头狮,让他派逐舰来 Part V (1988)
They'll redevelop us out of existence.[CN] 他们是想把我们逐出境 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984)
Destroyers and sub chasers are going to be as thick as whores on market street.[CN] 这海湾里的逐舰和猎潜舰就和 红灯区的窑姐那么多 Part I (1988)
Cornett, looks like we finally found something - a Jap destroyer.[CN] 寇奈特 看来我们终于发现敌情了 一艘鬼子逐舰 Part III (1988)
And Admiral Halsey has ordered Task Force 67, five cruisers, six destroyers, to intercept and destroy.[CN] 哈尔西将军命令第六十七特混舰队 计五艘巡洋舰、六艘逐舰, 前往拦截并摧毁该护航队 Part V (1988)
Ghosts and goblins I order you to leave![CN] 站过一旁去 天地法灵,逐鬼魔令 A Chinese Ghost Story II (1990)
- And you are all evicted.[CN] 所以现在起,你们都被逐了 Summer Holiday (1984)
How can a black man, dressed like me, just march into your warehouse, walk into the bonded area and start poking around without anyone asking' me any questions whatsoever?[CN] 一个像我这样打扮的黑人 怎么可以长直入你的仓库 走进保税区来闲逛 却没有任何人问我任何问题 Beverly Hills Cop (1984)
First nighters, packed earmuff to earmuff, jostled in wonderment... before a golden tinkling display... of mechanized, electronic joy.[CN] 赶来看新鲜的人们,万头攒动,叹为观止 沉浸在机电动,声光幻影的展示 所带来的欢乐中 A Christmas Story (1983)
The destroyers are on their way, Captain.[CN] 逐舰正赶过来 Part V (1988)
Those destroyers have started fishing our men out.[CN] 那些逐舰正把我们的人救上去 Part V (1988)
To exorcise her, she needs a dose of "yang" energy[CN] 这下不好了,魔跟元神出窍 A Chinese Ghost Story II (1990)
But it's worthwhile to sacrifice one son, ...for the sake of Sung Dynasty.[CN] 只要能够为大宋逐番奴 就算牺牲一个人也是值得 The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
They may forget you in no time You can't go on, age is against you[CN] 转个背就很容易忘掉了你 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }They may forget you in no time 爱你这老姜风吗? Wu tai jie mei (1990)
If you act now, you get a free demon possession with every exorcism.[CN] 马上行动,可以免费 获得所有魔法宝 Beetlejuice (1988)
I order the evil spirits to be exorcised![CN] 逐鬼魔令 A Chinese Ghost Story II (1990)
I'll sweep around Savo island with my destroyers and engage them.[CN] 我要带着逐舰沿萨沃岛追踪他们 Part V (1988)
We will; we're getting a contract to build ten destroyers.[CN] 我们马上就要签一个建造 10艘逐舰的合同 Pretty Woman (1990)
Yes, sirree![CN] (来世主要生物魔师) 是的! Beetlejuice (1988)
I don't know what my rage will make me do.[CN] 仇恨的使让我不知所措 Nausicaä of the Valley of the Wind (1984)
I order the evil spirits to be exorcised[CN] 逐鬼魔令 A Chinese Ghost Story II (1990)
The Soviet ambassador has been expelled along with the entire staff.[CN] 苏联大使与其幕僚已经被逐出境 2010: The Year We Make Contact (1984)
Sonar reports that the destroyers are rapidly opening the range and it looks like we've shaken them off.[CN] 好了,伙计们,听我说 声纳报告,我们正和敌逐舰 快速拉开距离 看来我们把它们甩掉了 Part I (1988)
It goes without saying enemy destroyers will be as thick as fleas on a dog's back.[CN] 我不说大家也清楚 到时候碰到的敌方逐舰 会比狗背上的跳蚤还多 有问题吗? Part I (1988)
So that my Liao troops can march straight in?[CN] 让我们大辽国可以长直入? The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
Your eviction notice. Signed, sealed, delivered in person.[CN] 再见 你的逐通知 签字盖章了 亲自送达了 Hardbodies (1984)
Maybe I will ask the Admiral for a couple of destroyers.[CN] 也许当初我应该让将军派些逐舰来 Part V (1988)
We've got three big transports in column, screened by three destroyers, off our starboard bow.[CN] 我们盯上三艘排成纵队的大型运输船 由三艘逐舰护航 目前位于我艇右舷 Part I (1988)
Want to get rid of them pesky living critters? Well, come on down and see me, the afterlife's leading bio-exorcist.[CN] 那就到下面来见我 我是来世最主要的生物魔师! Beetlejuice (1988)
I order all ghosts to be expelled![CN] 天地法灵,逐鬼魔令 A Chinese Ghost Story II (1990)
Expulsion of demons through demonic intercession." This better work.[CN] "通过恶魔代祷逐恶魔" 这最好能管用 Ghoulies II (1987)
Bring the little partners.[CN] 带上你的小不点儿 (免费魔所有法宝) Beetlejuice (1988)
I'll use my magic to banish them![CN] 天地法灵,逐鬼魔令 A Chinese Ghost Story II (1990)
Expulsion of demons... through demonic intercession.[CN] "逐恶魔" "通过恶魔的代祷" Ghoulies II (1987)
Someone driving cattle.[CN] 某个赶牛群的人 The Adventures of Sherlock Holmes (1984)
Mr. Aster two more destroyers.[CN] 埃斯特先生,又来了两艘逐舰 Part I (1988)
Well, you see, Mrs Boynton had to get rid of the family... because, to use a vulgarity... she had other fish for frying.[CN] 请想想,博因顿必须离全家人... 是因为,说的不好听... 她抓了一只新老鼠要摆弄摆弄 Appointment with Death (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top