ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 狼, -狼- |
|
| 狼 | [狼] Meaning: wolf On-yomi: ロウ, rou Kun-yomi: おおかみ, ookami Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 良 Variants: 狠, Rank: 2129 | 狠 | [狠] Meaning: vicious; cruel; severely; extreme On-yomi: ガン, ゲン, コン, gan, gen, kon Kun-yomi: もと.る, moto.ru Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 艮 Variants: 狼 |
| 狼 | [láng, ㄌㄤˊ, 狼] wolf #2,753 [Add to Longdo] | 狼狈 | [láng bèi, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ, 狼 狈 / 狼 狽] in a difficult situation; to cut a sorry figure #14,708 [Add to Longdo] | 色狼 | [sè láng, ㄙㄜˋ ㄌㄤˊ, 色 狼] lecher; sex maniac; rapist #18,587 [Add to Longdo] | 狼藉 | [láng jí, ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ, 狼 藉] in a mess; scattered about; in complete disorder #25,710 [Add to Longdo] | 狼狗 | [láng gǒu, ㄌㄤˊ ㄍㄡˇ, 狼 狗] wolfdog #39,009 [Add to Longdo] | 狼吞虎咽 | [láng tūn hǔ yàn, ㄌㄤˊ ㄊㄨㄣ ㄏㄨˇ ㄧㄢˋ, 狼 吞 虎 咽] to wolf down one's food (成语 saw); to devour ravenously #40,904 [Add to Longdo] | 狼狈不堪 | [láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ, 狼 狈 不 堪 / 狼 狽 不 堪] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo] | 狼烟 | [láng yān, ㄌㄤˊ ㄧㄢ, 狼 烟 / 狼 煙] fire beacon; to burn wolf dung to give alarm #50,735 [Add to Longdo] | 天狼星 | [Tiān láng xīng, ㄊㄧㄢ ㄌㄤˊ ㄒㄧㄥ, 天 狼 星] Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座 #52,675 [Add to Longdo] | 黄鼠狼 | [huáng shǔ láng, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄨˇ ㄌㄤˊ, 黄 鼠 狼 / 黃 鼠 狼] yellow weasel (Mustela sibirica); Japanese mink; skunk #53,358 [Add to Longdo] | 狼狈为奸 | [láng bèi wéi jiān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢ, 狼 狈 为 奸 / 狼 狽 為 奸] villains collude together (成语 saw); to work hand in glove with sb (to nefarious ends) #56,887 [Add to Longdo] | 引狼入室 | [yǐn láng rù shì, ㄧㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕˋ, 引 狼 入 室] to lead the wolf into the house (成语 saw); to leave oneself open to attack; to act imprudently, asking for trouble #67,133 [Add to Longdo] | 狼子野心 | [láng zǐ yě xīn, ㄌㄤˊ ㄗˇ ㄧㄝˇ ㄒㄧㄣ, 狼 子 野 心] ambition of wild wolves (成语 saw); rapacious designs #68,530 [Add to Longdo] | 狼烟四起 | [láng yān sì qǐ, ㄌㄤˊ ㄧㄢ ㄙˋ ㄑㄧˇ, 狼 烟 四 起 / 狼 煙 四 起] fire beacons on all sides (成语 saw); enveloped in the flames of war #95,435 [Add to Longdo] | 杯盘狼藉 | [bēi pán láng jí, ㄅㄟ ㄆㄢˊ ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ, 杯 盘 狼 藉 / 杯 盤 狼 藉] cups and dishes in complete disorder (成语 saw); after a riotous drinking party #111,029 [Add to Longdo] | 狼毫 | [láng háo, ㄌㄤˊ ㄏㄠˊ, 狼 毫] writing brush of weasel bristle #118,364 [Add to Longdo] | 前怕狼后怕虎 | [qián pà láng hòu pà hǔ, ㄑㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄌㄤˊ ㄏㄡˋ ㄆㄚˋ ㄏㄨˇ, 前 怕 狼 后 怕 虎 / 前 怕 狼 後 怕 虎] lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (成语 saw); fig. needless fears; scare mongering; reds under the beds #127,401 [Add to Longdo] | 狼孩 | [láng hái, ㄌㄤˊ ㄏㄞˊ, 狼 孩] wolf child; human child raised by wolves (in legends) #134,536 [Add to Longdo] | 狼奔豕突 | [láng bēn shǐ tū, ㄌㄤˊ ㄅㄣ ㄕˇ ㄊㄨ, 狼 奔 豕 突] the wolf runs and the wild boar rushes (成语 saw); crowds of evil-doers mill around like wild beasts #147,248 [Add to Longdo] | 豺狼座 | [chái láng zuò, ㄔㄞˊ ㄌㄤˊ ㄗㄨㄛˋ, 豺 狼 座] Lupus (constellation) #1,008,729 [Add to Longdo] | 中山狼传 | [Zhōng shān láng zhuàn, ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄤˊ ㄓㄨㄢˋ, 中 山 狼 传 / 中 山 狼 傳] the fable of Mr Dongguo and the ungrateful Wolf by Ma Zhongxi 馬中錫|马中锡 [Add to Longdo] | 土狼 | [tǔ láng, ㄊㄨˇ ㄌㄤˊ, 土 狼] aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyena [Add to Longdo] | 狼井 | [láng jǐng, ㄌㄤˊ ㄐㄧㄥˇ, 狼 井] wolf trap (trou de loup), medieval defensive trap consisting of a concealed pit with sharp spikes [Add to Longdo] | 狼人 | [Láng rén, ㄌㄤˊ ㄖㄣˊ, 狼 人] Werewolf [Add to Longdo] | 狼多肉少 | [láng duō ròu shǎo, ㄌㄤˊ ㄉㄨㄛ ㄖㄡˋ ㄕㄠˇ, 狼 多 肉 少] many wolves and not enough meat; not enough to go around [Add to Longdo] | 狼崽 | [láng zǎi, ㄌㄤˊ ㄗㄞˇ, 狼 崽] wolf cub [Add to Longdo] | 狼号鬼哭 | [láng háo guǐ kū, ㄌㄤˊ ㄏㄠˊ ㄍㄨㄟˇ ㄎㄨ, 狼 号 鬼 哭 / 狼 號 鬼 哭] lit. wolves howling, devils groaning (成语 saw); pathetic screams [Add to Longdo] | 狼蜘 | [láng zhī, ㄌㄤˊ ㄓ, 狼 蜘] wolf spider (Lycosidae family) [Add to Longdo] | 狼顾 | [láng gù, ㄌㄤˊ ㄍㄨˋ, 狼 顾 / 狼 顧] to look out for the wolf; taking care to watch one's back [Add to Longdo] | 红斑性狼疮 | [hóng bān xìng láng chuāng, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄢ ㄒㄧㄥˋ ㄌㄤˊ ㄔㄨㄤ, 红 斑 性 狼 疮 / 紅 斑 性 狼 瘡] lupus erythematosus [Add to Longdo] | 黄鼠狼给鸡拜年 | [huáng shǔ láng gěi jī bài nián, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄨˇ ㄌㄤˊ ㄍㄟˇ ㄐㄧ ㄅㄞˋ ㄋㄧㄢˊ, 黄 鼠 狼 给 鸡 拜 年 / 黃 鼠 狼 給 雞 拜 年] lit. the weasel offers the chicken new year greetings (谚语 proverb); fig. beware the Greeks bearing gifts [Add to Longdo] |
| 狼 | [おおかみ, ookami] (n) หมาป่า, สุนัขป่า |
| 狼 | [おおかみ(P);おおかめ(ok);おいぬ(ok);オオカミ, ookami (P); ookame (ok); oinu (ok); ookami] (n) (1) (uk) wolf (carnivore, Canis lupus); (2) (uk) wolf (in sheep's clothing); (P) #3,570 [Add to Longdo] | エチオピア狼 | [エチオピアおおかみ, echiopia ookami] (n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis); Abyssinia jackal; simian jackal; simenian jackal; simenian wolf [Add to Longdo] | シメニア狼 | [シメニアおおかみ, shimenia ookami] (n) simenian wolf (carnivore, Canis simensis); Abyssinia jackal; simian jackal; simenian jackal; Ethiopian wolf [Add to Longdo] | タスマニア狼 | [タスマニアおおかみ, tasumania ookami] (n) Tasmanian wolf [Add to Longdo] | 一匹狼;一匹オオカミ | [いっぴきおおかみ(一匹狼);いっぴきオオカミ(一匹オオカミ), ippikiookami ( ippikiookami ); ippiki ookami ( ippiki ookami )] (n) lone wolf; loner; self-reliant person [Add to Longdo] | 蝦夷狼 | [えぞおおかみ;えゾオオカミ, ezoookami ; e zoookami] (n) (uk) Hokkaido wolf (Canis lupus hattai, extinct) [Add to Longdo] | 餓狼 | [がろう, garou] (n) hungry wolf [Add to Longdo] | 灰色狼 | [はいいろおおかみ, haiiroookami] (n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus); grey wolf [Add to Longdo] | 虎狼 | [ころう, korou] (n) wild beasts; greedy and cruel man [Add to Longdo] | 後門の虎前門の狼 | [こうもんのとらぜんもんのおおかみ, koumonnotorazenmonnoookami] (exp) (id) Between the devil and the deep sea [Add to Longdo] | 紅斑性狼瘡 | [こうはんせいろうそう, kouhanseirousou] (n) (See エリテマトーデス) lupus erythematosus [Add to Longdo] | 周章狼狽 | [しゅうしょうろうばい, shuushouroubai] (n, vs) consternation; fall into a panic; fluster oneself; dismay; discomfiture [Add to Longdo] | 森林狼 | [しんりんおおかみ;シンリンオオカミ, shinrin'ookami ; shinrin'ookami] (n) (uk) timber wolf; lobo [Add to Longdo] | 赤狼 | [あかおおかみ;アカオオカミ, akaookami ; akaookami] (n) (1) (uk) (See ドール・2) dhole (Cuon alpinus); (2) (uk) red wolf (Canis rufus) [Add to Longdo] | 前虎後狼 | [ぜんここうろう, zenkokourou] (exp) one calamity followed close on the heels of another (lit [Add to Longdo] | 送り狼 | [おくりおおかみ, okuriookami] (n) "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her [Add to Longdo] | 袋狼 | [ふくろおおかみ;フクロオオカミ, fukuroookami ; fukuroookami] (n) (uk) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus); thylacine; Tasmanian wolf [Add to Longdo] | 大陸狼 | [たいりくおおかみ, tairikuookami] (n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus); grey wolf [Add to Longdo] | 天狼 | [てんろう, tenrou] (n) (obsc) (See 天狼星) Sirius; the Dog Star [Add to Longdo] | 天狼星 | [てんろうせい, tenrousei] (n) the Dog Star; Sirius [Add to Longdo] | 日本オオカミ;日本狼 | [にほんオオカミ(日本オオカミ);にほんおおかみ(日本狼);ニホンオオカミ, nihon ookami ( nippon ookami ); nihon'ookami ( nippon ookami ); nihon'ookami] (n) (uk) (See 山犬・1) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct) [Add to Longdo] | 杯盤狼藉 | [はいばんろうぜき(uK), haibanrouzeki (uK)] (adj-t, adv-to) (arch) glasses and plates being scattered about after a party or banquet; articles lying about in a jumble [Add to Longdo] | 北極狼 | [ほっきょくおおかみ;ホッキョクオオカミ, hokkyokuookami ; hokkyokuookami] (n) (uk) Arctic wolf (Canis lupus arctos) [Add to Longdo] | 落花狼藉 | [らっかろうぜき, rakkarouzeki] (n) running amok (amuck); committing violence on; in utter disorder [Add to Longdo] | 乱暴狼藉 | [らんぼうろうぜき, ranbourouzeki] (n) running amok (amuck); committing an outrage; rampageous behavior [Add to Longdo] | 狼煙;烽火;狼烟 | [のろし;ろうえん(狼煙;狼烟);ほうか(烽火), noroshi ; rouen ( noroshi ; noroshi ); houka ( houka )] (n) beacon; skyrocket; signal fire [Add to Longdo] | 狼火 | [ろうか, rouka] (n) signal fire; beacon [Add to Longdo] | 狼魚 | [おおかみうお;オオカミウオ, ookamiuo ; ookamiuo] (n) (uk) Bering wolffish (Anarhichas orientalis) [Add to Longdo] | 狼座;おおかみ座 | [おおかみざ, ookamiza] (n) Lupus (constellation) [Add to Longdo] | 狼少年;オオカミ少年 | [おおかみしょうねん(狼少年);オオカミしょうねん(オオカミ少年), ookamishounen ( ookamishounen ); ookami shounen ( ookami shounen )] (n, vs) boy who cried wolf [Add to Longdo] | 狼人間 | [おおかみにんげん, ookaminingen] (n) werewolf [Add to Longdo] | 狼男 | [おおかみおとこ, ookamiotoko] (n) werewolf [Add to Longdo] | 狼狽 | [ろうばい, roubai] (n, vs) confusion; dismay; consternation; panic [Add to Longdo] | 狼狽える | [うろたえる, urotaeru] (v1, vi) (uk) to be flustered; to lose one's presence of mind [Add to Longdo] | 狼狽気味 | [ろうばいぎみ, roubaigimi] (n, adj-na) being rather confused; looking somewhat dismayed (perturbed) [Add to Longdo] | 狼瘡 | [ろうそう, rousou] (n) (See エリテマトーデス) lupus (esp. lupus vulgaris) [Add to Longdo] | 狼藉 | [ろうぜき, rouzeki] (n, adj-no) violence; outrage; riot; confusion; disorder [Add to Longdo] | 狼藉者 | [ろうぜきもの, rouzekimono] (n) rioter; ruffian [Add to Longdo] | 豺狼 | [さいろう, sairou] (n) (1) (See 狼・おおかみ・1, 山犬・やまいぬ・1) wolf; (2) rapacious person; merciless and greedy person [Add to Longdo] |
| | It's been more than 30 years since the wolf and the winter cold. | [JP] 狼と寒い冬から30年以上の 時が過ぎた 300 (2006) | Like it or not, you've reminded me that I'm a social animal. I'd rather deal with your fucked-up shit than be alone. | [JP] 一匹狼は もうイヤだ 君のゴタゴタに付き合うよ Plaisir d'amour (2008) | Do you know that hawks and wolves mate for life? | [CN] 你知道老鹰和野狼 是一夫一妻制吗? Ladyhawke (1985) | The giant wolf sniffing, savoring the scent of the meal to come. | [JP] 巨大な狼は 食事の匂いに鼻をすする 300 (2006) | As "Walse" you wandered wolfishly | [JP] "ヴェルゼ"と名乗り 森で狼のような 振る舞いにふけりました Die Walküre (1990) | "Who's afraid of the big bad wolf? The big bad wolf | [CN] 谁怕大野狼 大野狼 It Happened One Night (1934) | Wolves against sheep. | [JP] 羊を襲う狼 Rough Night in Jericho (1967) | Bastard lwabuchi! | [CN] 岩渊这只恶狼 Taki no shiraito (1933) | -He's a notorious troublemaker, my lady. | [CN] 小姐 他是声名狼籍的麻烦制造者 The Adventures of Robin Hood (1938) | You were so helpful to my wolves last night. | [JP] 昨夜 私の狼たちを助けてくれた そうね The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) | Peter and the Wolf is the duck a flute or a bassoon? | [JP] 気になってしょうが ないんですけど "ピーターと狼"では... . Ladies in Red (2008) | Bring his body in the woods, for wolves. | [JP] 遺体を森に運んで 狼に与えろ Defiance (2008) | 'Dances With Wolves' is not coming. | [CN] "与狼共舞"没赶上来 Dances with Wolves (1990) | I've never had the pleasure of killing a wolf before. | [CN] 我还没有杀过狼耶 Ladyhawke (1985) | And by night, as you have already guessed, the voice of the wolf that we hear | [CN] 到了晚上... 你应该也猜到了 那凄厉的狼嚎 就是纳瓦发出来的 Ladyhawke (1985) | The Windigo has over 60 names and more than twice as many stories... of how it kills and why, and how to stop it. | [JP] ああ それは狼の事じゃない 銀は神秘的な性質がある と言われてる Heart of Ice (2007) | 'And then one day... 'the rabbit found out who the wolf really was. ' | [JP] そして ある時 ウサギは狼の正体を知ってしまいました God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006) | I don't want too many people to see me either. | [CN] 他们像群狼一样跟着我 Port of Shadows (1938) | Wargs! | [JP] 狼だ! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | Tronje, announce to the people of Burgundy that I invite everybody to a royal hunt to kill a mad dog and a ravening. | [CN] 告訴全布盧郡的人,我要請他們去打獵 這是狩獵的好季節啊,有一頭游離的狼等著我們去捕殺 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | - He was hungry as a wolf. | [CN] -他饥饿的像一只狼 Wuthering Heights (1939) | The wolf just gets scraps. | [JP] 狼は断片を与えられ... Sin City (2005) | The wolves, they're gone. | [CN] 狼都不见了 The Day After Tomorrow (2004) | The wolf who loves her. | [CN] 那只... 深爱她的狼 Ladyhawke (1985) | There's a wolf, a big wolf. The biggest wolf you've ever seen, and a dead man. | [CN] 外面有一只大野狼和一个死人 Ladyhawke (1985) | Got to jumpin' over bushes, howlin' like a dog-wolf at moon time. | [CN] 起灵时还跳过树从 像只满月的狼一样大叫 The Grapes of Wrath (1940) | Since the plague, there are more wolves than men. | [CN] 瘟疫横行 现在狼已经比人多了 Ladyhawke (1985) | A black wolf. | [CN] 一只黑狼 Ladyhawke (1985) | - It's not just that wolf of his. | [JP] あの狼だけじゃない Sin City (2005) | I'll show you idiots how to cage a wolf. | [CN] 你们这两个白痴 我来示范怎么抓狼 Ladyhawke (1985) | -Warg! | [JP] - 狼です! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | Please, no wolf. | [CN] 拜托不要是野狼 Ladyhawke (1985) | The wolf I want. | [CN] 我要的是那只狼 Ladyhawke (1985) | You found a way to make the sheep invite the wolves to dinner. | [JP] よくぞ思いついたな 羊どもの食卓に狼を招く策を Troy (2004) | The wolves of Isengard will return. | [JP] アイゼンガルドの 狼はまた来る The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | "She's afraid of the big bad wolf Tra, la, la, la, la" | [CN] 她怕大野狼 It Happened One Night (1934) | Just wolves in a bestial comedy | [JP] 羊小屋の狼たち 汚い動物と人が結びついて以来 Le roi soleil (2006) | - I'm not a wolf. I'm a pig. | [CN] 我不是狼,我是猪,你呢? Babe (1995) | A tiger or a wolf. | [JP] 虎か狼 Earthlings Welcome Here (2008) | Summon the Witch. The one born of wolves. | [JP] 狼より産まれし 魔女を召喚せよ The Forbidden Kingdom (2008) | He must be part Indian or wolf. | [JP] あいつはインディアンか狼に違いない Seraphim Falls (2006) | 'And so the wolf... 'finally... 'made up his mind to eat the rabbit! | [JP] そこで 狼は― とうとう ウサギを食べることに しましたとさ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006) | You're a real mess. | [CN] 你怎么搞的这么狼狈 ! Subway (1985) | Catching zombies and werewolves, that kind of thing? | [JP] ゾンビや狼男やらを 捕まえる為か? Deadly Departed (2007) | A fine pelt for his wall. | [CN] 送他一张狼皮好装饰他的房间 Ladyhawke (1985) | To peace between Troy and Sparta. May the gods keep the wolves in the hills and the women in our beds. -For the gods. | [JP] トロイとスパルタに 神々に祈ろう 狼は山へ そして女達はベッドへ Troy (2004) | Coyotes? | [CN] 土狼? Blood Widow (2014) | "The big bad wolf | [CN] 大野狼 It Happened One Night (1934) | Rise, Sir Peter Wolf's-Bane, | [JP] 起立 狼退治のピーター卿 The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) | Sheep against wolves. Talk sense. | [JP] 狼の群れに立ち向かう 羊たちの話し合いか Rough Night in Jericho (1967) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |