Search result for

*割*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -割-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gē, ㄍㄜ] to cut, to divide, to partition; to cede
Radical: , Decomposition:   害 [hài, ㄏㄞˋ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Rank: 1665

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: proportion; comparatively; divide; cut; separate; split
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: わ.る, わり, わ.り, わ.れる, さ.く, wa.ru, wari, wa.ri, wa.reru, sa.ku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 318

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gē, ㄍㄜ, ] cut off #6,773 [Add to Longdo]
分割[fēn gē, ㄈㄣ ㄍㄜ,  ] to cut up; to break up #9,364 [Add to Longdo]
交割[jiāo gē, ㄐㄧㄠ ㄍㄜ,  ] delivery (commerce) #13,525 [Add to Longdo]
收割[shōu gē, ㄕㄡ ㄍㄜ,  ] reap #15,262 [Add to Longdo]
不可分割[bù kě fēn gē, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄈㄣ ㄍㄜ,    ] inalienable; unalienable; inseparable; indivisible #22,417 [Add to Longdo]
割断[gē duàn, ㄍㄜ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to cut off; to sever #28,282 [Add to Longdo]
阉割[yān gē, ㄧㄢ ㄍㄜ,   /  ] castration #37,052 [Add to Longdo]
宰割[zǎi gē, ㄗㄞˇ ㄍㄜ,  ] invade #48,609 [Add to Longdo]
黄金分割[huáng jīn fēn gē, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄈㄣ ㄍㄜ,     /    ] golden ratio; golden section #51,331 [Add to Longdo]
割伤[gē shāng, ㄍㄜ ㄕㄤ,   /  ] slash #53,956 [Add to Longdo]
割线[gē xiàn, ㄍㄜ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] line interval; secant #63,723 [Add to Longdo]
割除[gē chú, ㄍㄜ ㄔㄨˊ,  ] to amputate; to excise (cut out) #79,681 [Add to Longdo]
割礼[gē lǐ, ㄍㄜ ㄌㄧˇ,   /  ] circumcision #104,330 [Add to Longdo]
氧割[yǎng gē, ㄧㄤˇ ㄍㄜ,  ] to cut using oxyacetylene torch #209,101 [Add to Longdo]
收割者[shōu gē zhě, ㄕㄡ ㄍㄜ ㄓㄜˇ,   ] reaper #218,149 [Add to Longdo]
割鸡焉用牛刀[gē jī yān yòng niú dāo, ㄍㄜ ㄐㄧ ㄧㄢ ㄩㄥˋ ㄋㄧㄡˊ ㄉㄠ,       /      ] Why use a pole-ax to slaughter a chicken? #298,029 [Add to Longdo]
正割[zhèng gē, ㄓㄥˋ ㄍㄜ,  ] secant (of angle), written sec θ #346,404 [Add to Longdo]
余割[yú gē, ㄩˊ ㄍㄜ,   /  ] cosecant (of angle), written cosec θ or csc θ #684,971 [Add to Longdo]
割包皮[gē bāo pí, ㄍㄜ ㄅㄠ ㄆㄧˊ,   ] to circumcise [Add to Longdo]
割取[gē qǔ, ㄍㄜ ㄑㄩˇ,  ] to cut off [Add to Longdo]
割草[gē cǎo, ㄍㄜ ㄘㄠˇ,  ] mow grass [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
片割れ[かたわれ, kataware] ส่วนหนึ่งของกลุ่ม ชิ้นส่วน
単体分割[たんたいぶんわり, tantaibunwari] (n) single division

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
割れる[われる, wareru] TH: แตก  EN: to be broken
割る[わる, waru] TH: แบ่ง  EN: to divide
割る[わる, waru] TH: ทำแตก  EN: to break
割込む[わりこむ, warikomu] TH: แทรก ขัดจังหวะ ขัดคอ  EN: to interrupt
割合[わりあい, wariai] TH: อัตราส่วน  EN: rate
割合[わりあい, wariai] TH: ค่อนข้าง  EN: relatively
割合[わりあい, wariai] TH: จัดว่าอยู่ในข่ายที่เรียกว่าเป็น  EN: comparatively
割り当てる[わりあてる, wariateru] TH: แจกจ่ายงาน  EN: to assign

Japanese-English: EDICT Dictionary
分割[ぶんかつ, bunkatsu] (n, vs) partition; division; separation; segmenting; splitting; (P) #968 [Add to Longdo]
役割(P);役割り(io)[やくわり, yakuwari] (n) part; assigning (allotment of) parts; role; duties; (P) #2,211 [Add to Longdo]
割(P);割り(P)[わり, wari] (n, n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) sumo match; schedule of sumo matches; (n-suf) (6) (See 水割り・1) diluted with (of drinks); mixed with; (P) #3,105 [Add to Longdo]
割合(P);割り合い(io)[わりあい, wariai] (adv, n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations; (P) #6,079 [Add to Longdo]
割り当て(P);割当て(P);割当[わりあて(P);かっとう(割当), wariate (P); kattou ( wariate )] (n) (1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) { comp } binding; (P) #7,988 [Add to Longdo]
割引(P);割り引き(io)(P);割引き(io)(P);割り引(io)(P)[わりびき, waribiki] (n, suf, adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced; (P) #8,497 [Add to Longdo]
割れ[われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12,784 [Add to Longdo]
割譲[かつじょう, katsujou] (n, vs) cession (of territory); (P) #19,083 [Add to Longdo]
1割(P);一割[いちわり, ichiwari] (n) ten percent; (P) [Add to Longdo]
その割には;その割りには[そのわりには, sonowariniha] (exp) unexpectedly; unusually; considering all that [Add to Longdo]
ひび割れる;罅割れる[ひびわれる, hibiwareru] (v1, vi) to crack; to develop a crack [Add to Longdo]
アナログ割算器[アナログわりざんき, anarogu warizanki] (n) { comp } analog divider [Add to Longdo]
エージェントの役割[エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari] (n) { comp } agent role [Add to Longdo]
カメラ割り[カメラわり, kamera wari] (n) camera blocking [Add to Longdo]
キー割り当て;キー割当[キーわりあて, ki-wariate] (n) { comp } key assignment [Add to Longdo]
コスト割れ[コストわれ, kosuto ware] (n) pricing below cost; cutting into cost [Add to Longdo]
コマ割り[コマわり, koma wari] (n) panel layout [Add to Longdo]
セル分割[セルぶんかつ, seru bunkatsu] (n) { comp } cell splitting [Add to Longdo]
ソフトウェア割り込み[ソフトウェアわりこみ, sofutouea warikomi] (n) { comp } software interrupt [Add to Longdo]
ハードウェア割り込み[ハードウェアわりこみ, ha-douea warikomi] (n) { comp } hardware interrupt [Add to Longdo]
ファイル分割[ファイルぶんかつ, fairu bunkatsu] (n) { comp } file section [Add to Longdo]
プロセス割込み信号[プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou] (n) { comp } process interrupt signal [Add to Longdo]
マスク不可能割り込み[マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] (n) { comp } Non-Maskable Interrupt; NMI [Add to Longdo]
マネージャの役割[マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari] (n) { comp } manager role [Add to Longdo]
メモリ割り当て[メモリわりあて, memori wariate] (n) { comp } memory allocation [Add to Longdo]
メモリ分割[メモリぶんかつ, memori bunkatsu] (n) { comp } memory partitioning; storage partitioning [Add to Longdo]
ラセミ分割[ラセミぶんかつ, rasemi bunkatsu] (n) resolution [Add to Longdo]
リソース割当[リソースわりあて, riso-su wariate] (n) { comp } resource allocation, assignment [Add to Longdo]
意味役割[いみやくわり, imiyakuwari] (n) { ling } semantic role [Add to Longdo]
一割引き[いちわりびき, ichiwaribiki] (n) 10% off sale [Add to Longdo]
穎割れ大根;貝割れ大根[かいわれだいこん, kaiwaredaikon] (n) (white) radish sprouts [Add to Longdo]
応力腐食割れ[おうりょくふしょくわれ, ouryokufushokuware] (n) stress corrosion cracking [Add to Longdo]
押し割り麦[おしわりむぎ, oshiwarimugi] (n) pressed barley [Add to Longdo]
黄金分割[おうごんぶんかつ, ougonbunkatsu] (n) (artistic) golden section [Add to Longdo]
画面分割[がめんぶんかつ, gamenbunkatsu] (n) { comp } screen separation [Add to Longdo]
貝殻状割れ口[かいがらじょうわれくち, kaigarajouwarekuchi] (n) conchoidal fracture [Add to Longdo]
貝割;貝割り;卵割り;卵割;穎割り;穎割[かいわり, kaiwari] (n) radish sprout [Add to Longdo]
貝割り菜[かいわりな, kaiwarina] (n) (1) (See 摘み菜) rape seedlings; (2) (See 貝割れ大根) (white) radish sprouts [Add to Longdo]
貝割れ菜[かいわれな, kaiwarena] (n) (See 穎割れ大根・かいわれだいこん) white radish sprouts; daikon sprouts [Add to Longdo]
外部割り込み[がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] (n) { comp } external interrupt [Add to Longdo]
学割(P);学割り(P)[がくわり, gakuwari] (n, adj-no) (abbr) (See 学生割引) student discount; (P) [Add to Longdo]
学生割引[がくせいわりびき, gakuseiwaribiki] (n) student discount [Add to Longdo]
額面割れ[がくめんわれ, gakumenware] (n) drop below par [Add to Longdo]
割かし;割りかし[わりかし, warikashi] (adv) (See 割り方) comparatively; quite; rather [Add to Longdo]
割ける[さける, sakeru] (v1) to be separated; to be divided [Add to Longdo]
割って入る[わってはいる, wattehairu] (v5r) to force one's way through [Add to Longdo]
割に(P);割りに[わりに, warini] (adv) comparatively; in proportion; (P) [Add to Longdo]
割に合う;割にあう;割りに合う[わりにあう, wariniau] (exp, v5u) to be worth it; to pay [Add to Longdo]
割の良い[わりのいい, warinoii] (adj-i) paying; remunerative; advantageous; profitable [Add to Longdo]
割りで払う[わりではらう, warideharau] (v5u) to split the account [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
What you're saying is perfectly viable, but I have a gut feeling that...あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 [ M ]
The cup broke.カップが割れた。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered (to pieces).ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
Glass breaks easily.ガラスはすぐ割れる。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
The glass shattered into pieces.グラスは粉々に割れてしまった。
I broke a glass.グラスを割った。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
The glass broke to pieces.コップがこなごなに割れた。
Who broke the cup?コップを割ったのは誰ですか。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
Let's qualify this gin with tonic water.このジンをトニック水で割ろう。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
This window has been broken for a month.この窓は一ヶ月割れたままになっている。
This ice is going to crack.この氷は割れそうだ。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
This is the window broken by John.これはジョンに割られた窓です。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The girl broke the window.その少女が窓を割ったのです。
The girl is small for her age.その少女は年の割に小さい。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
The boy is tall for his age.その少年は年の割に背が高い。
It was this boy that broke the windowpane.その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No reward is worth this.[JP] はした金じゃ 割りにあわんぞ Star Wars: A New Hope (1977)
You have anything to cut yourself down with?[CN] 身上有东西可以切割吗? Predators (2010)
If I fall down on this floor and hit my head on that hard marble I could fracture my skull.[JP] 僕が床に倒れて 頭をぶつければ 頭蓋骨が割れる Creepshow (1982)
But it takes a little bit out of you every time you see one of your boys get hurt or you lose one of them.[CN] 但是每当你目睹自己的兄弟受伤 或者牺牲的时候 自己的心放佛又被刀割了一般 Restrepo (2010)
So you're not dealing with people who are cutting you and re-cutting you and casting, you know.[CN] 所以你不处理 人谁切割 并重新切割 和铸造的 你知道的。 American Grindhouse (2010)
If John Doe's head splits open and a UFO flies out...[JP] きっと ヤツの頭が割れてUFOでも Se7en (1995)
- I'm going first. Back off, white bread.[JP] 待てよ 白なまず 割り込みはマズイぜ Full Metal Jacket (1987)
They'll beat your head in for a Mars Bar, half a Mars bar.[JP] 頭をぶち割られる事もある The 4th Man (1983)
Broken? You mean: "She broke it"![JP] その子が割ったのかもね The Scent of Green Papaya (1993)
One day, I still remember... the glacier melted, and the icebergs drifted to the north.[JP] ある日 今でも覚えているが 氷河が割れて 氷山が北へと滑り出した Wings of Desire (1987)
They like to remove the tongues so you can't repent your sins to Jesus in the afterlife.[CN] 他们喜欢把舌头割下来,这样在死后 就不能向耶稣忏悔了 Cop Out (2010)
If all Europeans were aware of the role we're playing here that we're the spearhead of the European civilization.[JP] もしヨーロッパ人全てが 我らの役割、つまり民主主義を守る事がー ー我らの役割だと知ってくれるならな。 Live for Life (1967)
Why am I denying myself the pleasure of smashing your head?[JP] 頭をたたき割っても まだ足りないほどだ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
They ain't paying' us enough for this, man.[JP] 割に合わねえぜ Aliens (1986)
- He's got a fucking foreskin, mate![CN] -他包皮还没割呢 London Boulevard (2010)
Not enough to have to wake up to your face, Drake.[JP] 起き抜けにあんたの顔は 割に合わないわ Aliens (1986)
Yeah, I am too. They're breaking all my windows.[JP] 参りましたよ 窓を全部 割られました Straw Dogs (1971)
Tara got a shot at the girlfriend, cut her pretty bad.[CN] Tara从那女孩那里找到突破口 把她割得不轻 Bainne (2010)
No... but I look around this room, I see a drill, box cutters, a welding torch.[CN] 没有... 看看这地下室里,我看到了电钻 开箱小刀,气割 Caregiver (2010)
But the 'vital duty' was he was going to snap my guitar in half![JP] 俺のギター割るとこだった! The End (1988)
We're not going to remove your kidneys after all. That's right.[CN] 我们不用割你的肾了 没错 Nanny McPhee Returns (2010)
Free coupons. Discount-- Discount coupons.[JP] どうぞ 割引券だよ Se7en (1995)
And it's gonna cost you something extra.[JP] なら割り増し料金だ Star Wars: A New Hope (1977)
All right, to get organized.[JP] じゃあ役割を決める You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
- The circuit is in use. - Well, break in![JP] ―通話中です ―割り込め! Soylent Green (1973)
This is where the work is, right?[JP] それぞれ役割があるからだ Alien (1979)
You are very heavy for your height.[JP] あなたは身長の割には大変重いです La Grande Vadrouille (1966)
Then, two years later, she slit her wrists with a razor and died.[CN] 再两年之后,她用剃刀割脉死了 Norwegian Wood (2010)
It's cutting it close.[CN] 它的切割它关闭。 Mob Rules (2010)
You all know your assignments.[JP] 割り当てを言おう Beauty and the Beast (1991)
Break the glass.[JP] ガラス割って Aliens (1986)
And if we lose the tractor, we lose the harvest, and if we lose the harvest, we'll lose the whole farm.[CN] 如果我们没有拖拉机 我们就没法收割 如果不能收割 我们的农场就保不住了 Nanny McPhee Returns (2010)
My part in this is over, tidy for me will you? Kyle, come with me![JP] 私の役割は終わった 後は頼む カイル 一緒に来てくれ Hellbound: Hellraiser II (1988)
Think about it, Iz, no more worrying about tractors or harvests or...[CN] 这样就不用再担心拖拉机 收割 还有... Nanny McPhee Returns (2010)
I'll try and help if I can, Mrs Green, but I've got me hands full with my wheat, [CN] 我要是有能力 也想帮你 Green夫人 但是我也忙着收割我的小麦 Nanny McPhee Returns (2010)
I've calculated the precise distance taking into account the acceleration speed and wind resistance retroactive from the moment the lightning strikes which will be in exactly 7 minutes and 22 seconds.[JP] 加速スピードを考えて 距離を割り出した 落雷までの風の抵抗も 計算に入ってる 落雷までの時間は あと7分22秒 Back to the Future (1985)
And then we're gonna take his balls and cut them off and throw them to the sharks![CN] 然后把蛋割下来 切成碎片儿 扔给鲨鱼! The Bannen Way (2010)
For security reasons, the NOC list is divided in two.[JP] セキュリティ上の理由から、 NOCリストが二つに分割されている。 Mission: Impossible (1996)
If I wanted him dickless, it'd be laying on the ground next to him. - It's a flesh wound.[CN] 如果我真得要阉了他 我会把老二割下来放在他身边 So (2010)
I was cutting this thing in my little cutting room in Chicago, and it was to use a euphamism ghastly.[CN] 我们都吓坏了。 我切割 事情在我的小裁剪房在芝加哥 它是以使用euphamism可怕。 American Grindhouse (2010)
Montesinos, go back to Spain before we cut out your tongue![CN] 蒙特西诺斯滚回西班牙 趁我们还没把你的舌头割下来 Even the Rain (2010)
This didn't break. It was cut.[CN] 绳子没断,是刀割的 Altitude (2010)
Cut her head off and bring it back in a bucket.[CN] 把她头割下来,放在篮子里拿回来 Four Lions (2010)
Gemma, you almost cut the guy's joint off.[CN] - 我没事 - Gemma, 你差点 把那个男人的老二割下来 So (2010)
Lousy way to make a livin; though.[JP] 割に合わん仕事だ Straw Dogs (1971)
- She is going to cut off your balls![CN] - 她要割下你的蛋蛋啊! The Bannen Way (2010)
- How else you gonna get his hands?[CN] - 只有这个办法能割下他的手? Winter's Bone (2010)
This is our dad's farm, and the harvest is everything.[CN] 这是我爸爸的农场 没有比收割更重要的事情 Nanny McPhee Returns (2010)
Look at those cracks.[JP] 大変なのよ ひび割れがひどくて The Church (1989)
And yours, son, is the most important mission.[JP] おまえは大切な役割だ Can't Buy Me Love (1987)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アナログ割算器[アナログわりざんき, anarogu warizanki] analog divider [Add to Longdo]
エージェントの役割[エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari] agent role [Add to Longdo]
キー割当[キーわりあて, ki-wariate] key assignments [Add to Longdo]
ファイル分割[ファイルぶんかつ, fairu bunkatsu] file section [Add to Longdo]
プロセス割込み信号[プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou] process interrupt signal [Add to Longdo]
マスク不可能割り込み[マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] Non-Maskable Interrupt, NMI [Add to Longdo]
マネージャの役割[マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari] manager role [Add to Longdo]
メモリ割り当て[メモリわりあて, memori wariate] memory allocation [Add to Longdo]
メモリ分割[メモリぶんかつ, memori bunkatsu] memory partitioning, storage partitioning [Add to Longdo]
リソース割当[リソースわりあて, riso-su wariate] resource allocation, assignment [Add to Longdo]
外部割り込み[がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] external interrupt [Add to Longdo]
割り込み[わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt [Add to Longdo]
割り込みハンドラ[わりこみハンドラ, warikomi handora] interrupt handler [Add to Longdo]
割り込みベクタ[わりこみベクタ, warikomi bekuta] interrupt vector [Add to Longdo]
割り込みベクトル[わりこみベクトル, warikomi bekutoru] interrupt vector [Add to Longdo]
割り込み信号[わりこみしんごう, warikomishingou] interrupt signal [Add to Longdo]
割り込み方式[わりこみほうしき, warikomihoushiki] interrupt-driven (a-no) [Add to Longdo]
割り込み要求[わりこみようきゅう, warikomiyoukyuu] Interrupt Request, IRQ [Add to Longdo]
割り出す[わりだす, waridasu] to calculate, to compute, to infer [Add to Longdo]
割り当てる[わりあてる, wariateru] to allocate, to assign [Add to Longdo]
割り付ける[わりつける, waritsukeru] to allocate, to assign [Add to Longdo]
割引サービス[わりびきサービス, waribiki sa-bisu] reduced rate service, discounted service [Add to Longdo]
割込[わりこみ, warikomi] interruption [Add to Longdo]
割込み[わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt [Add to Longdo]
割込みレジスタ[わりこみレジスタ, warikomi rejisuta] interrupt register [Add to Longdo]
割込み記号[わりこみきごう, warikomikigou] intercalator [Add to Longdo]
割込み分類[わりこみぶんるい, warikomibunrui] intercalation [Add to Longdo]
割当[わりあて, wariate] assignment [Add to Longdo]
割当て[わりえあて, warieate] allocate, assign, binding [Add to Longdo]
割付けの流れ[わりつけのながれ, waritsukenonagare] layout stream [Add to Longdo]
割付け構造[わりつけこうぞう, waritsukekouzou] layout structure [Add to Longdo]
割付け順番[わりつけじゅんばん, waritsukejunban] sequential layout order [Add to Longdo]
割付け処理[わりつけしょり, waritsukeshori] layout process [Add to Longdo]
割付け体裁[わりつけていさい, waritsuketeisai] layout style [Add to Longdo]
割付け対象体[わりつけたいしょうたい, waritsuketaishoutai] layout object [Add to Longdo]
割付け対象体クラス[わりつけたいしょうたいクラス, waritsuketaishoutai kurasu] layout object class [Add to Longdo]
割付け配列[わりつけはいれつ, waritsukehairetsu] allocatable array [Add to Longdo]
割付け類別[わりつけるいべつ, waritsukeruibetsu] layout category [Add to Longdo]
基本割付け対象体[きほんわりつけたいしょうたい, kihonwaritsuketaishoutai] basic layout object [Add to Longdo]
共通割付け構造[きょうつうわりつけこうぞう, kyoutsuuwaritsukekouzou] generic layout structure [Add to Longdo]
現割付け位置[げんわりつけいち, genwaritsukeichi] current layout position [Add to Longdo]
再割当[さいわりあて, saiwariate] reassignment [Add to Longdo]
資源割振り[しげんわりふり, shigenwarifuri] resource allocation [Add to Longdo]
時分割[じぶんかつ, jibunkatsu] time sharing [Add to Longdo]
時分割型マルチプレクサ[じぶんかつマルチプレクサ, jibunkatsu maruchipurekusa] time division multiplexer [Add to Longdo]
時分割多元接続[じぶんかつたげんせつぞく, jibunkatsutagensetsuzoku] Time Division Multiple Access, TDMA [Add to Longdo]
時分割多重[じぶんかつたじゅう, jibunkatsutajuu] Time Division Multiplexing, TDM [Add to Longdo]
時分割多重化[じぶんかつたじゅうか, jibunkatsutajuuka] time division multiplexing (TDM) [Add to Longdo]
時分割多重装置[じぶんかつたじゅうそうち, jibunkatsutajuusouchi] Time Division Multiplexer [Add to Longdo]
自動割付けデータ実体[じどうわりつけデータじったい, jidouwaritsuke de-ta jittai] automatic data object [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
分割[ぶんかつ, bunkatsu] Teilung, Einteilung [Add to Longdo]
分割払い[ぶんかつばらい, bunkatsubarai] Ratenzahlung [Add to Longdo]
[わり, wari] Verhaeltnis, Gewinn, 10 % [Add to Longdo]
割く[さく, saku] aufschneiden, abtrennen, trennen, sparen [Add to Longdo]
割り勘[わりかん, warikan] Kostenteilung [Add to Longdo]
割る[わる, waru] teilen, trennen, spalten [Add to Longdo]
割れる[われる, wareru] bersten, zerbrechen, sich_spalten [Add to Longdo]
割合[わりあい, wariai] Verhaeltnis, Proportion, Prozentsatz [Add to Longdo]
割引[わりびき, waribiki] Rabatt [Add to Longdo]
割譲[かつじょう, katsujou] (Territorium) aufgeben [Add to Longdo]
堀割[ほりわり, horiwari] -Kanal, der_Graben [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top