ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 丹, -丹- |
| [丹, dān, ㄉㄢ] cinnabar, red, vermilion; pellet, powder Radical: 丶, Decomposition: ⿻ 冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ] 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] Etymology: [ideographic] A red pellet 丶 from a mine 井 Rank: 1280 | | [坍, tān, ㄊㄢ] collapse; landslide Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 丹 [dān, ㄉㄢ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 3515 | | [彤, tóng, ㄊㄨㄥˊ] red, vermillion Radical: 彡, Decomposition: ⿰ 丹 [dān, ㄉㄢ] 彡 [shān, ㄕㄢ] Etymology: [pictophonetic] red Rank: 4075 | | [旃, zhān, ㄓㄢ] felt; a silk banner on a bent pole Radical: 方, Decomposition: ⿰ 方 [fāng, ㄈㄤ] ⿱ ? 丹 [dān, ㄉㄢ] Etymology: [pictophonetic] flag Rank: 5181 | | [栴, zhān, ㄓㄢ] sandalwood Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] ⿱ ? 丹 [dān, ㄉㄢ] Etymology: [pictophonetic] tree
|
|
| 丹 | [丹] Meaning: rust-colored; red; red lead; pills; sincerity On-yomi: タン, tan Kun-yomi: に, ni Radical: 丶, Decomposition: ⿻ ⺆ 亠 Variants: 冉, Rank: 1402 | 冉 | [冉] Meaning: red; tan On-yomi: ゼン, ネン, zen, nen Kun-yomi: あや.うい, aya.ui Radical: 冂, Decomposition: ⿻ 冂 土 Variants: 冄, 丹 | 旃 | [旃] Meaning: woollen cloth On-yomi: セン, sen Kun-yomi: はた, hata Radical: 方, Decomposition: ⿰ 方 ⿱ 𠂉 丹
| 坍 | [坍] Meaning: collapse; landslide On-yomi: タン, トン, tan, ton Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 丹
| 彤 | [彤] Meaning: red; vermilion; name of ancient On-yomi: トウ, ズ, tou, zu Kun-yomi: あか.い, aka.i Radical: 彡, Decomposition: ⿰ 丹 彡
|
| 丹 | [dān, ㄉㄢ, 丹] red; pellet; powder; cinnabar #4,215 [Add to Longdo] | 丹麦 | [Dān mài, ㄉㄢ ㄇㄞˋ, 丹 麦 / 丹 麥] Denmark #9,234 [Add to Longdo] | 苏丹 | [Sū dān, ㄙㄨ ㄉㄢ, 苏 丹 / 蘇 丹] Sudan; sultan (ruler of some Muslim states, esp. Ottoman Emperor) #9,581 [Add to Longdo] | 牡丹 | [mǔ dān, ㄇㄨˇ ㄉㄢ, 牡 丹] peony (type of flower) #11,442 [Add to Longdo] | 乔丹 | [qiáo dān, ㄑㄧㄠˊ ㄉㄢ, 乔 丹 / 喬 丹] Jordan, Formula 1 racing team #13,978 [Add to Longdo] | 丹参 | [dān shēn, ㄉㄢ ㄕㄣ, 丹 参 / 丹 參] Salvia miltiorrhiza #16,653 [Add to Longdo] | 契丹 | [Qì dān, ㄑㄧˋ ㄉㄢ, 契 丹] Qidan; Khitan; ethnic people in ancient China who were a branch of the Eastern Hu people inhabiting the valley of the Xar Murun River in the upper reaches of the Liaohe River #19,899 [Add to Longdo] | 摩根士丹利 | [Mó gēn Shì dān lì, ㄇㄛˊ ㄍㄣ ㄕˋ ㄉㄢ ㄌㄧˋ, 摩 根 士 丹 利] Morgan Stanley (financial services company) #21,878 [Add to Longdo] | 丹田 | [dān tián, ㄉㄢ ㄊㄧㄢˊ, 丹 田] pubic region; point two inches below the navel where one's qi resides #27,025 [Add to Longdo] | 丹东 | [Dān dōng, ㄉㄢ ㄉㄨㄥ, 丹 东 / 丹 東] Dandong prefecture level city in Liaoning #29,249 [Add to Longdo] | 阿姆斯特丹 | [Ā mǔ sī tè dān, ㄚ ㄇㄨˇ ㄙ ㄊㄜˋ ㄉㄢ, 阿 姆 斯 特 丹] Amsterdam, capital of Netherlands #30,799 [Add to Longdo] | 丹尼尔 | [dān ní ěr, ㄉㄢ ㄋㄧˊ ㄦˇ, 丹 尼 尔 / 丹 尼 爾] Daniel (name) #32,891 [Add to Longdo] | 炼丹 | [liàn dān, ㄌㄧㄢˋ ㄉㄢ, 炼 丹 / 煉 丹] to concoct pills of immortality #33,045 [Add to Longdo] | 丹阳 | [Dān yáng, ㄉㄢ ㄧㄤˊ, 丹 阳 / 丹 陽] (N) Danyang (city in Jiangsu) #33,616 [Add to Longdo] | 牡丹江 | [Mǔ dān jiāng, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄐㄧㄤ, 牡 丹 江] (N) Mudanjiang (city in Heilongjiang) #35,009 [Add to Longdo] | 丹佛 | [Dān fó, ㄉㄢ ㄈㄛˊ, 丹 佛] Denver, Colorado #35,033 [Add to Longdo] | 张丹 | [Zhāng Dān, ㄓㄤ ㄉㄢ, 张 丹 / 張 丹] Zhang Dan #38,645 [Add to Longdo] | 丹皮 | [dān pí, ㄉㄢ ㄆㄧˊ, 丹 皮] the root bark of the peony tree #40,528 [Add to Longdo] | 丹尼斯 | [dān ní si, ㄉㄢ ㄋㄧˊ ㄙ˙, 丹 尼 斯] Dennis (a person's name) #42,811 [Add to Longdo] | 牡丹江市 | [Mǔ dāng jiāng shì, ㄇㄨˇ ㄉㄤ ㄐㄧㄤ ㄕˋ, 牡 丹 江 市] Mudanjiang city in Heilongjiang #46,288 [Add to Longdo] | 鹿特丹 | [Lù tè dān, ㄌㄨˋ ㄊㄜˋ ㄉㄢ, 鹿 特 丹] Rotterdam (city in the Netherlands) #47,518 [Add to Longdo] | 不丹 | [Bù dān, ㄅㄨˋ ㄉㄢ, 不 丹] Bhutan #48,134 [Add to Longdo] | 丹青 | [dān qīng, ㄉㄢ ㄑㄧㄥ, 丹 青] painting #48,757 [Add to Longdo] | 丹顶鹤 | [dān dǐng hè, ㄉㄢ ㄉㄧㄥˇ ㄏㄜˋ, 丹 顶 鹤 / 丹 頂 鶴] red-crowned crane (Grus japonensis) #51,019 [Add to Longdo] | 丹凤 | [Dān fèng, ㄉㄢ ㄈㄥˋ, 丹 凤 / 丹 鳳] (N) Danfeng (place in Shaanxi) #52,017 [Add to Longdo] | 丹江口 | [Dān jiāng kǒu, ㄉㄢ ㄐㄧㄤ ㄎㄡˇ, 丹 江 口] (N) Danjiangkou (city in Hubei) #54,958 [Add to Longdo] | 丹心 | [dān xīn, ㄉㄢ ㄒㄧㄣ, 丹 心] loyalty #56,157 [Add to Longdo] | 丹巴 | [Dān bā, ㄉㄢ ㄅㄚ, 丹 巴] (N) Danba (place in Sichuan) #63,153 [Add to Longdo] | 王丹 | [Wáng Dān, ㄨㄤˊ ㄉㄢ, 王 丹] Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989 #65,985 [Add to Longdo] | 丹东市 | [Dān dōng shì, ㄉㄢ ㄉㄨㄥ ㄕˋ, 丹 东 市 / 丹 東 市] Dandong prefecture level city in Liaoning #66,258 [Add to Longdo] | 丹桂 | [dān guì, ㄉㄢ ㄍㄨㄟˋ, 丹 桂] orange osmanthus #73,981 [Add to Longdo] | 南丹 | [Nán dān, ㄋㄢˊ ㄉㄢ, 南 丹] (N) Nandan (place in Guangxi) #80,540 [Add to Longdo] | 丹寨 | [Dān zhài, ㄉㄢ ㄓㄞˋ, 丹 寨] (N) Danzhai (place in Guizhou) #86,045 [Add to Longdo] | 丹毒 | [dān dú, ㄉㄢ ㄉㄨˊ, 丹 毒] erysipelas #87,956 [Add to Longdo] | 阿丹 | [Ā dān, ㄚ ㄉㄢ, 阿 丹] Adam (name); Aden (capital of Yemen) #94,609 [Add to Longdo] | 丹徒 | [Dān tú, ㄉㄢ ㄊㄨˊ, 丹 徒] (N) Dantu (place in Jiangsu) #100,477 [Add to Longdo] | 山丹 | [Shān dān, ㄕㄢ ㄉㄢ, 山 丹] (N) Shandan (place in Gansu) #105,397 [Add to Longdo] | 丹砂 | [dān shā, ㄉㄢ ㄕㄚ, 丹 砂] cinnabar #115,722 [Add to Longdo] | 红毛丹 | [hóng máo dān, ㄏㄨㄥˊ ㄇㄠˊ ㄉㄢ, 红 毛 丹 / 紅 毛 丹] rumbutan (fruit) #116,364 [Add to Longdo] | 红毛丹 | [hóng máo dàn, ㄏㄨㄥˊ ㄇㄠˊ ㄉㄢˋ, 红 毛 丹 / 紅 毛 丹] rambutan (Nephelium lappaceum); hairy red pellet fruit #116,364 [Add to Longdo] | 加里曼丹 | [Jiā lǐ màn dān, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄇㄢˋ ㄉㄢ, 加 里 曼 丹 / 加 裡 曼 丹] Kalimantan (Indonesian part of the island of Borneo) #126,045 [Add to Longdo] | 志丹 | [Zhì dān, ㄓˋ ㄉㄢ, 志 丹] (N) Zhidan (place in Shaanxi) #132,689 [Add to Longdo] | 甘丹寺 | [Gān dān sì, ㄍㄢ ㄉㄢ ㄙˋ, 甘 丹 寺] (N) Ganden (monastery near Lhasa, Tibet) #158,687 [Add to Longdo] | 牡丹江地区 | [Mǔ dān jiāng dì qū, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄐㄧㄤ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 牡 丹 江 地 区 / 牡 丹 江 地 區] (N) Mudanjiang district (district in Heilongjiang) #159,942 [Add to Longdo] | 丹方 | [dān fāng, ㄉㄢ ㄈㄤ, 丹 方] folk remedy #173,954 [Add to Longdo] | 丹棱县 | [Dān léng xiàn, ㄉㄢ ㄌㄥˊ ㄒㄧㄢˋ, 丹 棱 县 / 丹 稜 縣] Danleng county in Sichuan #198,965 [Add to Longdo] | 布隆方丹 | [Bù lóng fāng dān, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄥˊ ㄈㄤ ㄉㄢ, 布 隆 方 丹] Bloemfontein #213,484 [Add to Longdo] | 牡丹坊 | [mǔ dān fāng, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄈㄤ, 牡 丹 坊] Peony Lane #216,137 [Add to Longdo] | 史丹福大学 | [Shǐ dān fú dà xué, ㄕˇ ㄉㄢ ㄈㄨˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 史 丹 福 大 学 / 史 丹 福 大 學] Stanford University #253,833 [Add to Longdo] | 丹布朗 | [Dān Bù lǎng, ㄉㄢ ㄅㄨˋ ㄌㄤˇ, 丹 布 朗] Dan Brown (American novelist) #638,970 [Add to Longdo] |
| | | 丹 | [に, ni] (n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium); vermilion; (P) #6,170 [Add to Longdo] | 赤い(P);紅い(P);朱い(oK);緋い(oK);丹い(oK);赭い(oK) | [あかい, akai] (adj-i) (1) red; (2) Red (i.e. communist); (P) #3,243 [Add to Longdo] | 牡丹 | [ぼたん;ボタン, botan ; botan] (n) (1) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa); moutan; (2) wild boar (meat) #15,494 [Add to Longdo] | 伊勢丹 | [いせたん, isetan] (n) Isetan (department store); (P) #19,674 [Add to Longdo] | 安本丹 | [あんぽんたん, anpontan] (n) fool; idiot [Add to Longdo] | 隠れキリシタン;隠れ切支丹(ateji) | [かくれキリシタン, kakure kirishitan] (n) clandestine Christian (during the Tokugawa period); secret Christian [Add to Longdo] | 雲丹;海胆;海栗 | [うに;ウニ, uni ; uni] (n, adj-no) sea urchin; sea urchin eggs [Add to Longdo] | 鉛丹 | [えんたん, entan] (n) red lead; minium [Add to Longdo] | 牡丹杏 | [ぼたんきょう, botankyou] (n) variety of plum [Add to Longdo] | 牡丹海老;牡丹蝦 | [ぼたんえび, botan'ebi] (n) (uk) botan shrimp (Pandalus nipponensis) [Add to Longdo] | 牡丹桜 | [ぼたんざくら, botanzakura] (n) (See 大島桜) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry [Add to Longdo] | 牡丹雪 | [ぼたんゆき, botanyuki] (n) large snowflakes [Add to Longdo] | 牡丹鍋 | [ぼたんなべ, botannabe] (n) boar's meat stew [Add to Longdo] | 牡丹皮 | [ぼたんぴ, botanpi] (n) peony root bark [Add to Longdo] | 牡丹防風 | [ぼたんぼうふう;ボタンボウフウ, botanboufuu ; botanboufuu] (n) (uk) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves) [Add to Longdo] | 牡丹餅;ぼた餅 | [ぼたもち, botamochi] (n) adzuki bean mochi [Add to Longdo] | 牡丹鸚哥 | [ぼたんいんこ, botan'inko] (n) (uk) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae) [Add to Longdo] | 甲比丹;甲必丹 | [カピタン, kapitan] (n) (obs) captain (por [Add to Longdo] | 紫紺野牡丹 | [しこんのぼたん;シコンノボタン, shikonnobotan ; shikonnobotan] (n) princess-flower (Tibouchina urvilleana) [Add to Longdo] | 書丹 | [しょたん, shotan] (n, vs) writing an inscription on a stone monument (e.g. before carving it) [Add to Longdo] | 松葉牡丹 | [まつばぼたん;マツバボタン, matsubabotan ; matsubabotan] (n) (uk) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) [Add to Longdo] | 震旦;振旦;真旦;真丹 | [しんたん;しんだん(ok), shintan ; shindan (ok)] (n) (orig. from the Sanskrit 'Cinasthana') (ancient) China [Add to Longdo] | 仁丹 | [じんたん, jintan] (n) Jintan (brand-name breath mint marketed as having various medicinal properties); refreshing candies resembling BBs or metallic dragees [Add to Longdo] | 赤短;赤丹;赤タン | [あかたん(赤短;赤丹);あかタン(赤タン), akatan ( aka tan ; akatan ); aka tan ( aka tan )] (n) (See 花札) (in hanafuda) the collection of the three red poetry ribbon cards [Add to Longdo] | 切支丹(ateji);吉利支丹(ateji);切死丹(ateji);鬼理死丹(ateji);鬼利死丹(ateji) | [きりしたん;キリシタン(P), kirishitan ; kirishitan (P)] (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por [Add to Longdo] | 仙丹 | [せんたん, sentan] (n) the elixir (of life) [Add to Longdo] | 棚から牡丹餅;棚からぼた餅 | [たなからぼたもち, tanakarabotamochi] (exp) receiving a windfall; having an unexpected piece of good luck [Add to Longdo] | 棚ぼた;棚牡丹 | [たなぼた;タナボタ, tanabota ; tanabota] (n) (uk) godsend; windfall [Add to Longdo] | 丹花 | [たんか, tanka] (n) red flower [Add to Longdo] | 丹砂 | [たんしゃ, tansha] (n) cinnabar [Add to Longdo] | 丹朱 | [たんしゅ, tanshu] (n) cinnabar; vermilion [Add to Longdo] | 丹色 | [にいろ, niiro] (n) red [Add to Longdo] | 丹心 | [たんしん, tanshin] (n) sincerity; faithfulness [Add to Longdo] | 丹精(P);丹誠(P) | [たんせい, tansei] (n, vs) working earnestly; sincerity; diligence; effort; pains; (P) [Add to Longdo] | 丹青 | [たんせい;たんぜい, tansei ; tanzei] (n) (1) (たんせい only) red and blue; (2) (たんせい only) paints; colors; (3) painting; picture [Add to Longdo] | 丹前 | [たんぜん, tanzen] (n) large padded kimono [Add to Longdo] | 丹前風呂 | [たんぜんぶろ, tanzenburo] (n) famous bathhouse with prostitutes from the early Edo period [Add to Longdo] | 丹頂 | [たんちょう;タンチョウ, tanchou ; tanchou] (n) (uk) red-crowned crane; Japanese crane (Grus japonensis) [Add to Longdo] | 丹頂鶴 | [たんちょうづる;タンチョウヅル, tanchouduru ; tanchouduru] (n) (uk) (See 丹頂) red-crowned crane; Japanese crane (Grus japonensis) [Add to Longdo] | 丹田 | [たんでん, tanden] (n) point below the navel (a focus point for internal meditative techniques) [Add to Longdo] | 丹塗り;丹塗 | [にぬり, ninuri] (n, adj-no, vs) painting red; vermillion lacquering [Add to Longdo] | 丹毒 | [たんどく, tandoku] (n, adj-no) erysipelas [Add to Longdo] | 丹念 | [たんねん, tannen] (adj-na, n) assiduity; diligence; application; (P) [Add to Longdo] | 丹碧 | [たんぺき, tanpeki] (n) red and green [Add to Longdo] | 天竺牡丹 | [てんじくぼたん, tenjikubotan] (n) dahlia [Add to Longdo] | 冬牡丹 | [ふゆぼたん, fuyubotan] (n) Paeonia suffrutticosa; tree peony [Add to Longdo] | 巴丹 | [ばたん;バタン, batan ; batan] (n) cockatoo [Add to Longdo] | 宝冠牡丹章 | [ほうかんぼたんしょう, houkanbotanshou] (n) Order of the Precious Crown, Peony [Add to Longdo] | 宝丹 | [ほうたん, houtan] (n) (arch) type of smelling salts sold in the late Edo period [Add to Longdo] | 野牡丹 | [のぼたん;ノボタン, nobotan ; nobotan] (n) Asian melastome; Melastoma candidum [Add to Longdo] |
| | Get out of here, Daniels. Big day's tomorrow. | [CN] 快离开那 丹尼尔 明天再看 A Dangerous Man (2009) | At least he sprung for good Danish. | [CN] 至少他帶來了好吃的丹麥麵包 Tainted Obligation (2009) | [ All murmuring ] You were right. | [CN] 你說得對 這丹麥麵包真贊 Tainted Obligation (2009) | Danish? | [CN] 丹麦? Loving Leah (2009) | While I break the head to gather some capital to you you are presented this. | [JP] 金の工面に 悩んでた俺に... 棚から牡丹餅さ Scarlet Street (1945) | Little did we know... the herbal medicine made it worse because it was spiced with seafood... and Sichuan hot sesame oil! | [CN] 抹抹本门的升红丹就全好了 哪知道练出来的丹药越抹越痒 原来加了海鲜鲍鱼鸡味精和四川麻辣香油 McDull, Kung Fu Kindergarten (2009) | Dennis, come on! Give it to me with both barrels! | [CN] 丹尼斯,快,狠狠的批斗我! The Gang Gives Frank an Intervention (2009) | Well, make one, Den. | [CN] - 丹,选一个 The Gang Hits the Road (2009) | Which is why I go to such great lengths to launder the proceeds, all the while hiding behind a false identity. | [JP] だから丹念に資金洗浄をする 別人になりすまして Game On (2013) | Mmm. Dennis can help you with that. | [CN] 丹尼斯可以帮助你们 Mac and Charlie Write a Movie (2009) | I trust you are satisfied with that, Mr. Daniels? | [CN] 丹尼尔先生 我希望您对我们判决满意 A Dangerous Man (2009) | I wanna go in the back with Dennis. | [CN] - 我想和丹尼斯坐后边去 The Gang Hits the Road (2009) | 50 kilometers west of Dandong, northeastern China. | [JP] どこか教えてくれ? 丹東の50㌔㍍西 中国の北東部 The Interview (2014) | This is Dan Salesmann, my old friend. | [CN] 这是我老朋友丹 推销员 Simon Konianski (2009) | Most of the continental U.S., From Denver | [CN] 从丹佛到佛罗里达的狭长地带 Biggest Blasts (2009) | Hey, Dennis, I think we should get, like, a G.P.S. System, 'cause these maps are from, like, the '70s, dude. | [CN] 嘿丹尼斯,我觉得我们该安个GPS导航 - 这地图貌似是上世纪70年代的 The Gang Hits the Road (2009) | Salvia flowers. | [CN] 是丹参花啊 Castaway on the Moon (2009) | And it gave me a chance to look at his hat. | [JP] そして帽子を丹念に見てみたら Paddington (2014) | Dennis? You want to be a producer? | [CN] - 丹尼斯,你想做制片人吗? Mac and Charlie Write a Movie (2009) | What the founder of our clan left us... besides his extraordinary skills, was this medicine stove I can't believe under my charge... | [CN] 本门祖师传给我们的 除了他一身绝学之外 就只有这个丹炉 McDull, Kung Fu Kindergarten (2009) | Danny? | [CN] 丹尼? Simon Konianski (2009) | - Dennis, hey. | [CN] - 喂,丹尼斯 Mac and Charlie Write a Movie (2009) | Dennis, let's go. | [CN] - 丹尼斯,我们走 The Gang Hits the Road (2009) | Dennis and I are gonna start beating the shit out of each other. | [CN] 丹尼斯和我就开始互相狂殴 The World Series Defense (2009) | Mac, Dennis, can I talk to you in the office, please? | [CN] 麦克,丹尼斯,我们去办公室谈 The Waitress Is Getting Married (2009) | By day, he tinkered with her mind, left white peonies by her bed at night. | [JP] 昼は 彼女の精神をいじり 夜は 彼女のベッドのそばに 白い牡丹の花を置いた The Woman (2013) | We'd have these family parties and she'd just glob onto me and Dennis. | [CN] 家族聚会时她就缠着我和丹尼斯不放 The Gang Gives Frank an Intervention (2009) | Yeah, Mac, go. Dennis, are women gonna want to buy their underpants in a bar? | [CN] 丹尼斯,女人们会在酒吧买内裤吗? Paddy's Pub: Home of the Original Kitten Mittens (2009) | I've since taken on Dennis as a client. | [CN] 我就将丹尼斯列为客户了 Mac and Charlie Write a Movie (2009) | Let the local governments know we're proceeding and to enact curfew. | [JP] 自治体に屋内待機を 徹底してください 丹波1佐お願いします Shin Godzilla (2016) | - Dennis just got a part in the movie. | [CN] - 丹尼斯刚得到一个电影角色 Mac and Charlie Write a Movie (2009) | Also, the state will award Mr. Daniels $300, 000. | [CN] 同时 我们会赔偿 肖恩丹尼尔先生共30万美元 A Dangerous Man (2009) | That new car smell is starting to give me a headache. Dennis, give me a cigarette. | [CN] 新车味开始让我头疼了 丹尼斯,给我根烟 The Gang Hits the Road (2009) | It's all right, Daniel. | [CN] 丹尼哥,没事,私人问题罢了 At the End of Daybreak (2009) | And guess what? | [CN] -丹尼尔也卷进来了 A Dangerous Man (2009) | Then roll out the second and third platoons! | [JP] 丹波1佐 第2陣の出発をお願いします Shin Godzilla (2016) | I'll walk you through the process. | [JP] 経過を丹念に教える Empire State (2013) | They boarded the Aldan and will disembark at Dalian day after tomorrow | [CN] 乘坐阿尔丹号货轮 后天在大连上岸 The Founding of a Republic (2009) | A flying mammal... ..and a fisherman. | [CN] 丹寇克利是专属测试官之一 Life (2009) | The founder's medicine stove has become a cooking pot I am ashamed, but punishing you would not help matters | [CN] 祖师的丹炉 竟沦为一个下面的火锅 我愧对祖先 如今执行门规也于事无补 McDull, Kung Fu Kindergarten (2009) | Got some CDs from Dennis here. | [CN] 我从丹尼斯那拿了几张CD The Gang Hits the Road (2009) | Denver? | [CN] 比如丹佛? Resonance (2009) | Bring me back something nice from Denver. | [CN] 从丹佛给我买点好东西回来 Coffee, Tea, or Annie (2009) | Dennis doesn't give a shit. Right? | [CN] 丹尼斯根本不在乎,是吗? Mac and Charlie Write a Movie (2009) | ♪ Louder Whoomp, there it is ♪♪. | [CN] - 嘿,丹尼斯! The World Series Defense (2009) | Zeus' master ironsmith, using the forges of your own citadel, has crafted these divine weapons that will make you invincible. | [JP] ゼウスの優れた鍛冶屋 お前達自身の砦の炉を用いて お前を無敵にする この神の武器を丹念に作った Hercules (2014) | Dennis has that "I don't give a shit" attitude, which is perfect for Hollywood, right, Dennis? | [CN] 丹尼斯有着"我才不在乎"的态度 而这就是好莱坞要的 是吗,丹尼斯? Mac and Charlie Write a Movie (2009) | Dennis, in that scenario, we'd have to kill the kids 'cause they would've seen our faces. | [CN] 丹尼斯,那样的话我们就必须杀了这俩娃 因为他们看见咱脸了 The Gang Exploits the Mortgage Crisis (2009) | Yo, Frank, I'm gonna hop in the back with Dennis. You want to switch with me? | [CN] 嘿,弗兰克,我要跟丹尼斯一起呆在后面 你愿意跟我换吗? The Gang Hits the Road (2009) | We don't need a French press, Dennis. | [CN] 丹尼斯,我们不需要法式咖啡壶 The Gang Hits the Road (2009) |
| 丹 | [たん, tan] ROT [Add to Longdo] | 丹前 | [たんぜん, tanzen] wattierter_Herrenkimono (fuer Hausgebrauch) [Add to Longdo] | 丹念 | [たんねん, tannen] grosse_Sorgfalt, Eifer [Add to Longdo] | 丹精 | [たんせい, tansei] Aufrichtigkeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo] | 丹誠 | [たんせい, tansei] Aufrichtigkeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |