มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| pointless | (พอยทฺ'เลส) adj. ไร้จุด, ทื่อ, ไร้กำลัง, ไร้ความหมาย, ไม่ได้คะแนน, ไม่ได้แต้ม., See also: pointlessness n. |
| | เปล่าๆ | (adv) in vain, See also: pointlessly, Syn. ไม่ได้ผล, ไร้ผล, ไร้ประโยชน์, Ant. มีประโยชน์, ได้ผล, ได้ประโยชน์, Example: ถ้าเราสู้กันอย่างรุนแรงก็สิ้นเปลืองกำลังเปล่าๆ | มู่ทู่ | (v) blunt, See also: obtuse, dull, unsharpened, pointless, Syn. ป้าน, ไม่แหลม, ไม่คม, ทื่อ, ทู่, Ant. แหลม, ไม่ป้าน, Example: ผู้หญิงคนนั้นรูปร่างล่ำสันแข็งแรง และน่องมู่ทู่เหมือนผู้ชาย |
| | | pointless | (adj) not having a point especially a sharp point, Syn. unpointed, Ant. pointed | pointlessly | (adv) in a pointless manner | inanity | (n) total lack of meaning or ideas, Syn. mindlessness, pointlessness, vacuity, senselessness | otiose | (adj) serving no useful purpose; having no excuse for being, Syn. senseless, superfluous, wasted, purposeless, pointless |
| Pointless | a. Having no point; blunt; wanting keenness; obtuse; as, a pointless sword; a pointless remark. [ 1913 Webster ] Syn. -- Blunt; obtuse, dull; stupid. [ 1913 Webster ] | Pointlessly | adv. Without point. [ 1913 Webster ] |
| 无理取闹 | [wú lǐ qǔ nào, ㄨˊ ㄌㄧˇ ㄑㄩˇ ㄋㄠˋ, 无 理 取 闹 / 無 理 取 鬧] to make trouble without reason (成语 saw); deliberately awkward; pointless provocation; wilful trouble maker #21,144 [Add to Longdo] | 窝囊 | [wō nang, ㄨㄛ ㄋㄤ˙, 窝 囊 / 窩 囊] annoyed; to feel vexed; pointless; asinine; good-for-nothing; stupid and cowardly #27,012 [Add to Longdo] | 磨牙 | [mó yá, ㄇㄛˊ ㄧㄚˊ, 磨 牙] to grind one's teeth (during sleep); pointless arguing #30,255 [Add to Longdo] | 冤枉路 | [yuān wang lù, ㄩㄢ ㄨㄤ˙ ㄌㄨˋ, 冤 枉 路] pointless trip; not worth the trip #62,887 [Add to Longdo] | 刻舟求剑 | [kè zhōu qiú jiàn, ㄎㄜˋ ㄓㄡ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ, 刻 舟 求 剑 / 刻 舟 求 劍] lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (成语 saw); fig. an action made pointless by changed circumstances #108,584 [Add to Longdo] | 磨嘴 | [mó zuǐ, ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ, 磨 嘴] to argue pointlessly; to talk incessant nonsense; to blather #139,616 [Add to Longdo] | 冤钱 | [yuān qián, ㄩㄢ ㄑㄧㄢˊ, 冤 钱 / 冤 錢] pointless expense; not worth the money spent #419,218 [Add to Longdo] | 借命 | [jiè mìng, ㄐㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˋ, 借 命] to live out a pointless existence [Add to Longdo] | 冤枉钱 | [yuān wang qián, ㄩㄢ ㄨㄤ˙ ㄑㄧㄢˊ, 冤 枉 钱 / 冤 枉 錢] pointless expense; not worth the money spent [Add to Longdo] | 磨嘴皮子 | [mó zuǐ pí zi, ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ㄗ˙, 磨 嘴 皮 子] to wear out the skin of one's teeth (成语 saw); pointlessly blather; to talk incessant nonsense; blah blah [Add to Longdo] |
| | 無駄 | [むだ, muda] (adj-na, n) futility; uselessness; pointlessness; (P) #6,797 [Add to Longdo] | そつ | [sotsu] (n) (1) slip-up; miss; (2) waste; wasteful or pointless action [Add to Longdo] | 詰まらぬ;詰らぬ | [つまらぬ, tsumaranu] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] | 詰まらん;詰らん | [つまらん, tsumaran] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] | 詰らない(P);詰まらない | [つまらない, tsumaranai] (adj-i) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing; (P) [Add to Longdo] | 甲斐無い;甲斐ない | [かいない, kainai] (adj-i) worthless; pointless; useless [Add to Longdo] | 実のない;実の無い | [みのない, minonai] (exp, adj-i) insubstantial; pointless [Add to Longdo] | 水かけ論;水掛け論;水掛論 | [みずかけろん, mizukakeron] (n) endless argument; pointless argument; arguing over whose field to water (e.g. during a drought) [Add to Longdo] | 無駄口をたたく;無駄口を叩く | [むだぐちをたたく, mudaguchiwotataku] (exp, v5k) to chatter pointlessly; to waste one's breath [Add to Longdo] | 無駄骨;むだ骨 | [むだぼね, mudabone] (n) useless; waste of time and effort; pointless; vain efforts [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |