มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| kindness | (n) ความเมตตา, See also: ความเอื้อเฟื้อ, ความมีน้ำใจ, ความกรุณา, ความปราณี, ความเอื้ออารี, Syn. kindliness, ruthfulness, amiability, Ant. kindlessness, ruthlessness | kindness | (n) ความสงสาร, See also: ความเวทนา, Syn. compassion | unkindness | (n) ความไม่มีเมตตาปรานี, Syn. cruelty, Ant. kindness | milk of hum kindness | (idm) ความเมตตาปราณีผู้อื่น, See also: ความเห็นอกเห็นใจผู้อื่น | kill someone with kindness | (idm) ใจดีกับ |
| kindness | (ไคดฺ'นิส) n. ความกรุณา, ความเมตตา, ความปรานี, ความเป็นมิตร, ความอ่อนโยน, Syn. beneficence |
| kindness | (n) ความกรุณา, ความเมตตา, ความใจดี, ความปรานี, ความอ่อนโยน |
| Kindness | ความมีน้ำใจ [TU Subject Heading] |
| | You've done this grubby soul a great kindness. | เจ้าได้กรุณาคนใจหยาบ คนนี้อย่างยิ่ง Chapter Three 'Kindred' (2007) | Hey, how are you planning to repay my kindness? | แล้วนายจะตอบแทนฉันยังไง The 1st Shop of Coffee Prince (2007) | "readiness to show appreciation for and return kindness. " | "พร้อมที่จะแสดง ความขอบคุณและความมีน้ำใจ" Charlie Bartlett (2007) | If somebody could show me just a bit of kindness, a friendly "hello" or even a smile, | ถ้าใครสักคน พอจะแสดงน้ำใจ ทักทายอย่างใจดี หรือแม้แค่ยิ้มให้ Enchanted (2007) | Oh, how can we ever thank you enough for your kindness? | เราจะตอบแทนท่านอย่างไรดี Stardust (2007) | I'd like to think this isn't weakness or evasion... but a final act of kindness. | ฉันคิดว่านี่ไม่ใช่ความอ่อนแอ หรือการหลีกหนีความจริง แต่สุดท้ายมันแสดงออกถึงความรักที่มีต่อกัน Atonement (2007) | As a drug addict and a thief, you've preyed on the kindness of others to fuel your addiction. | การที่แกเป็นไอ้ขี้ยาและขโมย แกได้ทำลาย ความใจดีของผู้อื่น เพื่อสังเวยการติดยาของแก Saw IV (2007) | And how do you repay my kindness? | คุณขอให้ผมทรยศต่อลูกสาวผม Chapter Nineteen '.07%' (2007) | The fact that I could not offer Akari even a single word of kindness, even though she was beset by a far greater sadness than I was, is something that I was very ashamed of. | ความจริงที่ว่า ฉันไม่สามารถพูดกับอาคาริด้วยคำที่ดีๆ แม้สักคำ แม้ว่าอาคาริจะเต็มไปด้วยความเศร้ายิ่งกว่าฉัน คือสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกละอายใจ 5 Centimeters Per Second (2007) | People start to perform small acts of kindness. | ผู้คนเริ่มช่วยเหลือผู้อื่นเล็กๆน้อยๆ Welcome to Kanagawa (2008) | I'm simply asking you to show some kindness to a lonely man who happens to be an excellent roofer. | แค่อยากให้ลูกเห็นใจชายโสดเดียวดายที่ซ่อมหลังคาเป็นเลิศ Welcome to Kanagawa (2008) | - Look, if by kindness you mean sex - watch your mouth. | ถ้าเห็นใจของแม่คือ การนอนกับเขาล่ะก็ พูดดีๆนะ Welcome to Kanagawa (2008) | But that kindness happens to be your weakness. | แต่ความเมตตา แสดงถึงความอ่อนแอของแก The Machine Girl (2008) | In addition to saying nothing negative to your spouse today do at least one unexpected gesture as an act of kindness. | วันนี้นอกจากจะไม่พูดไม่ดีกับคู่ของคุณแล้ว อย่างน้อยให้แสดงออกถึงความเอื้ออารีย์โดยไม่คาดหวัง Fireproof (2008) | Kindness, comfort. | ความอ่อนโยน การปลอบโยน Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008) | Kindness has always... been a weakness of mine. | ความดีนั่นแหละ ทำให้ฉันใจอ่อน Me and My Town (2008) | One's an act of kindness, of love, the other of evil. | 1 เป็นการกระทำเพราะความรัก อีก 1 เป็นการกระทำของความชั่วร้าย The Mark of Nimueh (2008) | I definitely will repay your kindness later on | วันข้างหน้าข้าจะตอบแทนท่านแน่ ๆ Iljimae (2008) | No, that is not right, this kindness | ไม่ได้นะครับ ความเมตตานั่น Iljimae (2008) | No, it's not kindness but foolishness. | ไม่ มันไม่ใช่ความเป็นมิตรเลยแต่มันทึ่มมากกว่า Beethoven Virus (2008) | This is not kindness, not even foolishness but inferiority. | นี่ไม่ใช่การเสียสละ ไม่แม้แต่ความโง่ แต่มันเป็นปมด้อยต่างหาก Beethoven Virus (2008) | I have shown Mary enough kindness and generosity. | ข้าให้ความเมตตาแก่นางมาพอแล้ว The Other Boleyn Girl (2008) | Oh, well, kindness is just love with its work boots on. | โอ้ ความดีมันก็เหมือนความรักน่ะแหละ แค่ขยับเท้านิดหน่อยเอง The House Bunny (2008) | How could I possibly repay your great kindness | ข้าจะตอบแทนความกรุณาได้อย่างไร Three Kingdoms (2008) | Here is a gift from our General to the Commander in return for her kindness | นี่เป็นของกำนัลจากท่านขุนพล แด่ท่านเพื่อตอบแทนความเมตตา Three Kingdoms (2008) | That I can look at your face and know your philosophy. It's kindness. | ผมมองใบหน้าคุณ, รู้ปรัชญาการใช้ชิวิตของคุณ มันเป็นความเอื้อเฟื้อ Doubt (2008) | It's an old tactic of cruel people to kill kindness in the name of virtue. | มันเป็นลูกไม้เก่าของคนโหดร้าย เพื่อสังหารความมีเมตตาที่อยู่ข้างความดีงาม Doubt (2008) | I thank God, this educated man with some kindness in him wants to do just that. | ฉันขอบคุณพระเจ้า ชายที่ได้รับการอบรมคนนี้ กับความใจดีที่เขาได้ทำอย่างนั้น Doubt (2008) | She had all the love and kindness in the world right inside her. | ในจิตใจเธอเต็มไปด้วยความรัก ความมีน้ำใจ Nights in Rodanthe (2008) | Kindness. | ...เล็กๆน้อย Safe and Sound (2008) | The only reason he's alive is because of your kindness, and that scares you. | และนี่เองทำให้นายกลัว ฉันต้องการให้นายบอกเกียวกับพลังนี่ Chapter Two 'Trust and Blood' (2009) | And you've treated us with nothing but kindness. | คุณปฏิบัติต่อพวกเราดีมาก Chapter Ten '1961' (2009) | you see around our chapel, but also for the generosity and kindness they've extended to the families in this very difficult time. | ที่ทุกท่านเห็นรอบๆโบสถ์ แต่ยังรวมถึงความเมตตากรุณาของพวกเขาอย่างต่อเนื่อง ต่อหลายๆครอบครัวในช่วงเวลาที่ยากลำบากแบบนี้ Desert Cantos (2009) | Well, I guess, until then you'll just have to depend on the kindness of strangers to get high. | ไม่ งั้นเหรอ เอ่อ ฉันคิดว่าจนกว่าจะถึงตอนนั้น นายจะมีความน่าเชื่อถือ เลิกเสพยาจนลอยขึ้รสวรรค์จริงๆ Phoenix (2009) | So what, you're just doing this out of the kindness of your heart? | แล้วไง นายแค่ทำสิ่งนี้เพราะความเวทนาใช่ไหม Better Call Saul (2009) | Don't be afraid. I'm doing you a kindness. | อย่ากลัว มันจะไม่ทรมาน The Twilight Saga: New Moon (2009) | You've done me a kindness. | นายใจดีกับฉันจริงๆ นะ Hello, Dexter Morgan (2009) | No good, no kindness. | ไม่มีความดี ไม่มีความเมตตา Friday Night Bites (2009) | No good, no kindness. No love. | มีเพียงร่างปีศาจ ที่ต้องถูกหยุดยั้ง Family Ties (2009) | Both... for the kindness you've shown Dylan. | คุณทั้งสอง... สำหรับความเมตตา ที่ให้กับดีแลน Scary Monsters and Super Creeps (2009) | My mistress and I could not be more grateful for the kindness you have shown us. | นายหญิงและข้าไม่อาจตอบแทนบุญคุณ ได้มากไปกว่านี้ สำหรับความมีน้ำใจที่เจ้ามีให้ Beauty and the Beast (2009) | Your kindness, your companionship. | ความเตตาของฝ่าบาท, ความมีไมตรีจิตของฝ่าบาท Beauty and the Beast (2009) | Your kindness is much appreciated, Senator. | ท่านมีน้ำใจมาก สมาชิกวุฒิสภา Senate Spy (2009) | I don't deserve your kindness. | ข้าไม่คู่ควรต่อน้ำใจเจ้าเลย Senate Spy (2009) | You have her kindness. | เจ้าอ่อนโยนเช่นเดียวกับนาง The Last Dragonlord (2009) | No one is to show you any kindness, or ever speak a word to you. | จะไม่มีใครเป็นมิตร หรือพูดกับเจ้าอีกต่อไป Alice in Wonderland (2010) | But I do not owe you a kindness. | แต่เจ้าไม่ได้ติดหนี้ความเมตตาต่อข้านี่นา Alice in Wonderland (2010) | And, in time, you'll come to be grateful for the kindness shown to you. | และอีกไม่นาน เจ้าจะทราบซึ้งบุญคุณที่เราเอาเจ้ามาชุบเลี้ยง Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010) | You'll repay that kindness with labor. | เจ้าจะทดแทนบุญคุณด้วยแรงงาน Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010) | Gaurau, my friend, if you would do me the kindness of calling the hotel... telling them I'll be an hour or two late. | แกรอว์ คุณช่วยโทรแจ้ง ทางโรงแรมให้ทีนะ ผมจะกลับไปช้าสัก 1-2 ชั่วโมง Sex and the City 2 (2010) |
| | ความละมุนละม่อม | (n) gentleness, See also: mildness, kindness, Syn. ความนิ่มนวล, ความอ่อนโยน, Example: การยึดอำนาจครั้งนี้ดำเนินไปด้วยความละมุนละม่อมเป็นพิเศษ | ความกรุณาปรานี | (n) kindness, See also: benevolence, compassion, sympathy, mercy, pity, Syn. ความกรุณา, ความปรานี, ความเมตตากรุณา, Example: ความกรุณาจะเกิดขึ้นเมื่อเราตระหนักถึงความทุกข์ของผู้อื่นและปรารถนาที่จะช่วยเหลือ | ความเมตตาสงสาร | (n) kindness, See also: mercy, clemency, compassion, leniency, pity, Syn. ความเมตตา, ความสงสาร, ความกรุณาปรานี, Example: หลวงพ่อเป็นพระสงฆ์ที่มีอัธยาศัยไมตรีเปี่ยมไปด้วยความเมตตาสงสารคนทุกคน | ความอารี | (n) generosity, See also: kindness, benevolence, benignancy, helpfulness, hospitableness, Syn. ความเอื้อเฟื้อ, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, Example: คนในชนบทจะมีน้ำใจไมตรีหรือมีความอารีเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ แม้แต่กับคนแปลกหน้าที่ไม่รู้จักกัน, Thai Definition: การมีแก่ใจเอื้อเฟื้อ, การมีใจเผื่อแผ่ | คุณ | (n) kindness, See also: favour, grace, gratitude, Syn. ความเกื้อกูล, อุปการะ, Example: เขาลืมสิ้นถึงคุณของข้าวแดงแกงร้อนจากชายคาบ้านที่เขาเคยอาศัยอยู่ | แผ่เมตตา | (v) be compassionate, See also: extend loving kindness to all, be pitiful, wish happiness to all creatures, think benevole, Syn. แผ่ส่วนบุญ, Example: เราควรฝึกแผ่เมตตาให้ผู้อื่นแล้วชีวิตจะมีความสุข, Thai Definition: ปรารถนาให้ผู้อื่นมีความสุข | แผ่เมตตา | (v) be compassionate, See also: think benevolently or kindly of, extend loving kindness to all, wish happiness (to all cre, Example: เราควรฝึกให้เยาวชนรุ่นหลังรู้จักเสียสละ แผ่เมตตา แล้วจะมีความสุข, Thai Definition: ปรารถนาให้ผู้อื่นมีความสุข | พระคุณ | (n) favour, See also: kindness, benevolence, Syn. บุญคุณ, Example: ทางแผนกอนุบาลได้จัดพิธีไหว้ครูขึ้น เพื่อให้นักเรียนได้ระลึกถึงพระคุณของคุณครู | โปรดปราน | (v) fond of, See also: show kindness on, like, favour, Syn. โปรด, ชอบ, ชื่นชอบ, Ant. เกลียด, Example: การแข่งม้าเป็นกีฬาที่เขาโปรดปรานที่สุด, Thai Definition: เอ็นดู รักใคร่ หรือชอบเป็นพิเศษ | ละหมาด | (n) worship of the Allah's kindness, Syn. นมาซ, Example: มุสลิมทุกคนต้องทำละหมาดวันละ 5 ครั้ง, Thai Definition: พิธีกรรมเกี่ยวกับการนมัสการในศาสนาอิสลาม เพื่อชำระจิตใจให้บริสุทธิ์ ปฏิบัติวันละ 5 เวลา | สนองคุณ | (v) repay the kindness of, See also: be grateful for a kindness, pay back debts of gratitude, repay an obligation, Example: ผมไม่ทราบว่าจะสนองคุณพ่อของคุณได้อย่างไรที่ช่วยเหลือผมไว้, Thai Definition: ตอบแทนบุญคุณ, ตอบแทนคุณ, ทดแทนบุญคุณ | ทักขิญ | (n) kindness, See also: mercy, benevolence, right-hand side, Syn. ความอารีอารอบ, ความกรุณา, ทักขิญญ์, Thai Definition: ความเป็นเบื้องขวา หมายความว่า สะดวกในการพูดจาปราศรัย, ความอารีอารอบ, ความกรุณา, Notes: (บาลี) | น้ำใจ | (n) kindness, See also: spirit, heart, thoughtfulness, Syn. ความเอื้อเฟื้อ, ความมีน้ำใจ, Example: เขามีน้ำใจเสมอไม่ว่าจะกับใครๆ ก็ตาม, Thai Definition: ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ต่อผู้อื่น | บุญคุณ | (n) favor, See also: kindness, Syn. พระคุณ, Example: ท่านมีบุญคุณกับผมมาก ชาตินี้คงจะชดใช้ไม่หมด, Thai Definition: ความดีที่ได้กระทำต่อผู้อื่น | ปฏิการะ | (n) gratitude, See also: appreciation, repaying a kindness, Syn. ปฏิการ, แทนคุณ, ทดแทน, ชดเชย, การสนองคุณ, การตอบแทนคุณ, Ant. อุปการะ, อุปการคุณ | กรุณาคุณ | (n) kindness, See also: mercy, clemency, kind-hearted, benevolent, pity, compassion, sympathy, grace, Syn. ความเมตตา, ความกรุณา, ความเอื้ออาทร, Example: ลุงที่อยู่ข้างบ้านมีกรุณาคุณต่อครอบครัวเราเป็นอย่างมาก | การทำขวัญนาค | (n) performing a ceremony for chanting parents' loving kindness, Example: ราคาค่าทำขวัญจะมากหรือน้อยแล้วแต่หมอทำขวัญ ว่าจะโด่งดังและมีความชำนาญในการทำขวัญนาคแค่ไหน | เอื้อ | (v) be charitable to, See also: be kind to, help, support (with kindness), Syn. เอาใจใส่, มีน้ำใจ, เห็นแก่, Example: ศรีนภาแสดงน้ำใจที่จะเอื้อต่อผมในเรื่องที่พักและอาหารการกิน | ความปรานี | (n) kindness, See also: pitifulness, sympathy, graciousness, Syn. ความเมตตา, ความกรุณา, ความเอ็นดู, Ant. ความโหดร้าย, ความทารุณ, Example: พ่อใจดำทอดทิ้งแม่ไปอย่างไร้ความปรานี, Thai Definition: ความเอ็นดูด้วยความสงสาร | เอื้อ | (v) be charitable to, See also: be kind to, help, support (with kindness), Syn. เอาใจใส่, มีน้ำใจ, เห็นแก่, Example: ศรีนภาแสดงน้ำใจที่จะเอื้อต่อผมในเรื่องที่พักและอาหารการกิน | แทนคุณ | (v) show gratitude to, See also: pay back, repay a kindness, repay an obligation to, Syn. ตอบแทนคุณ | แล้งน้ำใจ | (v) be without kindness, See also: treat someone ungenerously/unkindly, not be helpful or considerate, Example: การช่วยเหลือผู้ประสบภัยน้ำท่วมแสดงให้เห็นว่าคนไทยยังไม่แล้งน้ำใจ, Thai Definition: ไม่มีน้ำใจ |
| เอื้อ | [eūa] (v) EN: aid ; be charitable to ; be kind to ; help ; support (with kindness) ; do a favour ; take an interest (in) ; care (about) FR: offrir ; proposer ; favoriser | กตเวทิตา | [katawēthitā] (v) EN: be grateful for sb.'s kindness ; be bound in gratitude | ความกรุณาปรานี | [khwām karunā] (n) EN: kindness ; benevolence ; compassion ; sympathy ; mercy ; pity FR: bienveillance [ f ] ; sympathie [ f ] | ความไม่มีเมตตาปรานี | [khwām mai mī mēttā prānī] (n, exp) EN: unkindness | ความปรานี | [khwām prānī] (n) EN: kindness ; pitifulness ; sympathy ; graciousness FR: pitié [ f ] ; bienveillance [ f ] | แล้งน้ำใจ | [laēng nāmjai] (v, exp) EN: be without kindness ; treat someone ungenerously/unkindly ; not be helpful or considerate FR: manquer de générosité | เมตตา | [mēttā] (n) EN: loving-kindness ; affection ; kindness ; mercy FR: amour [ m ] ; affection [ m ] ; charité [ f ] ; pitié [ f ] ; bienfaisance [ f ] | เมตตา | [mēttā] (n) EN: loving-kindness ; Sublime state of mind ; Buddhist practice of loving-kindness FR: amour inconditionnel [ m ] | น้ำใจ | [nāmjai] (x) EN: flowing heart ; good feelings ; generosity ; kindness ; spirit ; heart ; thoughtfulness ; disposition ; sympathy ; clemency FR: obligeance [ f ] (litt.) ; générosité [ f ] ; propension [ f ] ; bienveillance [ f ] | โปรดปราน | [prōtprān] (v) EN: fond of ; show kindness on ; like ; have a liking for ; prefer ; favour FR: préférer |
| | | | diskindness | n. Unkindness; disservice. [ R. ] A. Tucker. [ 1913 Webster ] | Kindness | n. [ From Kind. a. ] 1. The state or quality of being kind, in any of its various senses; manifestation of kind feeling or disposition beneficence. [ 1913 Webster ] I do fear thy nature; It is too full o' the milk of human kindness To catch the nearest way. Shak. [ 1913 Webster ] Unremembered acts Of kindness and of love. Wordsworth. [ 1913 Webster ] 2. A kind act; an act of good will; as, to do a great kindness. Syn. -- Good will; benignity; grace; tenderness; compassion; humanity; clemency; mildness; gentleness; goodness; generosity; beneficence; favor. [ 1913 Webster ] | Loving-kindness | n. Tender regard; mercy; favor. Ps. lxxxix. 33. [ 1913 Webster ] |
| 德 | [dé, ㄉㄜˊ, 德] Germany; virtue; goodness; morality; ethics; kindness; favor; character; kind #1,188 [Add to Longdo] | 好心 | [hǎo xīn, ㄏㄠˇ ㄒㄧㄣ, 好 心] kindness; good intentions #10,400 [Add to Longdo] | 好意 | [hǎo yì, ㄏㄠˇ ㄧˋ, 好 意] good intention; kindness #21,162 [Add to Longdo] | 仁慈 | [rén cí, ㄖㄣˊ ㄘˊ, 仁 慈] benevolent; charitable; kind; kindly; kindness; merciful #24,292 [Add to Longdo] | 感同身受 | [gǎn tóng shēn shòu, ㄍㄢˇ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄣ ㄕㄡˋ, 感 同 身 受] personal gratitude (成语 saw); to take something as a personal kindness #26,401 [Add to Longdo] | 领情 | [lǐng qíng, ㄌㄧㄥˇ ㄑㄧㄥˊ, 领 情 / 領 情] feel grateful to sb; appreciate the kindness #34,135 [Add to Longdo] | 盛情 | [shèng qíng, ㄕㄥˋ ㄑㄧㄥˊ, 盛 情] great kindness; magnificent hospitality #34,237 [Add to Longdo] | 善心 | [shàn xīn, ㄕㄢˋ ㄒㄧㄣ, 善 心] kindness; benevolence; philanthropy; virtuous intentions #34,378 [Add to Longdo] | 报效 | [bào xiào, ㄅㄠˋ ㄒㄧㄠˋ, 报 效 / 報 效] render service to repay kindness #34,547 [Add to Longdo] | 补报 | [bǔ bào, ㄅㄨˇ ㄅㄠˋ, 补 报 / 補 報] make a report after the event; make a supplementary report; repay a kindness #35,491 [Add to Longdo] | 心领神会 | [xīn lǐng shén huì, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄣˊ ㄏㄨㄟˋ, 心 领 神 会 / 心 領 神 會] to understand the meaning behind sb's words (成语 saw); I appreciate your kindness; to know intuitively; to understand tacitly; to speak without words #40,453 [Add to Longdo] | 心领 | [xīn lǐng, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ, 心 领 / 心 領] to understand tacitly; (polite set phrase) to understand the meaning behind sb's words; to know intuitively; I appreciate your kindness #52,248 [Add to Longdo] | 皇恩 | [huáng ēn, ㄏㄨㄤˊ ㄣ, 皇 恩] imperial kindness; benevolence from the emperor #72,486 [Add to Longdo] | 不识抬举 | [bù shí tái jǔ, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˊ ㄐㄩˇ, 不 识 抬 举 / 不 識 抬 舉] fail to appreciate sb's kindness; not know how to appreciate favors #75,897 [Add to Longdo] | 感恩图报 | [gǎn ēn tú bào, ㄍㄢˇ ㄣ ㄊㄨˊ ㄅㄠˋ, 感 恩 图 报 / 感 恩 圖 報] grateful and seeking to repay the kindness (成语 saw) #98,644 [Add to Longdo] | 盛德 | [shèng dé, ㄕㄥˋ ㄉㄜˊ, 盛 德] splendid virtue; majestic moral character; great kindness #193,229 [Add to Longdo] | 恩慈 | [ēn cí, ㄣ ㄘˊ, 恩 慈] bestowed kindness [Add to Longdo] | 手足亲情 | [shǒu zú qīn qíng, ㄕㄡˇ ㄗㄨˊ ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ, 手 足 亲 情 / 手 足 親 情] brotherly kindness [Add to Longdo] | 示恩 | [shì ēn, ㄕˋ ㄣ, 示 恩] to show kindness [Add to Longdo] |
| | 親切(P);深切(oK) | [しんせつ, shinsetsu] (adj-na, n) kindness; gentleness; (P) #15,432 [Add to Longdo] | 人情 | [にんじょう, ninjou] (n) (1) humanity; empathy; kindness; sympathy; (2) human nature; common sense; customs and manners; (P) #17,238 [Add to Longdo] | お志;御志 | [おこころざし, okokorozashi] (n) (hon) kindness; courtesy [Add to Longdo] | ご恩;御恩 | [ごおん, goon] (n) (hon) (See 恩) (received) favor, kindness or blessing (favour) [Add to Longdo] | 恩愛 | [おんあい;おんない, on'ai ; onnai] (n) kindness and affection; love [Add to Longdo] | 恩返し | [おんがえし, ongaeshi] (n, vs) requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.); (P) [Add to Longdo] | 下町人情 | [したまちにんじょう, shitamachininjou] (n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods [Add to Longdo] | 寛厚 | [かんこう, kankou] (adj-na, n) (uk) kindness; largeheartedness [Add to Longdo] | 甘え | [あまえ, amae] (n) depending on other's kindness; (P) [Add to Longdo] | 厚意 | [こうい, koui] (n) kindness; favor; favour; (P) [Add to Longdo] | 厚誼 | [こうぎ, kougi] (n) your kindness [Add to Longdo] | 厚情 | [こうじょう, koujou] (n) kindness; favour; favor; hospitality [Add to Longdo] | 高誼;高宜 | [こうぎ, kougi] (n) (your) kindness or favour (favor) [Add to Longdo] | 懇意 | [こんい, kon'i] (adj-na, n) kindness; intimacy; friendship; (P) [Add to Longdo] | 懇切 | [こんせつ, konsetsu] (adj-na, n) kindness; cordiality; exhaustiveness; (P) [Add to Longdo] | 師恩 | [しおん, shion] (n) the kindness of a teacher [Add to Longdo] | 慈愛 | [じあい, jiai] (n) affection; kindness; love; (P) [Add to Longdo] | 蛇心仏口 | [じゃしんぶっこう, jashinbukkou] (n) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness [Add to Longdo] | 小善 | [しょうぜん, shouzen] (n) a small kindness; minor good deed [Add to Longdo] | 心づくし;心尽くし;心尽し | [こころづくし;こころずくし(心尽くし;心尽し)(ik), kokorodukushi ; kokorozukushi ( kokorodukushi ; kokorodukushi )(ik)] (n) kindness; consideration [Add to Longdo] | 親切心 | [しんせつしん, shinsetsushin] (n) kindness [Add to Longdo] | 人間味 | [にんげんみ, ningenmi] (n) human kindness; human weakness [Add to Longdo] | 人情味 | [にんじょうみ, ninjoumi] (n) human interest; kindness [Add to Longdo] | 人心 | [じんしん(P);ひとごころ, jinshin (P); hitogokoro] (n) human nature; human heart; human spirit; kindness; sympathy; (P) [Add to Longdo] | 大岡裁き | [おおおかさばき, oookasabaki] (n) judicial decision made with human kindness and warmth in a fair manner (from the decisions of Oooka Tadasuke, a jurist in 17th century Japan) [Add to Longdo] | 不親切 | [ふしんせつ, fushinsetsu] (adj-na, n) unkindness; unfriendliness; (P) [Add to Longdo] | 不人情 | [ふにんじょう, funinjou] (adj-na, n) unkindness; inhumanity; heartlessness [Add to Longdo] | 風樹の嘆 | [ふうじゅのたん, fuujunotan] (exp) regretting one's unkindness to one's deceased parents when they were alive [Add to Longdo] | 報恩 | [ほうおん, houon] (n, vs) repaying a kindness; gratitude [Add to Longdo] | 芳志 | [ほうし, houshi] (n) (your) kindness [Add to Longdo] | 厄介 | [やっかい, yakkai] (adj-na, n) (1) trouble; burden; nuisance; bother; worry; (2) care; dependence; support; kindness; obligation; staying (with a person); (P) [Add to Longdo] | 旅は心世は情け | [たびはこころよはなさけ, tabihakokoroyohanasake] (exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness [Add to Longdo] | 絆される | [ほだされる, hodasareru] (v1, vi) to be moved by affection; to be moved by kindness [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |