Search result for

*鳴*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -鳴-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, míng, ㄇㄧㄥˊ] a bird call or animal cry; to make a sound
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [ideographic] The sound 口 a bird 鳥 makes
Variants: , Rank: 6664
[, míng, ㄇㄧㄥˊ] a bird call or animal cry; to make a sound
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [ideographic] The sound 口 a bird 鸟 makes
Variants: , Rank: 1680

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: chirp; cry; bark; sound; ring; echo; honk
On-yomi: メイ, mei
Kun-yomi: な.く, な.る, な.らす, na.ku, na.ru, na.rasu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1279

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[míng, ㄇㄧㄥˊ, / ] to cry (of birds) #5,891 [Add to Longdo]
共鸣[gòng míng, ㄍㄨㄥˋ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] physical resonance; sympathetic response to sth #11,995 [Add to Longdo]
雷鸣[léi míng, ㄌㄟˊ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] thunder; very loud sounds #22,652 [Add to Longdo]
耳鸣[ěr míng, ㄦˇ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] tinnitus #26,875 [Add to Longdo]
一鸣惊人[yī míng jīng rén, ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄖㄣˊ,     /    ] to amaze the world with a single brilliant feat (成语 saw); an overnight celebrity #27,071 [Add to Longdo]
百家争鸣[bǎi jiā zhēng míng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ,     /    ] a hundred schools of thought contend (成语 saw); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC #34,890 [Add to Longdo]
鸣枪[míng qiāng, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄤ,   /  ] to fire warning shots #36,773 [Add to Longdo]
鸣叫[míng jiào, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ,   /  ] hoot; animal call #39,720 [Add to Longdo]
鸣谢[míng xiè, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] to express gratitude (esp. in public); vote of thanks #47,013 [Add to Longdo]
奏鸣曲[zòu míng qǔ, ㄗㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩˇ,    /   ] sonata #49,516 [Add to Longdo]
哀鸣[āi míng, ㄞ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] a plaintive whine; wail #52,441 [Add to Longdo]
悲鸣[bēi míng, ㄅㄟ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] utter sad calls; lament #58,279 [Add to Longdo]
嘶鸣[sī míng, ㄙ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] to whinny (of a horse); to neigh #59,684 [Add to Longdo]
孤掌难鸣[gū zhǎng nán míng, ㄍㄨ ㄓㄤˇ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄥˊ,     /    ] It's hard to clap with only one hand.; It takes two to tango; It's difficult to achieve anything without support. #79,843 [Add to Longdo]
武鸣[Wǔ míng, ㄨˇ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] (N) Wuming (place in Guangxi) #92,433 [Add to Longdo]
鸣禽[míng qín, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˊ,   /  ] songbird #138,432 [Add to Longdo]
不平则鸣[bù píng zé míng, ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄗㄜˊ ㄇㄧㄥˊ,     /    ] where there is injustice; there will be an outcry; man will cry out against injustice #143,887 [Add to Longdo]
钟鸣鼎食[zhōng míng dǐng shí, ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄕˊ,     /    ] extravagant lifestyle #166,842 [Add to Longdo]
钟鸣漏尽[zhōng míng lòu jìn, ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄡˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] past one's prime; in one's declining years #1,017,614 [Add to Longdo]
喉鸣[hóu míng, ㄏㄡˊ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] throat sound such as choking, donkey's bray etc [Add to Longdo]
奏鸣曲式[zòu míng qǔ shì, ㄗㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩˇ ㄕˋ,     /    ] sonata form (one of the large-scale structures used in Western classical music) [Add to Longdo]
弦鸣乐器[xián míng yuè qì, ㄒㄧㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧˋ,     /    ] string instrument [Add to Longdo]
琴瑟和鸣[qín sè hé míng, ㄑㄧㄣˊ ㄙㄜˋ ㄏㄜˊ ㄇㄧㄥˊ,     /    ] in perfect harmony; in sync.; lit. qin and se sing in harmony [Add to Longdo]
百花齐放,百家争鸣[bǎi huā qí fàng, bǎi jiā zhēng míng, ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄑㄧˊ ㄈㄤˋ, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ,          /         ] a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (成语 saw); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956 [Add to Longdo]
鸣角鴞[míng jiǎo xiāo, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄠ,    /   ] screech owl (genus Otus) [Add to Longdo]
鸣鸟[míng niǎo, ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄠˇ,   /  ] a songbird [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
鳴く[なく, naku] TH: (สัตว์)ส่งเสียงร้อง  EN: to make sound (animal)
鳴らす[ならす, narasu] TH: สั่นกระดิ่ง  EN: to ring
鳴らす[ならす, narasu] TH: ทำให้เกิดเสียง  EN: to sound
鳴らす[ならす, narasu] TH: แปร้นเสียงทางจมูกอย่างช้าง  EN: to snort (nose)
鳴る[なる, naru] TH: ส่งเสียง  EN: to sound
鳴る[なる, naru] TH: ดัง
鳴る[なる, naru] TH: ดังสะท้อน  EN: to resound
鳴る[なる, naru] TH: สะท้อน  EN: to echo
鳴る[なる, naru] TH: ลั่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
鳴門(P);鳴門巻[なると(鳴門)(P);なるとまき(鳴門巻), naruto ( naruto )(P); narutomaki ( naruto kan )] (n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko); (P) #8,630 [Add to Longdo]
共鳴[きょうめい, kyoumei] (n, vs) resonance; sympathetic (sound); (being in) sympathy; (P) #12,112 [Add to Longdo]
鳴る[なる, naru] (v5r, vi) to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble; (P) #17,716 [Add to Longdo]
うれしい悲鳴;嬉しい悲鳴[うれしいひめい, ureshiihimei] (exp, n) shriek of delight; cry of joy [Add to Longdo]
かさかさ鳴る[かさかさなる, kasakasanaru] (v5r) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle [Add to Longdo]
ちんちん鳴る[ちんちんなる, chinchinnaru] (v5r) to jingle; to tinkle; to whistle (kettle) [Add to Longdo]
どなり立てる;怒鳴り立てる;呶鳴り立てる[どなりたてる, donaritateru] (v1) to stand and shout [Add to Longdo]
クンクン鳴く;くんくん鳴く[クンクンなく(クンクン鳴く);くんくんなく(くんくん鳴く), kunkun naku ( kunkun naku ); kunkunnaku ( kunkun naku )] (exp, v5k) to whine (of a dog) [Add to Longdo]
ゲロゲロ鳴く[ゲロゲロなく, gerogero naku] (exp, v5k) to croak (e.g. like a frog) [Add to Longdo]
チューチュー鳴く;ちゅうちゅう鳴く[チューチューなく(チューチュー鳴く);ちゅうちゅうなく(ちゅうちゅう鳴く), chu-chu-naku ( chu-chu-naku ); chuuchuunaku ( chuuchuu naku )] (exp, v5k) to squeak; to chirp; to twitter [Add to Longdo]
ピヨピヨ鳴く;ぴよぴよ鳴く[ピヨピヨなく(ピヨピヨ鳴く);ぴよぴよなく(ぴよぴよ鳴く), piyopiyo naku ( piyopiyo naku ); piyopiyonaku ( piyopiyo naku )] (exp, v5k) to peep; to cheep [Add to Longdo]
プラズモン共鳴[プラズモンきょうめい, purazumon kyoumei] (n) (See プラズモン) plasmon resonance [Add to Longdo]
亜鳴禽類[あめいきんるい, ameikinrui] (n, adj-no) suboscines (songbirds of suborder Tyranni) [Add to Longdo]
烏鳴き[からすなき, karasunaki] (n) cry of the crow [Add to Longdo]
遠鳴り[とおなり, toonari] (n) distant peals (thunder); distant roar (sea) [Add to Longdo]
塩素爆鳴気[えんそばくめいき, ensobakumeiki] (n) chlorine detonating gas [Add to Longdo]
家鳴り[やなり, yanari] (n, vs) rattling of a house [Add to Longdo]
蚊の鳴くような声;蚊の泣くような声;蚊の鳴く様な声[かのなくようなこえ, kanonakuyounakoe] (n) very thin voice [Add to Longdo]
海鳴り[うみなり, uminari] (n) rumbling of the sea [Add to Longdo]
蛙鳴蝉噪[あめいせんそう, ameisensou] (n) annoying noise; fruitless argument; useless controversy [Add to Longdo]
核磁気共鳴[かくじききょうめい, kakujikikyoumei] (n) nuclear magnetic resonance; NMR [Add to Longdo]
核磁気共鳴映像法[かくじききょうめいえいぞうほう, kakujikikyoumeieizouhou] (n) nuclear magnetic resonance imaging; NMRI [Add to Longdo]
閑古鳥が鳴く[かんこどりがなく, kankodoriganaku] (exp) (id) (See 閑古鳥) to be in a slump (of a business); (business is) slow [Add to Longdo]
気鳴楽器[きめいがっき, kimeigakki] (n) aerophone [Add to Longdo]
求愛鳴き[きゅうあいなき, kyuuainaki] (n) mating call [Add to Longdo]
共鳴り[ともなり, tomonari] (n, vs) resonance; sympathy [Add to Longdo]
共鳴器[きょうめいき, kyoumeiki] (n) resonator [Add to Longdo]
共鳴者[きょうめいしゃ, kyoumeisha] (n) sympathizer; sympathiser; fellow traveler; fellow traveller [Add to Longdo]
共鳴板[きょうめいばん, kyoumeiban] (n) sound(ing) board; resonator [Add to Longdo]
苦鳴[くめい, kumei] (n) (obsc) cries of pain [Add to Longdo]
鶏鳴[けいめい, keimei] (n) cocks-crowing; dawn [Add to Longdo]
鶏鳴狗盗[けいめいくとう, keimeikutou] (n) person who resorts to petty tricks; a person of small caliber who is only capable of petty tricks [Add to Longdo]
弦鳴楽器[げんめいがっき, genmeigakki] (n) chordophone [Add to Longdo]
高鳴り[たかなり, takanari] (n) ringing; throbbing violently [Add to Longdo]
高鳴る[たかなる, takanaru] (v5r, vi) to throb; to beat fast [Add to Longdo]
作家として鳴らす[さっかとしてならす, sakkatoshitenarasu] (v5s) to be very popular as a writer [Add to Longdo]
山鳴;山鳴らし[やまならし;ヤマナラシ, yamanarashi ; yamanarashi] (n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii) [Add to Longdo]
山鳴り[やまなり, yamanari] (n) rumbling of a mountain [Add to Longdo]
磁気共鳴映像法[じききょうめいえいぞうほう, jikikyoumeieizouhou] (n) (See MRI) magnetic resonance imaging; MRI [Add to Longdo]
磁気共鳴画像[じききょうめいがぞう, jikikyoumeigazou] (n) magnetic resonance imaging; MRI [Add to Longdo]
磁気共鳴診断装置[じききょうめいしんだんそうち, jikikyoumeishindansouchi] (n) magnetic resonance imaging scanner; MRI scanner [Add to Longdo]
磁気共鳴断層撮影[じききょうめいだんそうさつえい, jikikyoumeidansousatsuei] (n) magnetic resonance tomography [Add to Longdo]
耳鳴り[みみなり, miminari] (n) buzzing in the ears; tinnitus [Add to Longdo]
自鳴琴[じめいきん, jimeikin] (n) (See オルゴール) musical box; music box [Add to Longdo]
小夜鳴き鳥;小夜啼鳥[さよなきどり;サヨナキドリ, sayonakidori ; sayonakidori] (n) (uk) (See ナイチンゲール) nightingale (Luscinia megarhynchos) [Add to Longdo]
吹鳴[すいめい, suimei] (n, vs) blowing (a whistle) [Add to Longdo]
鼠鳴き[ねずみなき, nezuminaki] (n, vs) whistling of a prostitute (to attract customers) [Add to Longdo]
奏鳴曲[そうめいきょく, soumeikyoku] (n) sonata [Add to Longdo]
掻き鳴らす;かき鳴らす[かきならす, kakinarasu] (v5s, vt) to thrum; to strum [Add to Longdo]
打ち鳴らす[うちならす, uchinarasu] (v5s, vt) to ring; to clang [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
The worried housewife sprang to the telephone when it rang and listened with relief to the kindly voice in her ear.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
The siren blew.サイレンが鳴った。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
He was heart was beating as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
Just then the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
I was about to leave, when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
I was about to leave, when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。 [ F ]
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
My ears sang from begin beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
thunder rolled overhead...[JP] 恋人たちが城に逃げると 雷が鳴り― Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
When this alarm goes off, you hit the gas.[JP] アラームが鳴ったら発車 Back to the Future (1985)
And the doorbell rings.[JP] ドアのチャイムが鳴って When Harry Met Sally... (1989)
And makes a baa-in' noise[JP] ♪メエと鳴くのさ♪ Straw Dogs (1971)
Of course! It's 2 AM and she's going to wake up everyone![JP] 夜中の2時だ ほかの客が 怒鳴り込んでくる The Fabulous Baker Boys (1989)
Already, I can hear the sound of battle ringing in my ears.[CN] 我已經聽到戰鼓的轟鳴了 The Foretelling (1983)
Now play the sonatina.[CN] 288) }現在彈你的小奏鳴曲吧. Moderato cantabile (1960)
- And have the comrades around for dinner parties... - and sing songs in Russian and march and whinge and talk...[CN] 在俄國唱歌,行軍,哀鳴,交談一別說了 Children of the Revolution (1996)
- The sonatina.[CN] 288) } - 這個小奏鳴曲. Moderato cantabile (1960)
Me too. My phone hasn't stopped ringing. Everybody wants you.[JP] 私もよ 電話が鳴りっぱなし みんなあなたへの電話 Opera (1987)
Stomp your feet up and down.[JP] じゃあ足を鳴らして It's Magic, Charlie Brown (1981)
In the depths of the forest I let off a toot on my horn.[JP] 森の奥深くで 朗々と角笛を鳴らした Siegfried (1980)
You'll wake up at night screaming![JP] 夜中に悲鳴を上げて起きる Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Come on, Hank. Turn on that siren. This is a police car.[JP] サイレンを鳴らせ 仕事だ Farewell, My Lovely (1975)
That doesn't sound right. This pipe is no good to imitate his sweet lay.[JP] うまく鳴らない この葦笛では Siegfried (1980)
The young monk says something about the cuckoos singing.[CN] 在那裏應該是... 寫著布谷鳥鳴叫了還是什麼 有句寺廟的年輕住持的台詞吧 Yokubô (2005)
Yells at you and shit?[JP] 怒鳴ってばかりだったの? Crossroads (1986)
Don't yell at me.[JP] 怒鳴るなよ The Blues Brothers (1980)
Of course, it was easy for Susan to feel smug with a daughter like Julie.[CN] (當然, Susan很容易自鳴得意) (因為有個像Julie那樣的女兒) Your Fault (2005)
Jesus, the rooster crowed![CN] 上帝啊 雞鳴報曉了! Wesele (1973)
If the horn had sounded, she would've looked back.[JP] もしクラクションが鳴ったのなら おばちゃんはここで振り返っているはずなんです The Gentle Twelve (1991)
He saw them struggling and sounded his horn.[JP] 運転手は路上で争っている二人の姿を見つけて クラクションを鳴らしています The Gentle Twelve (1991)
Anyways, to tell the truth, you don't find this guy. He finds you.[CN] 橾妗佽ㄛ斕梑祥善涴模鳴 硐衄坻梑腕善斕 GoldenEye (1995)
With the Collaboration of[CN] 鳴謝 Pearls of the Deep (1965)
So every time we seetheir yacht now, we just pull out our air hornsand let 'em rip.[CN] 每次看到他們的遊艇 我們就大鳴汽笛 鳴到爆為止 The Handmaiden's Tale (2007)
Oranges and lemons say the bells of St Clement's.[JP] "オレンジとレモン 聖クレマンの鐘が鳴る" 1984 (1984)
There was someone screaming next door.[JP] お隣さんから悲鳴が聞こえたのよ Halloween II (1981)
My heart's beating like a wild man, and I start sweating like a pig.[JP] 心臓が早鐘のように鳴り出し、 豚みたいに汗をかき始めたんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
It's like a ghost ship around here. They're gonna be begging to sell this place within a month.[JP] 店は閑古鳥が鳴いてる 連中はビルをすぐ手放すさ Mannequin (1987)
There's a mutual sympathy there of some kind, I guess.[CN] -我們之間有一種共鳴 -大概是這樣 Two Tonys (2004)
The head throbs, the ears ring.[CN] 你的太陽穴抽動,並且開始耳鳴 Simon, the Magician (1999)
I hate dolls, man.[CN] 扂枒栖俙髒ㄛ鳴數 The Sleep of Babies (2008)
Symbiosis.[CN] 共鳴 Bad News Blair (2007)
No siren... Never a good sign.[CN] 救護車沒有鳴笛 可能他已經不行了 Monster House (2006)
Your head, which understands everything and talks about grandiloquent things, which are absolutely ridiculous and pretentious...[CN] 你還沒有明白嗎 儘是說些大話 真滑稽現在還在 自鳴得意的 The Mother and the Whore (1973)
It's Count Dracula![JP] 耳鳴りじゃないのか Demons (1985)
Occasionally saying, "Phew, my leg hurts" when he remembers to wouldn't fool Baldrick.[CN] 當他偶爾想到的時候 哀鳴兩句 "噢 我的腿好疼" 可這連包里克都騙不倒 Blackadder's Christmas Carol (1988)
It's not polite to blow your own horn... so I'll let the soundman do it for me.[JP] ホーンは失礼です 今 効果係が鳴らします Tucker: The Man and His Dream (1988)
The driver didn't use his horn.[JP] なぜなら クラクションは鳴らなかった The Gentle Twelve (1991)
What is it that resonates in us in response to noise brought to harmony, making it the source of the greatest delight which stuns us and brings us together?[JP] 人の魂に 直接響くのです 体内の 何が 共鳴するのでしょう? 何が 単なる音のつながりを 喜びに変えて- Stalker (1979)
- What's the sirens for?[CN] -鳴笛幹嘛? Riot in Cell Block 11 (1954)
Just feel it beating.[JP] この胸の高鳴り War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Be back before the rooster crows for the third time![CN] 第三次雞鳴之前回來! Wesele (1973)
I screamed. I'll apologize tomorrow, okay?[JP] 彼女は悲鳴をあげた The Last Starfighter (1984)
"Ring out, wild bells!"[CN] "警鐘長鳴! " How to Steal a Million (1966)
Can you hear a lark In any other part of town?[CN] 聽到雲雀在城市中鳴叫? My Fair Lady (1964)
Her very first cries are unique.[CN] 它的第一次鳴叫非常獨特 The Crimson Wing: Mystery of the Flamingos (2008)
You put them on and you click the heels three times, and then you said, "there's no place like home."[JP] はいて、かかと同士を3回鳴らして それから言うの "おうちが一番!"って Return to Oz (1985)
Deep thunder rolled around their shores.[JP] 雷鳴とどろく岸辺 Blade Runner (1982)
Toque el claxon.[JP] ホーンを鳴らせ Sorcerer (1977)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
磁気共鳴画像[じききょうめいがぞう, jikikyoumeigazou] magnetic resonance imaging (MRI) [Add to Longdo]
磁気共鳴診断装置[じききょうめいしんだんそうち, jikikyoumeishindansouchi] MRI, magnetic resonance imaging [Add to Longdo]
鳴動[めいどう, meidou] (ringing) cadence [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
共鳴[きょうめい, kyoumei] Resonanz;, Mitgefuehl, , Sympathie [Add to Longdo]
悲鳴[ひめい, himei] Aufschrei, Notschrei [Add to Longdo]
海鳴り[うみなり, uminari] Bruellen_der_See, Meeresrauschen [Add to Longdo]
雷鳴[らいめい, raimei] Donner [Add to Longdo]
鳴き声[なきごえ, nakigoe] das_Zirpen (u.a.Tierlaute) [Add to Longdo]
鳴く[なく, naku] (Tierlaute [Add to Longdo]
鳴らす[ならす, narasu] ertoenen_lassen, laeuten [Add to Longdo]
鳴る[なる, naru] ertoenen, toenen [Add to Longdo]
鳴動[めいどう, meidou] droehnen [Add to Longdo]
鶏鳴[けいめい, keimei] Hahnenschrei, Morgendaemmerung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top