ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 霞, -霞- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 霞 | [霞] Meaning: be hazy; grow dim; blurred On-yomi: カ, ゲ, ka, ge Kun-yomi: かすみ, かす.む, kasumi, kasu.mu Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 叚 Rank: 1603 |
| 霞 | [xiá, ㄒㄧㄚˊ, 霞] red clouds #6,976 [Add to Longdo] | 晚霞 | [wǎn xiá, ㄨㄢˇ ㄒㄧㄚˊ, 晚 霞] sunset glow; sunset clouds; afterglow #31,904 [Add to Longdo] | 栖霞 | [Xī xiá, ㄒㄧ ㄒㄧㄚˊ, 栖 霞 / 棲 霞] Xixia county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong #40,021 [Add to Longdo] | 王军霞 | [Wáng Jūn xiá, ㄨㄤˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄚˊ, 王 军 霞 / 王 軍 霞] Wang Junxia #44,483 [Add to Longdo] | 霞浦 | [Xiá pǔ, ㄒㄧㄚˊ ㄆㄨˇ, 霞 浦] (N) Xiapu (place in Fujian) #64,036 [Add to Longdo] | 烟霞 | [yān xiá, ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ, 烟 霞 / 煙 霞] haze #66,398 [Add to Longdo] | 伏明霞 | [Fú Míng xiá, ㄈㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˊ, 伏 明 霞] Fu Mingxia #72,072 [Add to Longdo] | 霞飞 | [Xiá fēi, ㄒㄧㄚˊ ㄈㄟ, 霞 飞 / 霞 飛] Joseph Joffre (1852-1931), leading French general at the start of World War One #74,395 [Add to Longdo] | 栖霞市 | [Xī xiá shì, ㄒㄧ ㄒㄧㄚˊ ㄕˋ, 栖 霞 市 / 棲 霞 市] Xixia county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong #105,693 [Add to Longdo] | 霞径 | [xiá jìng, ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄥˋ, 霞 径 / 霞 徑] a misty path; the path of the Daoist immortals [Add to Longdo] |
| | 霞(P);翳み;翳 | [かすみ, kasumi] (n) (1) (霞 only) (See 霧・1) haze (esp. in spring); mist; (2) (esp. 翳み, 翳) dimness (of sight); (P) #8,819 [Add to Longdo] | 朝霞 | [ちょうか, chouka] (n) (arch) morning glow; morning mist (haze); (P) #18,466 [Add to Longdo] | 雲霞 | [うんか;くもかすみ, unka ; kumokasumi] (n) clouds and haze (fog); disappearing; fleeing [Add to Longdo] | 雲霞の如く | [うんかのごとく, unkanogotoku] (n) in swarms [Add to Longdo] | 煙霞 | [えんか, enka] (n) smoke and mist; view [Add to Longdo] | 遠くに霞む | [とおくにかすむ, tookunikasumu] (exp, v5m) to loom in the distance [Add to Longdo] | 霞む(P);翳む | [かすむ, kasumu] (v5m, vi) (1) (esp. 霞む) to grow hazy; to be misty; (2) (esp. 翳む) to get blurry; (3) (esp. 霞む) to be overshadowed; (P) [Add to Longdo] | 霞を食う | [かすみをくう, kasumiwokuu] (exp, v5u) (1) to live on air; (2) (See 仙人・2) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic) [Add to Longdo] | 霞ヶ関;霞が関;霞ケ関 | [かすみがせき, kasumigaseki] (n) (1) area in Tokyo; (2) Japanese government departments (euph) [Add to Longdo] | 霞桜 | [かすみざくら;カスミザクラ, kasumizakura ; kasumizakura] (n) (uk) Korean hill cherry (Prunus verecunda) [Add to Longdo] | 霞石 | [かすみいし, kasumiishi] (n) nepheline [Add to Longdo] | 霞草 | [かすみそう, kasumisou] (n) baby's-breath [Add to Longdo] | 霞網 | [かすみあみ, kasumiami] (n) fowling net [Add to Longdo] | 紅霞 | [こうか, kouka] (n) crimson mist; crimson-tinted clouds (e.g. at sunset) [Add to Longdo] | 春霞 | [はるがすみ, harugasumi] (n) springtime haze [Add to Longdo] | 夕霞 | [ゆうがすみ, yuugasumi] (n) evening breeze; evening mist [Add to Longdo] |
| | At night, those whom busy disappear. | [CN] 紫霞門路 1路 30_1 晚上 忙碌的人們都消失了 Slow Video (2014) | Senior High 2nd year under the rosy dawn | [CN] 高中二年级 在朝霞下 Love for Beginners (2012) | "Once he feasts on five souls, | [CN] ˉˉ等他吞"笠五儡l条霞魂 Evil Dead (2013) | A Cabernet? Open it. | [CN] 也许是赤霞珠 Cabin Fever 3: Patient Zero (2014) | And I'd truly enjoy watching you try to steal Lydia all day long. | [CN] 并希望能看到你尝试 沈殿霞偷了一整天。 Trust Me (2013) | He'll be lucid one moment, out the next. | [JP] 明晰になったと思うと 霞んでしまう The Memory of a Killer (2003) | Glass of... Chardonnay, please. | [CN] -一杯霞多丽,谢谢 Contracted (2013) | - Lydia was there. | [CN] - 沈殿霞在那里。 Blue Jasmine (2013) | Listen, Lydia, I'm really psyched you called, but I'm just walking into a screening. | [CN] 听着,沈殿霞,我 爱你叫 但我即将进入一个投影。 Trust Me (2013) | glass of chardonnay, wishing I could hold you tight in my | [CN] 玻璃霞多丽,希望我 可以多抱你在我紧张 Hateship Loveship (2013) | Which one do you like the best? 'The sunset is beautiful.' | [CN] 晚霞好美 Love Your Neighbor (2013) | You government officials' common practice but it's unacceptable in the real world. | [JP] あなた達 役人の常識はね 霞ヶ関じゃ 通用するかもしれないけど 世の中では通用しませんからね Episode #1.7 (2013) | I'll rip your soul out, you pathetic fuck! | [CN] 我曹吃空卓儡尔白勺霞魂, 茭叟用 白勺束西 Evil Dead (2013) | I had horrible cramps, hot flashes, blurry vision... | [JP] 痙攣や火照り 目の霞が - ありました Boy Parts (2013) | Mountains smoked, and oceans swarmed. | [JP] 海が遠く霞んでいる The Mirror (1975) | Akasaka worked out the details. | [JP] 朝霞で詳細に詰めてあります Shin Godzilla (2016) | -Ta! | [CN] 霞! Aberdeen (2014) | To me, she eclipsed and predominated the whole of her gender. | [JP] 彼女の前では 他のすべての女性が霞んで見え 誰よりも抜きん出ていた The Woman (2013) | Not twilight or sunset... | [CN] #不见朝霞日落# Haider (2014) | -Just one more cabernet. | [CN] 只是多一个赤霞珠。 嗯... Lust for Love (2014) | Are you really so set on putting this man to death that you'd ignore... | [JP] あの男を死刑にしたくて 目が霞んでる Jack Reacher (2012) | They've addled his brain and yellowed his teeth. | [JP] 頭に霞がかかり 歯は黄ばんでおる The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) | This thing is attached to Mia's soul like a leech. | [CN] 遣束西儡象7k蛭紧隔儡寸在米豆白勺霞魂 Evil Dead (2013) | We lived, felt dawn saw sunset glow, | [CN] 我们生活 感受曙光 看到晚霞闪耀... All Is Bright (2013) | Everybody please, before you taste the wine, take a moment and try to find the different aromas in this Cabernet. | [CN] 每个人, 你品尝葡萄酒之前, 花一分钟,并寻找 不同的香味在这个赤霞珠。 Aftershock (2012) | Aunt Ta dances so well that she wants to learn from her! | [CN] 霞姨姨很会跳舞,长大后也要学她 Aberdeen (2014) | - What did you order? | [CN] -霞多丽 Floating Skyscrapers (2013) | A taker of souls. | [CN] 荨取霞魂日勺"ˉ Evil Dead (2013) | So basically everywhere. | [JP] 霞を食っている仙人みたいだ Shin Godzilla (2016) | - Is that chardonnay? | [CN] 这是霞多丽? Shotgun Wedding (2013) | Yeah, but you cannot reject her, Anthea | [CN] 但是你不能抗拒她,安霞 One Tree Three Lives (2012) | Lydia? What are you doing here? | [CN] 沈殿霞你在这里做什么? Trust Me (2013) | This luminous monk's robe. | [CN] 裟霞光万道 Dangerous Liaisons (2012) | To me, she eclipsed and predominated all of her gender. | [JP] 彼女の前では 他のすべての女性が霞んで見え 誰よりも抜きん出ていた Risk Management (2013) | There's a very nice bottle of Cabernet I'd like to show you. | [CN] 有一个非常漂亮的瓶子 赤霞珠,我想给你看。 Absolute Deception (2013) | Moving from Jaha-mun road towards Sajik direction. | [CN] 正從紫霞門路向社稷路方向移動 Slow Video (2014) | - Hi, I'm Lydia. | [CN] - 嗨,我是沈殿霞。 Trust Me (2013) | Last time I was here I tried a delicious Cabernet. | [CN] 当然。 我最后一次尝试了 赤霞珠真的很好。 Aftershock (2012) | I don't know what I'll do with all this Chardonnay. | [CN] 这些霞多丽可怎么办 Reasonable Doubt (2013) | I'm nominally in charge, and we're relying on you, a crack team of lone wolves, nerds, troublemakers, academic heretics, freaks, and general pains-in-the-butt-of-the-bureaucracy. | [JP] まあ 便宜上 私が仕切るが そもそも出世に無縁な 霞ヶ関のはぐれ者 一匹狼 変わり者 オタク問題児 Shin Godzilla (2016) | Memory gets a little foggy, you know. | [JP] 霞んでて... 分かるな? The Nice Guys (2016) | Thick grow the rush leaves, their white dew turns to frost. He whom I love, must be somewhere along this stream. | [CN] 蒹霞苍苍 白露为霜 The Assassins (2012) | The other one was a cabernet. | [CN] 另一种是赤霞珠。 God's Not Dead (2014) | Ta, I don't care what goes on between you and dad | [CN] 霞姐,你跟我爸的事,我不想管 Aberdeen (2014) | I can smell your filthy soul. | [CN] 我固手寻至lj女衢尔骨J竞骨葬白勺霞魂 Evil Dead (2013) | Can you do that for me? | [JP] 霞ヶ関には顔が広いだろ Shin Godzilla (2016) | And, Lydia, her mother, she sells her to them like a piece of meat. | [CN] 沈殿霞,她的母亲卖 就像一块肉。 Trust Me (2013) | I want you to know, wherever I am, whatever I'm doing, if you are in need, I will be there. | [CN] ♬朝阳来 夕霞去♬♬Easy come, easy go♬ Anslo Garrick (No. 16): Conclusion (2013) | Cabernet Sauvignon, Merlot, Shiraz, Carménere, and Sauvignon Blanc. | [CN] 赤霞珠,美乐,西拉,芝华士和长相思。 Aftershock (2012) | 'The sun is setting.' 'Flames of sunset.' | [CN] 晚霞西沉 霞光漫染 紅霞垂落 霞雲滿佈 Love Your Neighbor (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |