ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 訂, -訂- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [訂, dìng, ㄉㄧㄥˋ] to make an order; to draw up an agreement Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 丁 [dīng, ㄉㄧㄥ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 订, Rank: 7313 | | [订, dìng, ㄉㄧㄥˋ] to make an order; to draw up an agreement Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [yán, ㄧㄢˊ] 丁 [dīng, ㄉㄧㄥ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 訂, Rank: 1176 |
|
| 訂 | [訂] Meaning: revise; correct; decide On-yomi: テイ, tei Kun-yomi: ただ.す, tada.su Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 丁 Rank: 1690 |
| 订 | [dìng, ㄉㄧㄥˋ, 订 / 訂] to agree; to conclude; to draw up; to subscribe to (a newspaper etc); to order #3,818 [Add to Longdo] | 签订 | [qiān dìng, ㄑㄧㄢ ㄉㄧㄥˋ, 签 订 / 簽 訂] to agree to and sign (a treaty etc) #2,840 [Add to Longdo] | 制订 | [zhì dìng, ㄓˋ ㄉㄧㄥˋ, 制 订 / 制 訂] work out; formulate #5,080 [Add to Longdo] | 预订 | [yù dìng, ㄩˋ ㄉㄧㄥˋ, 预 订 / 預 訂] to place an order; to book ahead #5,230 [Add to Longdo] | 修订 | [xiū dìng, ㄒㄧㄡ ㄉㄧㄥˋ, 修 订 / 修 訂] revise #5,907 [Add to Longdo] | 订单 | [dìng dān, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄢ, 订 单 / 訂 單] (purchase) order #6,221 [Add to Longdo] | 订购 | [dìng gòu, ㄉㄧㄥˋ ㄍㄡˋ, 订 购 / 訂 購] to order; to subscribe; subscriber #11,067 [Add to Longdo] | 订票 | [dìng piào, ㄉㄧㄥˋ ㄆㄧㄠˋ, 订 票 / 訂 票] to book tickets; to issue tickets #12,273 [Add to Longdo] | 订阅 | [dìng yuè, ㄉㄧㄥˋ ㄩㄝˋ, 订 阅 / 訂 閱] subscription #12,348 [Add to Longdo] | 订立 | [dìng lì, ㄉㄧㄥˋ ㄌㄧˋ, 订 立 / 訂 立] to conclude (treaty, contract, agreement etc) #15,657 [Add to Longdo] | 订婚 | [dìng hūn, ㄉㄧㄥˋ ㄏㄨㄣ, 订 婚 / 訂 婚] engagement #18,503 [Add to Longdo] | 拟订 | [nǐ dìng, ㄋㄧˇ ㄉㄧㄥˋ, 拟 订 / 擬 訂] to draw up (a plan) #27,934 [Add to Longdo] | 订制 | [dìng zhì, ㄉㄧㄥˋ ㄓˋ, 订 制 / 訂 製] custom made; made to order; to have something custom made; also written 定製 定制 #31,328 [Add to Longdo] | 订金 | [dìng jīn, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ, 订 金 / 訂 金] an initial payment; earnest money; deposit #34,362 [Add to Longdo] | 装订 | [zhuāng dìng, ㄓㄨㄤ ㄉㄧㄥˋ, 装 订 / 裝 訂] bookbinding #36,423 [Add to Longdo] | 订户 | [dìng hù, ㄉㄧㄥˋ ㄏㄨˋ, 订 户 / 訂 户] subscriber (to a newspaper or periodical) #40,105 [Add to Longdo] | 修订版 | [xiū dìng bǎn, ㄒㄧㄡ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄢˇ, 修 订 版 / 修 訂 版] revised edition; revised version #59,671 [Add to Longdo] | 订正 | [dìng zhèng, ㄉㄧㄥˋ ㄓㄥˋ, 订 正 / 訂 正] make corrections; errata (to a publication) #61,454 [Add to Longdo] | 订定 | [dìng dìng, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥˋ, 订 定 / 訂 定] to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules, etc.); stipulation #63,353 [Add to Longdo] | 增订 | [zēng dìng, ㄗㄥ ㄉㄧㄥˋ, 增 订 / 增 訂] revise and enlarge #78,368 [Add to Longdo] | 考订 | [kǎo dìng, ㄎㄠˇ ㄉㄧㄥˋ, 考 订 / 考 訂] to check and correct #80,857 [Add to Longdo] | 合订本 | [hé dìng běn, ㄏㄜˊ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ, 合 订 本 / 合 訂 本] bound volume; one-volume edition #80,977 [Add to Longdo] | 校订 | [jiào dìng, ㄐㄧㄠˋ ㄉㄧㄥˋ, 校 订 / 校 訂] revision #84,198 [Add to Longdo] | 订书机 | [dìng shū jī, ㄉㄧㄥˋ ㄕㄨ ㄐㄧ, 订 书 机 / 訂 書 機] stapler; stapling machine; bookbinding machine #100,112 [Add to Longdo] | 改订 | [gǎi dìng, ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ, 改 订 / 改 訂] to revise (text, plan etc) #107,135 [Add to Longdo] | 审订 | [shěn dìng, ㄕㄣˇ ㄉㄧㄥˋ, 审 订 / 審 訂] to revise; to examine and revise #110,462 [Add to Longdo] | 增订本 | [zēng dìng běn, ㄗㄥ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ, 增 订 本 / 增 訂 本] revised and enlarged edition #118,893 [Add to Longdo] | 订购者 | [dìng gòu zhě, ㄉㄧㄥˋ ㄍㄡˋ ㄓㄜˇ, 订 购 者 / 訂 購 者] subscriber #151,323 [Add to Longdo] | 中俄改订条约 | [Zhōng É gǎi dìng tiáo yuē, ㄓㄨㄥ ㄜˊ ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 中 俄 改 订 条 约 / 中 俄 改 訂 條 約] Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights [Add to Longdo] | 数字订购线路 | [shù zì dìng gòu xiàn lù, ㄕㄨˋ ㄗˋ ㄉㄧㄥˋ ㄍㄡˋ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄨˋ, 数 字 订 购 线 路 / 數 字 訂 購 線 路] digital subscriber line; DSL [Add to Longdo] | 续订 | [xù dìng, ㄒㄩˋ ㄉㄧㄥˋ, 续 订 / 續 訂] renew [Add to Longdo] | 聚合资讯订阅 | [jù hé zī xùn dìng yuè, ㄐㄩˋ ㄏㄜˊ ㄗ ㄒㄩㄣˋ ㄉㄧㄥˋ ㄩㄝˋ, 聚 合 资 讯 订 阅 / 聚 合 資 訊 訂 閱] RSS (news feeds) [Add to Longdo] | 订出 | [dìng chū, ㄉㄧㄥˋ ㄔㄨ, 订 出 / 訂 出] to map out; to sketch out; to draw up (a plan); booked out (i.e. already fully booked) [Add to Longdo] | 订单号 | [dìng dān hào, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄢ ㄏㄠˋ, 订 单 号 / 訂 單 號] order number [Add to Longdo] | 订房 | [dìng fáng, ㄉㄧㄥˋ ㄈㄤˊ, 订 房 / 訂 房] to reserve a room [Add to Longdo] | 订货 | [dìng huò, ㄉㄧㄥˋ ㄏㄨㄛˋ, 订 货 / 訂 貨] to order goods; to place an order [Add to Longdo] | 超额订购 | [chāo é dìng gòu, ㄔㄠ ㄜˊ ㄉㄧㄥˋ ㄍㄡˋ, 超 额 订 购 / 超 額 訂 購] to overbook [Add to Longdo] |
| 訂正 | [ていせい, teisei] (n, vt) แก้ไขให้ถูกต้อง |
| 改訂 | [かいてい, kaitei] (n, vs, adj-no) (See 改定) revision (of text); alteration; change; (P) #3,099 [Add to Longdo] | 訂正 | [ていせい, teisei] (n, vs, adj-no) correction; revision; amendment; (P) #3,914 [Add to Longdo] | エラーの検出と訂正 | [エラーのけんしゅつとていせい, era-nokenshutsutoteisei] (n) { comp } Error Checking and Correcting; ECC [Add to Longdo] | エラー訂正 | [エラーていせい, era-teisei] (n) { comp } error correction [Add to Longdo] | エラー訂正エンコーディング | [エラーていせいエンコーディング, era-teisei enko-deingu] (n) { comp } error-correcting encoding [Add to Longdo] | エラー訂正プロトコル | [エラーていせいプロトコル, era-teisei purotokoru] (n) { comp } error-correcting protocol [Add to Longdo] | エラー訂正メモリ | [エラーていせいメモリ, era-teisei memori] (n) { comp } error-correcting memory [Add to Longdo] | エラー訂正符号 | [エラーていせいふごう, era-teiseifugou] (n) { comp } Error-Correcting Code; ECC [Add to Longdo] | 改訂増補 | [かいていぞうほ, kaiteizouho] (n) revised and enlarged (edition) [Add to Longdo] | 改訂版(P);改定版(iK) | [かいていばん, kaiteiban] (n) revised edition; (P) [Add to Longdo] | 改訂履歴 | [かいていりれき, kaiteirireki] (n) { comp } revision history [Add to Longdo] | 誤り訂正 | [あやまりていせい, ayamariteisei] (n) { comp } error correction [Add to Longdo] | 誤り訂正符号 | [あやまりていせいふごう, ayamariteiseifugou] (n) { comp } error-correcting code [Add to Longdo] | 更訂;校訂 | [こうてい, koutei] (n, vs, adj-no) revision [Add to Longdo] | 再訂 | [さいてい, saitei] (n, vs) second time [Add to Longdo] | 再訂版 | [さいていはん;さいていばん, saiteihan ; saiteiban] (n) second revised edition [Add to Longdo] | 修訂 | [しゅうてい, shuutei] (n, vs) correction; revision [Add to Longdo] | 新訂 | [しんてい, shintei] (n, vs) new revision [Add to Longdo] | 新訂版 | [しんていばん, shinteiban] (n) new and revised edition [Add to Longdo] | 装丁(P);装幀;装釘;装訂 | [そうてい, soutei] (n, vs) binding (book); format; (P) [Add to Longdo] | 増訂 | [ぞうてい, zoutei] (n, vs) new and revised (edition) [Add to Longdo] | 増訂版 | [ぞうていばん, zouteiban] (n) enlarged and revised edition [Add to Longdo] | 増補改訂 | [ぞうほかいてい, zouhokaitei] (n) revising (and supplementing) [Add to Longdo] | 増補改訂版 | [ぞうほかいていばん, zouhokaiteiban] (n) enlarged and revised edition [Add to Longdo] | 大改訂 | [だいかいてい, daikaitei] (n) { comp } major revision [Add to Longdo] | 訂する | [ていする, teisuru] (vs-s) to correct [Add to Longdo] | 訂正印 | [ていせいいん, teiseiin] (n) revision seal; correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document) [Add to Longdo] | 補訂 | [ほてい, hotei] (n, vs) (abbr) (See 増補改訂) revising (and supplementing) [Add to Longdo] | 補訂版 | [ほていばん, hoteiban] (n) expanded edition (of a dictionary) [Add to Longdo] |
| | - Can anyone... play that? | [CN] -這是訂製的管風琴 -有人... 會彈嗎? The Great Gatsby (2013) | I'm writing a speech about the wedding contract modification for the Community of Acquisition | [JP] 夫婦財産契約書を 訂正しているところだ Serial (Bad) Weddings (2014) | Better add it, and get ready to write down "missing molar". | [JP] 逮捕記録を訂正しないと "歯も欠けていた" みたいだ Pilot (2013) | He ordered the vegetarian meal. | [CN] 他訂了素食餐 Hotel Transylvania (2012) | Corrected? | [JP] 改訂? Interstellar (2014) | Go to our online store at wherethebearsare.tv right now and order your DVD today! | [CN] 請現在就登錄我們的官方網站wherethebearsare. tv 點擊'網上訂購'來購買吧 Bear Trap: Part Two (2012) | Carissa's engaged to Ganzel. | [CN] Carissa和Ganzel訂婚了 Lost Reputation (2012) | Correction: | [JP] 訂正 Barely Lethal (2015) | Eternal order is prescribed by the Sacred Engine. | [CN] 訂購常年刻在聖機。 Snowpiercer (2013) | Finding true love was never part of our deal. | [CN] 我們從沒訂過協議要幫你找到真愛 Portrait of a Lady Alexander (2012) | I mean, I'll have the bank fix it, but do you remember that terror alert on the news, about Zimbekistan? | [JP] 銀行が訂正すると思うわ でも テロ警報のニュースを 覚えてる? ジンベキスタンの・・・ Eyeborgs (2009) | It's an old federal textbook. We've replaced them with the corrected versions. | [JP] それは古い版で 今は改訂版を使ってます Interstellar (2014) | They were engaged; she has to know where it is. | [CN] 據說他們都已經訂婚了 說不定她知道些什麼 Key of Life (2012) | We'll borrow a power converter from Jaybo and reprogram it to feed our | [JP] ジェイボからパワー・コンバータを借りて プログラムで訂正・・ Mystery of a Thousand Moons (2009) | it's Jean Pierre. Your mother knows you don't have orders from any buyers. | [CN] 是我 Jean Pierre 你母親知道 你沒有接到任何一筆買家的訂單 Monstrous Ball (2012) | And that's not the only piece of good news. | [CN] 雪利酒和我訂了婚。 Monsters University (2013) | Correct me if I'm wrong, seryosha. | [JP] 間違いなら訂正しろ セリョーシャ Frankenstein's Army (2013) | Oh, correction. | [JP] 訂正する Concordia (2011) | Can I correct one thing right away? | [JP] ありがとう 一つ訂正していいかしら? The Tradition of Hospitality (2015) | Did someone order a wedding cake? | [CN] 有人訂了結婚蛋糕? Monstrous Ball (2012) | The Correction is upon us. | [JP] 訂正があれば Asylum (2015) | Oh, correction... | [JP] 訂正する Alice Through the Looking Glass (2016) | But if they win, the people will wish for calendar reform. | [CN] 不是正好嗎 贏了的話 改訂曆法不就成了順應民意嗎 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) | She knows you're avoiding her calls and that you don't have orders from any buyers. | [CN] 她知道你故意不接她電話 而且也接不到訂單 Portrait of a Lady Alexander (2012) | Duesy. Custom job. | [CN] 杜森堡,訂製款 The Great Gatsby (2013) | They make me aggressively uneasy. After the renovations, you won't even recognize these old surgical suites anymore. | [JP] 病院は私を不安にさせる。 改訂後は、 比べ物にならないだろう Critical (2012) | He has taken 30% advance from me... | [CN] 他收了我三成訂金 Vicky Donor (2012) | Reforming the calendar, we shoulder not only our own fates, but the Shogunate, the peace of our people throughout the land and the destinies of all calendar-makers and religious leaders. | [CN] 改訂曆法不僅關係到我們 更關聯著德川幕府及全國百姓的平安 以及各國曆術家和宗教家的命運 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) | - Jaime Lannister, the Kingslayer. | [JP] - 王殺しのジェイミー・ラニスターに訂正しろ The North Remembers (2012) | So please buy 1, buy 2, buy hundreds for your friends. | [CN] 請訂購一份,兩份,或者幾百份,給你的朋友們吧 Bear Trap: Part Two (2012) | I'll fix it! | [JP] 訂正させる Exigent Circumstances (2013) | Mr. Dracula, we asked for a room with a view of the pool. | [CN] 德古拉先生 我們訂的是面向泳池的房間! Hotel Transylvania (2012) | I changed my mind. That is Jenga. | [JP] 訂正するよ これが"ジェンガ"だ Paul (2011) | From the outset, they saw no need for calendar reform. | [CN] 說是本來就沒有必要改訂曆法 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) | Get you in the payroll system, and I will personally hand you | [JP] 給料のシステムを訂正し、私が自身で、 Shut Down (2008) | Correction -- freaky-ass mega-snake monster. | [JP] 訂正 イカレた巨大ヘビの化け物 Dog Dean Afternoon (2013) | It's an engagement ring. | [CN] 這是訂婚戒指 Monstrous Ball (2012) | And occasionally for the firm, but humane correction of Madame LaLaurie's domestics. | [JP] 時には断固として マダム・ラロリーについて 人道的に訂正します Go to Hell (2014) | Well, I know about the engagement ring, and I don't care about my mom's permission. | [CN] 我知道訂婚戒指的事情了 我也不在意我媽是否同意 Monstrous Ball (2012) | I have a revised theory. | [JP] 改訂版の意見が The Last Death of Henry Morgan (2015) | Correction... | [JP] 訂正... Extraction (2015) | It's all a custom job. | [CN] 這是訂製車 The Great Gatsby (2013) | All right, all right, I'll have Ray Fiske make a call, see if we can get them to print a retraction. | [JP] レイ・フィスクに電話させて 訂正記事を書かせよう Jesus, Mary and Joe Cocker (2007) | I know you're upset, mother, but my cotillion dress has already been ordered by the three B's... | [CN] 我知道你很擔心 媽媽 但是我的沙龍裙子已經被3B訂購了- Where the Vile Things Are (2012) | He heard we dug up more Wayne Randall victims, he asked if he could see the case files. | [JP] 本を訂正する為に 分析結果を見たいと Chemistry (2012) | And correct me if I'm wrong-- most pirates don't grow old. | [JP] 間違っていたら訂正してくれ 海賊はお金を増やせない The Night Lands (2012) | Well, then you need to be corrected on two counts. | [JP] 2つの点に関して 訂正する必要がある Bound (2009) | Please tell me this is an inappropriate gift for my debut and not an engagement ring for Serena. | [CN] 告訴我這戒指是給我的不太合適的禮物 而不是給Serena的訂婚戒指 Monstrous Ball (2012) | The Shogunate has delivered a petition for calendar reform. | [CN] 幕府上呈改訂曆法的請求 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) | Correction... not ours. | [JP] 訂正する 私たちの問題じゃないわ Art in the Blood (2014) |
| エラーの検出と訂正 | [エラーのけんしゅつとていせい, era-nokenshutsutoteisei] Error Checking and Correcting (ECC) [Add to Longdo] | エラー訂正 | [エラーていせい, era-teisei] error correction [Add to Longdo] | エラー訂正符号 | [エラーていせいふごう, era-teiseifugou] Error-Correcting Code (ECC) [Add to Longdo] | 改訂履歴 | [かいていりれき, kaiteirireki] revision history [Add to Longdo] | 誤り訂正 | [あやまりていせい, ayamariteisei] error correction [Add to Longdo] | 誤り訂正符号 | [あやまりていせいふごう, ayamariteiseifugou] error-correcting code [Add to Longdo] | 大改訂 | [だいかいてい, daikaitei] major revision [Add to Longdo] | 訂正 | [いせい, isei] fix (vs), correction, amendment [Add to Longdo] |
| 増訂 | [ぞうてい, zoutei] vermehrt_und_verbessert (Auflage) [Add to Longdo] | 改訂 | [かいてい, kaitei] Revision, Umarbeitung, Neubearbeitung [Add to Longdo] | 改訂版 | [かいていばん, kaiteiban] verbesserte_Auflage [Add to Longdo] | 校訂 | [こうてい, koutei] Revision [Add to Longdo] | 訂 | [てい, tei] BERICHTIGUNG, KORREKTUR [Add to Longdo] | 訂正 | [ていせい, teisei] Verbesserung, Korrektur [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |