ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 衡, -衡- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 衡 | [heng, ㄏㄥ˙, 衡] การชั่งน้ำหนัก |
|
| | [衡, héng, ㄏㄥˊ] to measure, to weigh; to consider, to judge Radical: 行, Decomposition: ⿻ 行 [xíng, ㄒㄧㄥˊ] ⿱ 角 [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] 大 [dà, ㄉㄚˋ] Etymology: [ideographic] A big 大 horn 角; 行 provides the pronunciation Rank: 1340 | | [蘅, héng, ㄏㄥˊ] wild ginger; Asarum blumei Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 衡 [héng, ㄏㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] herb Rank: 5654 |
| 衡 | [衡] Meaning: equilibrium; measuring rod; scale On-yomi: コウ, kou Radical: 行, Decomposition: ⿲ 彳 𩵋 亍 Rank: 1847 | 蘅 | [蘅] Meaning: fragrant plant the root is medicinal On-yomi: コウ, ギョウ, kou, gyou Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 衡
|
| 衡 | [héng, ㄏㄥˊ, 衡] to weigh; weight; measure #15,883 [Add to Longdo] | 平衡 | [píng héng, ㄆㄧㄥˊ ㄏㄥˊ, 平 衡] balance; equilibrium #2,640 [Add to Longdo] | 衡量 | [héng liang, ㄏㄥˊ ㄌㄧㄤ˙, 衡 量] weight; measure #6,130 [Add to Longdo] | 均衡 | [jūn héng, ㄐㄩㄣ ㄏㄥˊ, 均 衡] equal; balanced; harmony; equilibrium #6,683 [Add to Longdo] | 不平衡 | [bù píng héng, ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄥˊ, 不 平 衡] disequilibrium #8,777 [Add to Longdo] | 失衡 | [shī héng, ㄕ ㄏㄥˊ, 失 衡] to unbalance; an imbalance #10,643 [Add to Longdo] | 抗衡 | [kàng héng, ㄎㄤˋ ㄏㄥˊ, 抗 衡] contend against #14,521 [Add to Longdo] | 权衡 | [quán héng, ㄑㄩㄢˊ ㄏㄥˊ, 权 衡 / 權 衡] weigh; balance; trade-off #19,063 [Add to Longdo] | 衡阳 | [Héng yáng, ㄏㄥˊ ㄧㄤˊ, 衡 阳 / 衡 陽] Hengyang prefecture level city in Hunan #23,413 [Add to Longdo] | 衡山 | [Héng shān, ㄏㄥˊ ㄕㄢ, 衡 山] Mt Heng in Hunan, southern of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 #36,978 [Add to Longdo] | 衡水 | [Héng shuǐ, ㄏㄥˊ ㄕㄨㄟˇ, 衡 水] Hengshui prefecture level city in Hebei #39,681 [Add to Longdo] | 平衡木 | [píng héng mù, ㄆㄧㄥˊ ㄏㄥˊ ㄇㄨˋ, 平 衡 木] beam (gymnastics); balance beam #41,818 [Add to Longdo] | 衡阳市 | [Héng yáng shì, ㄏㄥˊ ㄧㄤˊ ㄕˋ, 衡 阳 市 / 衡 陽 市] Hengyang prefecture level city in Hunan #43,733 [Add to Longdo] | 张衡 | [Zhāng Héng, ㄓㄤ ㄏㄥˊ, 张 衡 / 張 衡] Zhang Heng (78-139) great Han dynasty astronomer and mathematician #60,697 [Add to Longdo] | 衡水市 | [Héng shuǐ shì, ㄏㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕˋ, 衡 水 市] Hengshui prefecture level city in Hebei #62,966 [Add to Longdo] | 度量衡 | [dù liàng héng, ㄉㄨˋ ㄌㄧㄤˋ ㄏㄥˊ, 度 量 衡] measurement #76,837 [Add to Longdo] | 平衡态 | [píng héng tài, ㄆㄧㄥˊ ㄏㄥˊ ㄊㄞˋ, 平 衡 态 / 平 衡 態] balance; (state of) equilibrium #85,179 [Add to Longdo] | 杜衡 | [dù héng, ㄉㄨˋ ㄏㄥˊ, 杜 衡] Asarum forbesii (wild ginger plant) #130,545 [Add to Longdo] | 衡东 | [Héng dōng, ㄏㄥˊ ㄉㄨㄥ, 衡 东 / 衡 東] (N) Hengdong (place in Hunan) #134,376 [Add to Longdo] | 衡南 | [Héng nán, ㄏㄥˊ ㄋㄢˊ, 衡 南] (N) Hengnan (place in Hunan) #171,552 [Add to Longdo] | 衡水地区 | [Héng shuǐ dì qū, ㄏㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 衡 水 地 区 / 衡 水 地 區] (N) Hengshui district (district in Hebei) #216,203 [Add to Longdo] | 衡阳地区 | [Héng yáng dì qū, ㄏㄥˊ ㄧㄤˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 衡 阳 地 区 / 衡 陽 地 區] (N) Hengyang district (district in Hunan) #268,074 [Add to Longdo] | 不稳平衡 | [bù wěn píng héng, ㄅㄨˋ ㄨㄣˇ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄥˊ, 不 稳 平 衡 / 不 穩 平 衡] unstable equilibrium [Add to Longdo] | 力量均衡 | [lì liàng jūn héng, ㄌㄧˋ ㄌㄧㄤˋ ㄐㄩㄣ ㄏㄥˊ, 力 量 均 衡] balance of power [Add to Longdo] | 争衡 | [zhēng héng, ㄓㄥ ㄏㄥˊ, 争 衡 / 爭 衡] to struggle for mastery; to strive for supremacy [Add to Longdo] | 玉衡 | [yù héng, ㄩˋ ㄏㄥˊ, 玉 衡] epsilon Ursae Majoris in the Big Dipper [Add to Longdo] | 衡情酌理 | [héng qíng zhuó lǐ, ㄏㄥˊ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄧˇ, 衡 情 酌 理] to weight the matter and deliberate the reason (成语 saw); to weigh and consider; to deliberate [Add to Longdo] | 衡酌 | [héng zhuó, ㄏㄥˊ ㄓㄨㄛˊ, 衡 酌] to weigh and consider; to deliberate; short form of 成语 saw 衡情酌理 [Add to Longdo] | 衡量制 | [héng liang zhì, ㄏㄥˊ ㄌㄧㄤ˙ ㄓˋ, 衡 量 制] system of weights and measures [Add to Longdo] | 静力平衡 | [jìng lì píng héng, ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄥˊ, 静 力 平 衡 / 靜 力 平 衡] static equilibrium [Add to Longdo] | 非平衡态 | [fēi píng héng tài, ㄈㄟ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄥˊ ㄊㄞˋ, 非 平 衡 态 / 非 平 衡 態] unbalance; disequilibrium [Add to Longdo] |
| 選考(P);銓衡 | [せんこう, senkou] (n, vs) selection; screening; (P) #2,818 [Add to Longdo] | 均衡 | [きんこう, kinkou] (n, vs) equilibrium; balance; (P) #14,586 [Add to Longdo] | 平衡 | [へいこう, heikou] (n, vs) even scale; equilibrium; balance; equalization; equalisation; (P) #15,262 [Add to Longdo] | トロイ衡 | [トロイこう, toroi kou] (n) (obsc) (See 金衡) troy weight (e.g. troy ounce, troy pound) [Add to Longdo] | ナッシュ均衡 | [ナッシュきんこう, nasshu kinkou] (n) Nash equilibrium [Add to Longdo] | 一般均衡理論 | [いっぱんきんこうりろん, ippankinkouriron] (n) general equilibrium theory [Add to Longdo] | 化学平衡 | [かがくへいこう, kagakuheikou] (n) chemical equilibrium [Add to Longdo] | 拡大均衡 | [かくだいきんこう, kakudaikinkou] (n) an expanded or expanding equilibrium; (P) [Add to Longdo] | 寒葵;杜衡 | [かんあおい;とこう(杜衡);カンアオイ, kan'aoi ; tokou ( mori kou ); kan'aoi] (n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger) [Add to Longdo] | 均衡価格 | [きんこうかかく, kinkoukakaku] (n) equilibrium price [Add to Longdo] | 均衡経済 | [きんこうけいざい, kinkoukeizai] (n) balanced economy [Add to Longdo] | 均衡予算 | [きんこうよさん, kinkouyosan] (n) balanced budget [Add to Longdo] | 均衡予算乗数 | [きんこうよさんじょうすう, kinkouyosanjousuu] (n) balanced budget multiplier [Add to Longdo] | 金衡 | [きんこう, kinkou] (n) (obsc) (See トロイ衡) troy weight (e.g. troy ounce, troy pound) [Add to Longdo] | 権衡 | [けんこう, kenkou] (n) balance [Add to Longdo] | 衡器 | [こうき, kouki] (n) scale; balance; weighing machine [Add to Longdo] | 衡平 | [こうへい, kouhei] (n, adj-na) balance; equity [Add to Longdo] | 衡平法 | [こうへいほう, kouheihou] (n) equity (in law) [Add to Longdo] | 合従連衡 | [がっしょうれんこう, gasshourenkou] (n) (See 合従, 連衡) alliance (of the Six Kingdoms against the Qin dynasty, and of individual Kingdoms with the Qin dynasty); (tactic of) making & breaking alliances (to benefit oneself as the occasion demands); resorting to alliances as a diplomatic expedient [Add to Longdo] | 国内均衡 | [こくないきんこう, kokunaikinkou] (n) domestic equilibrium; internal balance; internal equilibrium [Add to Longdo] | 財政均衡計画 | [ざいせいきんこうけいかく, zaiseikinkoukeikaku] (n) balanced budget plan [Add to Longdo] | 酸塩基平衡 | [さんえんきへいこう, san'enkiheikou] (n) acid-base equilibrium [Add to Longdo] | 市場均衡 | [しじょうきんこう, shijoukinkou] (n) market equilibrium [Add to Longdo] | 常衡 | [じょうこう, joukou] (n) avoirdupois system [Add to Longdo] | 常衡オンス | [じょうこうオンス, joukou onsu] (n) avoirdupois ounce [Add to Longdo] | 勢力均衡 | [せいりょくきんこう, seiryokukinkou] (n) balance of power [Add to Longdo] | 斉衡 | [さいこう, saikou] (n) Saikou era (854.11.30-857.2.21) [Add to Longdo] | 前平衡過程 | [ぜんへいこうかてい, zenheikoukatei] (n) preequilibrium process (nuclear physics) [Add to Longdo] | 断続平衡説 | [だんぞくへいこうせつ, danzokuheikousetsu] (n) punctuated equilibrium (theory of evolutionary biology) [Add to Longdo] | 地殻均衡説 | [ちかくきんこうせつ, chikakukinkousetsu] (n) (obsc) (See アイソスタシー) (theory of) isostasy [Add to Longdo] | 度量衡 | [どりょうこう, doryoukou] (n) weights and measures [Add to Longdo] | 派閥均衡 | [はばつきんこう, habatsukinkou] (n) balance of power among factions (within a political party); factional balance [Add to Longdo] | 非同期平衡モード | [ひどうきへいこうモード, hidoukiheikou mo-do] (n) { comp } ABM; Asynchronous Balanced Mode [Add to Longdo] | 不均衡 | [ふきんこう, fukinkou] (adj-na, n) imbalance; disparity; out of balance; inequality; (P) [Add to Longdo] | 負荷平衡 | [ふかへいこう, fukaheikou] (n) { comp } load balancing [Add to Longdo] | 部分均衡 | [ぶぶんきんこう, bubunkinkou] (n) partial equilibrium [Add to Longdo] | 平衡移動の法則 | [へいこういどうのほうそく, heikouidounohousoku] (n) (obsc) law of equilibrium (Le Chatelier's principle) [Add to Longdo] | 平衡感覚 | [へいこうかんかく, heikoukankaku] (n) sense of equilibrium; sense of balance [Add to Longdo] | 平衡誤差 | [へいこうごさ, heikougosa] (n) { comp } balanced error [Add to Longdo] | 平衡錘 | [へいこうすい, heikousui] (n) counterweight; counterpoise [Add to Longdo] | 平衡定数 | [へいこうていすう, heikouteisuu] (n) equilibrium constant [Add to Longdo] | 平衡的誤差 | [へいこうてきごさ, heikoutekigosa] (n) { comp } balanced error [Add to Longdo] | 利子平衡税 | [りしへいこうぜい, rishiheikouzei] (n) interest equalization tax; interest equalisation tax [Add to Longdo] | 連衡 | [れんこう, renkou] (n, vs) (See 合従, 秦, 六国) alliance (esp. originally of individual member states of the Six Kingdoms with the Qin dynasty) [Add to Longdo] | 連鎖不平衡 | [れんさふへいこう, rensafuheikou] (n) linkage disequilibrium [Add to Longdo] | 頸木;軛;衡 | [くびき, kubiki] (n) yoke [Add to Longdo] |
| | That's all anyone should pay. | [CN] 痷购衡 硂贺筿紇布基瞶 Isabella (1999) | Catherine went on to compare a healthy economy to a vibrant torus, balanced, freely flowing and energized throughout, in contrast to what's happening in our current economy. | [JP] 貨幣を印刷することができるのです。 現在の経済とは違い、健全な経済とは、均衡を保ち 自由に流れ、全体がいきいきとしている Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) | I think your correct balance begins to appear. | [JP] これで均衡が取れるはずだ Now You See Me (2013) | Without the Jedi, there can be no balance in the Force. | [JP] ジェダイなくして フォースの均衡は保たれない Star Wars: The Force Awakens (2015) | Look, brennan trained you for this exact moment. | [JP] 均衡がおかしいわね 凍結保護材を注入する時 Bones (2005) | Barry, call the cops. | [CN] 能衡量一下吗? High Fidelity (2000) | As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic creating fluctuations in even the most simplistic equations. | [JP] 君は疑う余地もなく例外だ 最も単純な均衡にも 変動をつくり出す The Matrix Reloaded (2003) | The immeasurable. | [JP] 衡量不能の存在 なのだ Alice Through the Looking Glass (2016) | Every time a civilization reaches the pinnacle of its decadence we return to restore the balance. | [JP] 文明の堕落が極まるたび... 我々が均衡をとり戻した Batman Begins (2005) | It has the perfect balance of bitter and sweet. | [CN] 曲中甜蜜与苦涩, 取得了极妙的平衡 Gloomy Sunday (1999) | I just wanted to compete. | [CN] 我只是想抗衡。 Drop Dead Gorgeous (1999) | Using magic and illusion to even the scales of justice. | [JP] 正義の均衡を取る為 Now You See Me (2013) | We've got to keep balanced! | [JP] 均衡を保たなきゃ! A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) | Why don't the US and Pakistan stop driving each other mad and break ties altogether? | [JP] なぜ合衆国とパキスタンは お互いの狂った関係をやめ 均衡を破らなかったのか? Iron in the Fire (2014) | Move him outta town. It's your fuckin' lucky day, Bob. | [CN] さぱ衡洱ǐ笲 Knockaround Guys (2001) | You knowingly and willingly took an addictive drug brain-destructive and disorienting. | [JP] 意図的、積極的に手を染めた 中毒性薬物に・・・ 脳破壊や平衡感覚を失なうものに A Scanner Darkly (2006) | Keep it steady, keep it steady. | [CN] 保持平衡 The Last Patrol (2001) | That's how we justified it. | [CN] 我们就是这样平衡的 The Patriot (2000) | The only thing I told myself, like a two-bit equation, was that if I'd cheated on him, and still only loved him, it didn't much matter if he'd cheated on me. | [CN] 我告诉自己的唯一事情, 像微不足道的平衡, 就是如果我欺骗他,并且仍只爱他的话 不比他欺骗我会更好些。 Romance (1999) | If I have to work... the rest of my life, I'll pay you back. | [CN] 碞衡メи硂兵㏑ и穦р窥тㄓ ńメ Knockaround Guys (2001) | There's something we cannot judge with money | [CN] 世界上很多东西是不能用钱来衡量的 The Legend of Speed (1999) | The equalization of the oceanic | [JP] 海洋、つまり 海底の均衡化は... ... 2012 (2009) | The same in second, fourth and fifth positions... and then we'll rise and take a balance in fifth. | [CN] 二四五都一样... ...然后伸直 第五保持平衡 Center Stage (2000) | I could give you a crash course on thermodynamic equilibrium and energy exchange right now, or maybe you just want to take my goddamn word for it... | [JP] 俺には熱力学的平衡の 知識はない やれと言うなら... Riddick (2013) | It has built in feedback, so it can self-correct and innovate to maintain balance. | [JP] 自ら修正と革新をおこなって、均衡を保つ、 フィードバックが組み込まれています。 トーラスのこの機能や他の機能は、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) | The High Council determined that if knowledge of such technology were to get out, it would upset the delicate balance of power of the galaxy. | [JP] 高等評議会は、 その技術の知識が 知れ渡れば、銀河の 微妙な力の均衡が 崩れると懸念した。 Myriad (2016) | Smoking is the only thing that keeps me balanced. | [CN] 只有烟才能让我平衡 Boy, Girl, Boy, Girl... (2000) | Now, on the sin scale, how bad is that? | [CN] 那在罪行的衡量而言有多糟呢? Runaway Bride (1999) | Looks like you got your balance back. | [JP] 平衡感覚は戻ったようだ The Bottle Imp (2012) | A power to restore balance. | [JP] 均衡を保つための力... Godzilla (2014) | There is a balance to be maintained between dominance and patronage. | [JP] 維持される平衡がある 優位と後援の間に Last Knights (2015) | They'll liquidate your assets and they'll deliver the balance to you... once you've settled in Seattle. | [CN] 他们会清算你的资产,然后他们会邮寄资产平衡表给你 旦你在西雅图定居下未 Witness Protection (1999) | It could provide balance. | [JP] それは均衡を与えてくれる Prophets (2014) | Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix. | [JP] 君はマトリックスがもたらす 不安定な均衡が出た余剰 The Matrix Reloaded (2003) | You refer to the prophecy... of the one who will bring balance to the Force. | [JP] フォースの均衡を もたらす者の... 予言のことを言っているのか? Star Wars: The Phantom Menace (1999) | He was having some serious balance issues. | [JP] "深刻な平衡感覚障害だったが 役に立つはずだ" The Bottle Imp (2012) | Tubes are flooded. | [CN] 1040)\fs90\bord1\shad1\1cHF0F0F0 }四枚鱼雷 我得先平衡水压 U-571 (2000) | How can it be a joke if you're crying? This is really the last time. | [CN] イイ狦 或衡杠 Isabella (1999) | It's not my fault I was born with a chemical imbalance. | [JP] 化学的不均衡で 生まれてしまっただけ Excision (2012) | -to nature's disbalance must be a big workload, your nursery, your research, -laurent told us for your father. | [CN] -为了自然的平衡 那一定相当大的工作量, 你的育苗所, 你的研究, -laurent告诉我们了关于你父亲的事. Just a Question of Love (2000) | Uh, it's my balance. Is Rosalee here? | [JP] 平衡感覚です ロザリーは居ます? The Bottle Imp (2012) | from out of a necessity, Wesley. Necessity to maintain balance in a world. | [JP] 必要な事だよ ウェスリー 世界の均衡のために必要性かな Wanted (2008) | even gardeners picking leaves in parks, they contribute to nature's balance. | [CN] 即使园丁们在公园里面修整叶子, 他们也为自然的平衡做出了贡献. Just a Question of Love (2000) | You need to fly to Spokane. | [CN] 痷ゴ衡硂或 Knockaround Guys (2001) | Even if it was the medicine, this fantasy of yours has meaning. | [CN] 碞衡琌媚硑Θ 硂ほ稱临琌Τ種竡 Isabella (1999) | And my chances are being weighed, whether or not. | [CN] 在那兒我會權衡各種機會的利弊,「是否或者不」 No Place to Go (2000) | The previous year, although Utah had lost, they had proven to themselves... that they could play with the Bulls. | [CN] 虽然去年犹他输了 但是他们也证明了 他们能与公牛抗衡 Michael Jordan to the Max (2000) | Faster. Balance. | [CN] 快一点 保持平衡 A Knight's Tale (2001) | I mean, he has allergies and he has a poor sense of balance, but he's much better now. | [CN] 我是说,他有过敏体质, 平衡感也不怎么好 但他现在好多了 Cousin Gerard (1999) | Those guns would have changed the balance of power in my city. | [JP] この銃は私の街の 勢力均衡を変えた Pretenders (2014) |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |