ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 照, -照- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [照, zhào, ㄓㄠˋ] to shine, to reflect, to illuminate Radical: 灬, Decomposition: ⿱ 昭 [zhāo, ㄓㄠ] 灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] fire Rank: 443 |
| 照 | [照] Meaning: illuminate; shine; compare; bashful On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: て.る, て.らす, て.れる, te.ru, te.rasu, te.reru Radical: 火, Decomposition: ⿱ 昭 灬 Variants: 瞾, 曌, Rank: 1004 | 曌 | [曌] Meaning: On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: て.る, て.らす, て.れる, te.ru, te.rasu, te.reru Radical: 日 Variants: 瞾, 照 | 瞾 | [瞾] Meaning: On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: て.る, て.らす, て.れる, te.ru, te.rasu, te.reru Radical: 目 Variants: 曌, 照 |
| 照 | [zhào, ㄓㄠˋ, 照] according to; in accordance with; to shine; to illuminate; to reflect; photograph #1,471 [Add to Longdo] | 按照 | [àn zhào, ㄢˋ ㄓㄠˋ, 按 照] according to; in accordance with; in the light of; on the basis of #675 [Add to Longdo] | 照片 | [zhào piàn, ㄓㄠˋ ㄆㄧㄢˋ, 照 片] photo; photograph; picture #1,138 [Add to Longdo] | 对照 | [duì zhào, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄠˋ, 对 照 / 對 照] to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check #2,514 [Add to Longdo] | 照顾 | [zhào gu, ㄓㄠˋ ㄍㄨ˙, 照 顾 / 照 顧] to take care of; to show consideration; to attend to; to look after #2,551 [Add to Longdo] | 拍照 | [pāi zhào, ㄆㄞ ㄓㄠˋ, 拍 照] to take a picture #5,181 [Add to Longdo] | 依照 | [yī zhào, ㄧ ㄓㄠˋ, 依 照] according to; in light of #6,390 [Add to Longdo] | 参照 | [cān zhào, ㄘㄢ ㄓㄠˋ, 参 照 / 參 照] to consult a reference; to refer to (another document) #7,150 [Add to Longdo] | 照明 | [zhào míng, ㄓㄠˋ ㄇㄧㄥˊ, 照 明] lighting; illumination #8,050 [Add to Longdo] | 牌照 | [pái zhào, ㄆㄞˊ ㄓㄠˋ, 牌 照] license plate #8,196 [Add to Longdo] | 照射 | [zhào shè, ㄓㄠˋ ㄕㄜˋ, 照 射] shine; irradiate #8,370 [Add to Longdo] | 照样 | [zhào yàng, ㄓㄠˋ ㄧㄤˋ, 照 样 / 照 樣] as before; (same) as usual #9,871 [Add to Longdo] | 护照 | [hù zhào, ㄏㄨˋ ㄓㄠˋ, 护 照 / 護 照] passport #10,657 [Add to Longdo] | 照相 | [zhào xiàng, ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˋ, 照 相] take a photograph #12,095 [Add to Longdo] | 照亮 | [zhào liàng, ㄓㄠˋ ㄌㄧㄤˋ, 照 亮] to illuminate; to light up; lighting #12,359 [Add to Longdo] | 遵照 | [zūn zhào, ㄗㄨㄣ ㄓㄠˋ, 遵 照] in accordance with; to follow (the rules) #13,131 [Add to Longdo] | 照相机 | [zhào xiàng jī, ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧ, 照 相 机 / 照 相 機] camera #14,399 [Add to Longdo] | 关照 | [guān zhào, ㄍㄨㄢ ㄓㄠˋ, 关 照 / 關 照] concern; care; to keep an eye on; to look after #14,618 [Add to Longdo] | 写照 | [xiě zhào, ㄒㄧㄝˇ ㄓㄠˋ, 写 照 / 寫 照] portrayal #15,646 [Add to Longdo] | 照料 | [zhào liào, ㄓㄠˋ ㄌㄧㄠˋ, 照 料] to tend; to take care of sb #15,936 [Add to Longdo] | 光照 | [guāng zhào, ㄍㄨㄤ ㄓㄠˋ, 光 照] illumination #16,156 [Add to Longdo] | 照耀 | [zhào yào, ㄓㄠˋ ㄧㄠˋ, 照 耀] shine; illuminate #16,266 [Add to Longdo] | 驾照 | [jià zhào, ㄐㄧㄚˋ ㄓㄠˋ, 驾 照 / 駕 照] driver's license #16,574 [Add to Longdo] | 照常 | [zhào cháng, ㄓㄠˋ ㄔㄤˊ, 照 常] (business etc) as usual #17,913 [Add to Longdo] | 日照 | [Rì zhào, ㄖˋ ㄓㄠˋ, 日 照] Rizhao prefecture level city in Shandong #18,107 [Add to Longdo] | 日照 | [rì zhào, ㄖˋ ㄓㄠˋ, 日 照] sunshine #18,107 [Add to Longdo] | 执照 | [zhí zhào, ㄓˊ ㄓㄠˋ, 执 照 / 執 照] license #19,215 [Add to Longdo] | 照搬 | [zhào bān, ㄓㄠˋ ㄅㄢ, 照 搬] to copy; to imitate #21,454 [Add to Longdo] | 照例 | [zhào lì, ㄓㄠˋ ㄌㄧˋ, 照 例] as a rule; as usual; usually #23,427 [Add to Longdo] | 照看 | [zhào kàn, ㄓㄠˋ ㄎㄢˋ, 照 看] to look after; to attend to; to have in care #23,971 [Add to Longdo] | 比照 | [bǐ zhào, ㄅㄧˇ ㄓㄠˋ, 比 照] according to; in the light of; contrast #25,151 [Add to Longdo] | 裸照 | [luǒ zhào, ㄌㄨㄛˇ ㄓㄠˋ, 裸 照] nude photograph #27,428 [Add to Longdo] | 照会 | [zhào huì, ㄓㄠˋ ㄏㄨㄟˋ, 照 会 / 照 會] a diplomatic note; letter of understanding or concern exchanged between governments #27,848 [Add to Longdo] | 照应 | [zhào yìng, ㄓㄠˋ ㄧㄥˋ, 照 应 / 照 應] to correlate with; to correspond to #29,913 [Add to Longdo] | 照应 | [zhào ying, ㄓㄠˋ ㄧㄥ˙, 照 应 / 照 應] to look after; to take care of; to attend to #29,913 [Add to Longdo] | 映照 | [yìng zhào, ㄧㄥˋ ㄓㄠˋ, 映 照] to shine upon; to reflect #31,192 [Add to Longdo] | 照旧 | [zhào jiù, ㄓㄠˋ ㄐㄧㄡˋ, 照 旧 / 照 舊] as before; as in the past #32,114 [Add to Longdo] | 照办 | [zhào bàn, ㄓㄠˋ ㄅㄢˋ, 照 办 / 照 辦] to follow the rules; to do as instructed; to play by the book; to comply with a request #34,427 [Add to Longdo] | 心照不宣 | [xīn zhào bù xuān, ㄒㄧㄣ ㄓㄠˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄢ, 心 照 不 宣] a tacit mutual understanding #38,042 [Add to Longdo] | 仿照 | [fǎng zhào, ㄈㄤˇ ㄓㄠˋ, 仿 照] to imitate #38,271 [Add to Longdo] | 辐照 | [fú zhào, ㄈㄨˊ ㄓㄠˋ, 辐 照 / 輻 照] irradiation #38,999 [Add to Longdo] | 照抄 | [zhào chāo, ㄓㄠˋ ㄔㄠ, 照 抄] to copy word-for-word #43,353 [Add to Longdo] | 普照 | [pǔ zhào, ㄆㄨˇ ㄓㄠˋ, 普 照] to illuminate everything (of the sun) #44,481 [Add to Longdo] | 照理 | [zhào lǐ, ㄓㄠˋ ㄌㄧˇ, 照 理] usually; in the normal course of events #44,558 [Add to Longdo] | 李清照 | [Lǐ Qīng zhào, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄓㄠˋ, 李 清 照] Li Qingzhao (1084-c. 1151), southern Song female poet #46,456 [Add to Longdo] | 照度 | [zhào dù, ㄓㄠˋ ㄉㄨˋ, 照 度] illumination (i.e. intensity of light) #47,067 [Add to Longdo] | 照章 | [zhào zhāng, ㄓㄠˋ ㄓㄤ, 照 章] according to the regulations #47,581 [Add to Longdo] | 探照灯 | [tàn zhào dēng, ㄊㄢˋ ㄓㄠˋ ㄉㄥ, 探 照 灯 / 探 照 燈] searchlight #49,012 [Add to Longdo] | 驾驶执照 | [jià shǐ zhí zhào, ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ ㄓˊ ㄓㄠˋ, 驾 驶 执 照 / 駕 駛 執 照] driver's license #49,143 [Add to Longdo] | 照管 | [zhào guǎn, ㄓㄠˋ ㄍㄨㄢˇ, 照 管] to look after; to provide for #51,737 [Add to Longdo] |
|
| 照会 | [しょうかい, shoukai] (n) การสอบถาม (เช่น 料金照会 การสอบถามเรื่องค่าใช้บริการ) | 照明機器 | [しょうめいきき, shoumeikiki] (n) อุปกรณ์ให้แสงสว่าง |
| 対照的 | [たいしょうてき, taishouteki] แตกต่างกันอย่างชัดเจน | 参照 | [さんしょう, sanshou] การอ้างอิง การดูประกอบ | 貸借対照表 | [たいしゃくたいしょうひょう, taishakutaishouhyou] งบดุล |
| 照らす | [てらす, terasu] TH: ส่องแสง EN: to shine on | 照らす | [てらす, terasu] TH: ติดไฟแพรวพราว EN: to illuminate |
| 参照 | [さんしょう, sanshou] (n, vs) reference; bibliographical reference; consultation; browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer); checking out; (P) #418 [Add to Longdo] | 灯;照射 | [ともし, tomoshi] (n) (1) (灯 only) light; lamp; (2) (esp. 照射) baiting deer with a lighted torch #4,097 [Add to Longdo] | 照明 | [しょうめい, shoumei] (n, vs, adj-no) illumination; lighting; (P) #4,647 [Add to Longdo] | 対照 | [たいしょう, taishou] (n, vs) contrast; antithesis; comparison; (P) #6,674 [Add to Longdo] | 照射 | [しょうしゃ, shousha] (n, vs) exposure; (P) #14,720 [Add to Longdo] | 照準 | [しょうじゅん, shoujun] (n) sight (e.g. of a gun); aim; alignment; (P) #14,883 [Add to Longdo] | てるてる坊主;照る照る坊主;照照坊主;照々坊主 | [てるてるぼうず, teruterubouzu] (n) paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) [Add to Longdo] | に照らして | [にてらして, niterashite] (exp) in comparison with; when compared with; according to; in light of; in view of [Add to Longdo] | アクセント照明 | [アクセントしょうめい, akusento shoumei] (n) accent lighting [Add to Longdo] | キー照合 | [キーしょうごう, ki-shougou] (n) { comp } key matching [Add to Longdo] | クレジットカード与信照会用端末 | [クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ, kurejittoka-do yoshinshoukaiyoutanmatsu] (n) { comp } CAT; Credit Authorization Terminal [Add to Longdo] | コバルト照射療法 | [コバルトしょうしゃりょうほう, kobaruto shousharyouhou] (n) cobalt radiation therapy [Add to Longdo] | シーリング照明器具 | [シーリングしょうめいきぐ, shi-ringu shoumeikigu] (n) ceiling light [Add to Longdo] | フォント参照 | [フォントさんしょう, fonto sanshou] (n) { comp } font reference [Add to Longdo] | 一般実体参照 | [いっぱんじったいさんしょう, ippanjittaisanshou] (n) { comp } general entity reference [Add to Longdo] | 一様参照 | [いちようさんしょう, ichiyousanshou] (n) { comp } uniform referencing [Add to Longdo] | 引照 | [いんしょう, inshou] (n, vs) reference; quotation [Add to Longdo] | 引数実体参照 | [ひきすうじったいさんしょう, hikisuujittaisanshou] (n) { comp } parameter entity reference [Add to Longdo] | 下位参照 | [かいさんしょう, kaisanshou] (n) { comp } subordinate reference [Add to Longdo] | 下表参照 | [かひょうさんしょう, kahyousanshou] (n) (see the) following table or tables [Add to Longdo] | 火照り;熱り | [ほてり, hoteri] (n, adj-no) (1) a glow; heat; (2) burning sensation; hot flash [Add to Longdo] | 火照る | [ほてる, hoteru] (v5r, vi) to feel hot; to flush; to burn [Add to Longdo] | 肝胆相照らす;肝胆相照す | [かんたんあいてらす, kantan'aiterasu] (exp, v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart [Add to Longdo] | 観照 | [かんしょう, kanshou] (n, vs) meditation; contemplation [Add to Longdo] | 間接参照 | [かんせつさんしょう, kansetsusanshou] (n) { comp } indirect referencing [Add to Longdo] | 間接照準射撃 | [かんせつしょうじゅんしゃげき, kansetsushoujunshageki] (n) indirect fire [Add to Longdo] | 間接照明 | [かんせつしょうめい, kansetsushoumei] (n) indirect lighting [Add to Longdo] | 規格参照区切り子集合 | [きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] (n) { comp } reference delimiter set [Add to Longdo] | 規格参照具象構文 | [きかくさんしょうぐしょうこうぶん, kikakusanshougushoukoubun] (n) { comp } reference concrete syntax [Add to Longdo] | 規格参照予約名 | [きかくさんしょうよやくめい, kikakusanshouyoyakumei] (n) { comp } reference reserved name [Add to Longdo] | 規格参照容量集合 | [きかくさんしょうようりょうしゅうごう, kikakusanshouyouryoushuugou] (n) { comp } reference capacity set [Add to Longdo] | 規格参照量集合 | [きかくさんしょうりょうしゅうごう, kikakusanshouryoushuugou] (n) { comp } reference quantity set [Add to Longdo] | 脚下照顧 | [きゃっかしょうこ, kyakkashouko] (exp) look carefully where your own footsteps fall; seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others; know thyself [Add to Longdo] | 共同利用型音声照会通知システム | [きょうどうりようけいおんせいしょうかいつうちシステム, kyoudouriyoukeionseishoukaitsuuchi shisutemu] (n) { comp } ANSER; Automatic Answer Network System for Electrical Request [Add to Longdo] | 型参照名 | [かたさんしょうめい, katasanshoumei] (n) { comp } type reference name [Add to Longdo] | 光照 | [こうしょう, koushou] (n) shining [Add to Longdo] | 好対照 | [こうたいしょう, koutaishou] (exp) good contrast; marked contrast [Add to Longdo] | 構造化照会言語 | [こうぞうかしょうかいげんご, kouzoukashoukaigengo] (n) { comp } SQL; Structured Query Language [Add to Longdo] | 構造体参照 | [こうぞうたいさんしょう, kouzoutaisanshou] (n) { comp } structure reference [Add to Longdo] | 構文参照文字集合 | [こうぶんさんしょうもじしゅうごう, koubunsanshoumojishuugou] (n) { comp } syntax-reference character set [Add to Longdo] | 降っても照っても | [ふってもてっても, futtemotettemo] (n) rain or shine [Add to Longdo] | 国際照明委員会 | [こくさいしょうめいいいんかい, kokusaishoumeiiinkai] (n) { comp } Commission Internationale de I'Eclairage; CIE [Add to Longdo] | 参照アクセス | [さんしょうアクセス, sanshou akusesu] (n) { comp } access; reference; fetch [Add to Longdo] | 参照キー | [さんしょうキー, sanshou ki-] (n) { comp } key of reference [Add to Longdo] | 参照モデル | [さんしょうモデル, sanshou moderu] (n) { comp } reference model [Add to Longdo] | 参照許可 | [さんしょうきょか, sanshoukyoka] (n) { comp } access permission [Add to Longdo] | 参照形式 | [さんしょうけいしき, sanshoukeishiki] (n) { comp } reference format [Add to Longdo] | 参照経路 | [さんしょうけいろ, sanshoukeiro] (n) { comp } reference path [Add to Longdo] | 参照結合 | [さんしょうけつごう, sanshouketsugou] (n) { comp } use association [Add to Longdo] | 参照検索 | [さんしょうけんさく, sanshoukensaku] (n) { comp } reference retrieval [Add to Longdo] |
| Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | Please refer to page ten. | 10頁を参照してください。 | The sun was shining all around. | あたり一面に日が照っていた。 | In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. | イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。 | In the light of this fact, it is clear that he is innocent. | この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 | In this book, the writer contrasts Japan with America. | この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 | For further information see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | The true light that gives light to every man was coming into the world. | すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 | The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。 | I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | The summer sun glared down on us. | 夏の太陽がギラギラと我我に照りつけた。 | We decorated the Christmas tree with lights. | 我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。 | We danced in the subdued lighting. | 我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。 | She shone her torch on the floor in front of us. | 懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。 | I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight. | 外に出ると強い日差しにカッと照らされた。 | Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 [ M ] | You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience. | 君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。 [ M ] | The moon was on the lake. | 月の光が湖を照らしていた。 | The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | A cat contrasts with a dog well. | 犬と猫は対照的である。 | The square was illuminated by bright lights. | 広場はライトで赤々と照らされている。 | The speaker sometimes referred to his notes. | 講演者は時々メモを参照した。 | The speaker occasionally referred to his notes. | 講演者は時折メモを参照した。 | The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分ごとにメモを参照した。 | The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分後とにメモを参照した。 | The speaker did not refer to his notes during his talk. | 講演者は話の間中メモを参照しなかった。 | The game will be played rain or shine. | 降っても照っても、その試合は行われる。 | Rain or shine, I will start tomorrow. | 降っても照っても明日は出発します。 | I will go, rain or shine. | 降ろうが照ろうが、私は行く。 | The desert sun grilled him. | 砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。 | Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | We made a check of the student' records. | 私たちは学生の成績の照合をした。 | He was embarrassed. | 彼は照れていた。 | I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | If you have some questions, please refer to this guidebook. | 質問があれば、このガイドブックを参照してください。 | The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | Let's contrast spring with fall. | 春と秋とを比較対照してみよう。 | Please give us three references. | 照会先を3軒ください。 | Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | The asterisks mark important references. | 星印は重要な参照文献を示す。 |
| Eighty dollars for the picture, please | [CN] 照片呀 谢谢八十块 Mismatched Couples (1985) | Just remember what we talked about, now. | [CN] 你只要记着我们照过面就够了 The Untouchables (1987) | Up there I would be 17 already | [CN] 照裡面的演算法,我已經十七歲了 Jin su xin zhong qing (1986) | Well, just seeing this does my heart good. | [CN] 看见了照片总算让我的心好过些 Part X (1989) | It's okay if I get a picture of you and your men? | [CN] 我可以为你和你的弟兄们拍张照片 吗? The Untouchables (1987) | - Shine the light. | [JP] 照らして Aliens (1986) | The one that made your passport. | [CN] 给你办护照的律师 告诉我的 Time of the Gypsies (1988) | I... Don't you feel ashame? | [CN] 居然照这种照片 你不怕羞我怕羞啊 Mismatched Couples (1985) | Shoot! The pictures | [CN] 糟了 照片 Mismatched Couples (1985) | Luke, you switched off your targeting computer! | [JP] 照準コンピュータを切ったのか Star Wars: A New Hope (1977) | She chose not to get her license. | [CN] 她已经决定放弃驾照了。 The Whales of August (1987) | Grasp the target control with your right hand. | [JP] 照準コントロールは右手だ The Last Starfighter (1984) | "Jodie Foster made me do it". | [JP] 照合には Se7en (1995) | She might not have one. | [CN] 她不该有驾照 200 Pounds Beauty (2006) | Shine the torch. | [JP] ライトで照らしてくれ The Church (1989) | Yes, he's got sensor devices, light, heat, cold, whatever the lock is programmed for. | [JP] センサー 装置 照明 エアコン コンピュータ制御のものはー 何でも管理してます Someone's Watching Me! (1978) | We're still collating. | [JP] いや まだ照合中だ Alien (1979) | Isn't this something? | [JP] 皮肉な話さ この日照りに Chinatown (1974) | We have the situation under control. | [CN] 我们能照顾自己. 你们好, 孩子们. 3 Ninjas (1992) | There stands what we raised brightly shining in the light of day | [JP] あそこに聳えているのを わしらが運び上げた 陽光が明るくそれらを照らしている Das Rheingold (1980) | Watch your gun sights. Lead your targets. | [JP] しっかり照準をつけろ The Last Starfighter (1984) | I'll do whatever you want me to do. | [CN] 我会照你的意思办 Part VIII (1989) | Prepare to target the main generator. | [JP] メイン・ジェネレータに照準用意 Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Why'd they turn off the lights? | [JP] なんで照明を消したんだ? The Blues Brothers (1980) | Yeah, I see your point. | [JP] ええ、私はあなたのポイントを参照してください。 Mission: Impossible (1996) | Unit calling. Identify. | [JP] 身元の照合 Halloween II (1981) | Would you like to take a picture, sir? Good. | [CN] 好先生 照张相好不好 Mismatched Couples (1985) | Check her license! | [CN] 检查她的驾照 200 Pounds Beauty (2006) | Oh, yeah... he might be a little shy. | [JP] 照れるだろうが Farewell, My Lovely (1975) | Take good care of mom | [CN] 小弟,好好照顾妈啊 Rhythm of Destiny (1992) | Now 60 of all nighttime accidents happen on the curb because there's a blind spot between the time the wheel's turned and the time your headlights get where you're going. | [JP] 夜間の事故の60%は カーブで発生している 車が曲がる時 ライトが進路を照らすまでー 2秒の遅れがあります Tucker: The Man and His Dream (1988) | Well, I will sing one off key for you | [CN] 这样我也照唱不误! Bu wen sao (1992) | Oh, maybe because of the accident with the lights. One of the stagehands died. | [JP] 照明の事故のせいだろう 舞台係が一人死んだし Opera (1987) | Let me past for the picture | [CN] 照相 让我摆好姿势 Mismatched Couples (1985) | You take a picture. | [CN] 你拍照吧 The Hoax (2006) | I'm here to take care of you, dear. | [CN] 我就是来照顾你的,亲爱的。 The Whales of August (1987) | I used to see those sorts of things. | [JP] 私は物事のそれらの種類を参照するために使用される。 Pom Poko (1994) | Barbarian, when can I see the pictures | [CN] 藩王 什么时候可以看照片 警察来了别跑.. Mismatched Couples (1985) | He'd die of shock right now if you shone a flashlight in his eyes. | [JP] 目に光を照らしただけで ショック死するでしょう Se7en (1995) | Maybe we'll raise them as pets and then fly them from the rooftops. | [CN] 也许我们会象动物照片一样饲养它们, 让它们从屋顶飞走. 9½ Weeks (1986) | I'll live here as mother to Jiro and the others. | [CN] 我打算要留在这个家 照顾次郎和孩子们一辈子 House on Fire (1986) | Your support over the years is much appreciated. | [CN] 这段时间谢谢你的照顾 House on Fire (1986) | He's a great musician. | [JP] 照れているぞ -だれが? Four Flies on Grey Velvet (1971) | Taking picture? | [CN] 照相呀 我摆个好看的姿势给你! Mismatched Couples (1985) | And you have taken care of me | [CN] 你一直那么好照顾着我 92 Legendary La Rose Noire (1992) | I'll check his details. | [JP] 身許を照会します First Blood (1982) | A sea of light will encircle your head, searing fire will consume your limbs. | [JP] 燃えつつ 火花を散らして 転がり落ちる 火の海がお前の頭を照らす Siegfried (1980) | The coal from that tree burns bright and bold. | [JP] あの大樹の炭が何と元気よく 燃えることか! なんと明るく気高く火照っていることか! Siegfried (1980) | I took it at the night club last time | [CN] 上次去夜总会照的照片仍了就算了 Mismatched Couples (1985) | - What photographs? | [CN] -什么照片? A Room with a View (1985) |
| キー照合 | [キーしょうごう, ki-shougou] key matching [Add to Longdo] | クレジットカード与信照会用端末 | [クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ, kurejittoka-do yoshinshoukaiyoutanmatsu] CAT, Credit Authorization Terminal [Add to Longdo] | フォント参照 | [フォントさんしょう, fonto sanshou] font reference [Add to Longdo] | 一般実体参照 | [いっぱんじったいさんしょう, ippanjittaisanshou] general entity reference [Add to Longdo] | 一様参照 | [いちようさんしょう, ichiyousanshou] uniform referencing [Add to Longdo] | 引数実体参照 | [ひきすうじったいさんしょう, hikisuujittaisanshou] parameter entity reference [Add to Longdo] | 下位参照 | [かいさんしょう, kaisanshou] subordinate reference [Add to Longdo] | 間接参照 | [かんせつさんしょう, kansetsusanshou] indirect referencing [Add to Longdo] | 規格参照区切り子集合 | [きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] reference delimiter set [Add to Longdo] | 規格参照具象構文 | [きかくさんしょうぐしょうこうぶん, kikakusanshougushoukoubun] reference concrete syntax [Add to Longdo] | 規格参照予約名 | [きかくさんしょうよやくめい, kikakusanshouyoyakumei] reference reserved name [Add to Longdo] | 規格参照容量集合 | [きかくさんしょうようりょうしゅうごう, kikakusanshouyouryoushuugou] reference capacity set [Add to Longdo] | 規格参照量集合 | [きかくさんしょうりょうしゅうごう, kikakusanshouryoushuugou] reference quantity set [Add to Longdo] | 共同利用型音声照会通知システム | [きょうどうりようけいおんせいしょうかいつうちシステム, kyoudouriyoukeionseishoukaitsuuchi shisutemu] ANSER, Automatic Answer Network System for Electrical Request [Add to Longdo] | 型参照名 | [かたさんしょうめい, katasanshoumei] type reference name [Add to Longdo] | 構造化照会言語 | [こうぞうかしょうかいげんご, kouzoukashoukaigengo] SQL, Structured Query Language [Add to Longdo] | 構造体参照 | [こうぞうたいさんしょう, kouzoutaisanshou] structure reference [Add to Longdo] | 構文参照文字集合 | [こうぶんさんしょうもじしゅうごう, koubunsanshoumojishuugou] syntax-reference character set [Add to Longdo] | 参照 | [さんしょう, sanshou] bibliographical reference [Add to Longdo] | 参照アクセス | [さんしょうアクセス, sanshou akusesu] access, reference, fetch [Add to Longdo] | 参照キー | [さんしょうキー, sanshou ki-] key of reference [Add to Longdo] | 参照モデル | [さんしょうモデル, sanshou moderu] reference model [Add to Longdo] | 参照許可 | [さんしょうきょか, sanshoukyoka] access permission [Add to Longdo] | 参照形式 | [さんしょうけいしき, sanshoukeishiki] reference format [Add to Longdo] | 参照経路 | [さんしょうけいろ, sanshoukeiro] reference path [Add to Longdo] | 参照結合 | [さんしょうけつごう, sanshouketsugou] use association [Add to Longdo] | 参照検索 | [さんしょうけんさく, sanshoukensaku] reference retrieval [Add to Longdo] | 参照権 | [さんしょうけん, sanshouken] access right [Add to Longdo] | 参照呼び出し | [さんしょうよびだし, sanshouyobidashi] reference (function) call [Add to Longdo] | 参照事項検索 | [さんしょうじこうけんさく, sanshoujikoukensaku] reference retrieval [Add to Longdo] | 参照先 | [さんしょうさき, sanshousaki] referent [Add to Longdo] | 参照線 | [さんしょうせん, sanshousen] reference line [Add to Longdo] | 参照選択型 | [さんしょうせんたくがた, sanshousentakugata] selection type [Add to Longdo] | 参照渡し | [さんしょうわたし, sanshouwatashi] call by reference [Add to Longdo] | 識別子参照値 | [しきべつしさんしょうち, shikibetsushisanshouchi] identifier reference value [Add to Longdo] | 識別子参照並び | [しきべつしさんしょうならび, shikibetsushisanshounarabi] identifier reference list [Add to Longdo] | 実体参照 | [じったいさんしょう, jittaisanshou] entity reference [Add to Longdo] | 書誌参照 | [しょしさんしょう, shoshisanshou] bibliographic reference [Add to Longdo] | 照会 | [しょうかい, shoukai] inquiry (vs), query [Add to Longdo] | 照会言語 | [しょうかいげんご, shoukaigengo] query language [Add to Longdo] | 照会用端末 | [しょうかいようたんまつ, shoukaiyoutanmatsu] inquiry station [Add to Longdo] | 照合 | [しょうごう, shougou] collation (vs) [Add to Longdo] | 照合機 | [しょうごうき, shougouki] collator [Add to Longdo] | 照合順序 | [しょうごうじゅんじょ, shougoujunjo] collating sequence [Add to Longdo] | 照合順番 | [しょうごうじゅんばん, shougoujunban] collating sequence [Add to Longdo] | 照合操作 | [しょうごうそうさ, shougousousa] collation operation [Add to Longdo] | 照射処理 | [しょうしゃしょり, shoushashori] lighting [Add to Longdo] | 照射方向 | [しょうしゃほうこう, shoushahoukou] light source direction [Add to Longdo] | 照準記号 | [しょうじゅんきごう, shoujunkigou] aiming symbol, aiming circle, aiming field [Add to Longdo] | 上位参照 | [じょういさんしょう, jouisanshou] superior reference [Add to Longdo] |
| 参照 | [さんしょう, sanshou] das_Nachschlagen, Verweis, Verweisung [Add to Longdo] | 天照大神 | [あまてらすおうみかみ, amaterasuoumikami] Amaterasu Oumikami (Goettin) [Add to Longdo] | 対照 | [たいしょう, taishou] Kontrast, Gegensatz, Vergleich [Add to Longdo] | 照らす | [てらす, terasu] (tr.) scheinen [Add to Longdo] | 照る | [てる, teru] (itr.) scheinen [Add to Longdo] | 照れる | [てれる, tereru] sich_schaemen [Add to Longdo] | 照明 | [しょうめい, shoumei] Beleuchtung, Illumination [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |