ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*沈*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -沈-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chén, ㄔㄣˊ] to sink, to submerge; addicted; surname
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  冘 [yín, ㄧㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 1681

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sink; be submerged; subside; be depressed; aloes
On-yomi: チン, ジン, chin, jin
Kun-yomi: しず.む, しず.める, shizu.mu, shizu.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1271
[] Meaning: sink; submerge; addicted to
On-yomi: チン, ジン, chin, jin
Kun-yomi: しず.む, しず.める, shizu.mu, shizu.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chén, ㄔㄣˊ, ] variant of 沉; to sink #6,155 [Add to Longdo]
[Shěn, ㄕㄣˇ, ] surname Shen; place name #6,155 [Add to Longdo]
沈阳[Shěn yáng, ㄕㄣˇ ㄧㄤˊ,   /  ] Shenyang prefecture level city and capital of Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden #3,237 [Add to Longdo]
沈阳市[Shěn yáng shì, ㄕㄣˇ ㄧㄤˊ ㄕˋ,    /   ] Shenyang prefecture level city and capital of Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden #9,378 [Add to Longdo]
沈从文[Shěn Cóng wén, ㄕㄣˇ ㄘㄨㄥˊ ㄨㄣˊ,    /   ] Shen Congwen (1902-1988), novelist #38,525 [Add to Longdo]
沈河区[Shěn hé qū, ㄕㄣˇ ㄏㄜˊ ㄑㄩ,    /   ] Shenhe district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #46,297 [Add to Longdo]
沈默[chén mò, ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ,  ] silence #65,390 [Add to Longdo]
沈国放[shěn guó fàng, ㄕㄣˇ ㄍㄨㄛˊ ㄈㄤˋ,    /   ] Chinese Foreign Ministry spokesperson #78,949 [Add to Longdo]
沈重[chén zhòng, ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥˋ,  ] [ of mood ] heavy; serious; somber #96,591 [Add to Longdo]
沈丘[Shěn qiū, ㄕㄣˇ ㄑㄧㄡ,  ] (N) Shenqiu (place in Henan) #115,969 [Add to Longdo]
沈北新[Shěn běi xīn, ㄕㄣˇ ㄅㄟˇ ㄒㄧㄣ,   ] Shenbeixin district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #192,949 [Add to Longdo]
沈莹[Shěn yíng, ㄕㄣˇ ㄧㄥˊ,   /  ] Shen ying of Wu, governor (268-280) of coastal province of Wu and compiler of Seaboard geographic gazetteer 臨海水土誌|临海水土志 #235,160 [Add to Longdo]
沈葆祯[Shěn Bǎo zhēn, ㄕㄣˇ ㄅㄠˇ ㄓㄣ,    /   ] Shen Baozhen, Qing Minister of Navy, founded Fuzhou naval college 船政學堂|船政学堂 in 1866 #363,625 [Add to Longdo]
沈北新区[Shěn běi xīn qū, ㄕㄣˇ ㄅㄟˇ ㄒㄧㄣ ㄑㄩ,     /    ] Shenbeixin district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning [Add to Longdo]
沈河[Shěn hé, ㄕㄣˇ ㄏㄜˊ,  ] Shenhe district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning [Add to Longdo]
沈积[chén jī, ㄔㄣˊ ㄐㄧ,   /  ] to accumulate [Add to Longdo]
沈约[Shěn Yuē, ㄕㄣˇ ㄩㄝ,   /  ] Shen Yue (441-513), writer and historian during Liang of Southern dynasties 南朝梁, compiler of History of Song of the Southern dynasties 宋書|宋书 [Add to Longdo]
沈鱼落雁[chén yú luò yàn, ㄔㄣˊ ㄩˊ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄢˋ,     /    ] lit. fish sink, goose alights (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty captivating even the birds and beasts [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
地盤沈下[じばんちんか, jibanchinka] การทรุดตัวของพื้นดิน
沈殿[沈殿, chinden] (n) การตกตะกอน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
沈む[しずむ, shizumu] TH: จม  EN: to sink
沈む[しずむ, shizumu] TH: หดหู่  EN: to feel depressed

Japanese-English: EDICT Dictionary
沈没[ちんぼつ, chinbotsu] (n, vs) sinking; foundering; going down; submersion; (P) #6,061 [Add to Longdo]
撃沈[げきちん, gekichin] (n) (1) sending a ship to the bottom; sinking (a ship); (vs) (2) to sink a ship; (P) #9,376 [Add to Longdo]
沈黙[ちんもく, chinmoku] (n, vs, adj-no) (1) silence; hush; (2) reticence; inaction; (P) #10,442 [Add to Longdo]
マットに沈む[マットにしずむ, matto nishizumu] (exp, v5m) to be knocked out; to be overwhelmed; to be flabbergasted; to be thrown for a loop [Add to Longdo]
意気消沈;意気銷沈[いきしょうちん, ikishouchin] (n, vs, adj-no) depressed in spirits; dispirited; disheartened; rejection [Add to Longdo]
遠沈[えんちん, enchin] (n, vs) sediment; centrifuge [Add to Longdo]
泣き沈む;泣沈む[なきしずむ, nakishizumu] (v5m, vi) to abandon oneself to grief [Add to Longdo]
苦界に身を沈める[くがいにみをしずめる, kugainimiwoshizumeru] (exp, v1) to become a prostitute (sink into a brothel) [Add to Longdo]
撃沈された[げきちんされた, gekichinsareta] (exp) (col) fallen completely in love with a woman [Add to Longdo]
撃沈した[げきちんした, gekichinshita] (exp) (col) rejected by a woman [Add to Longdo]
血沈[けっちん, kecchin] (n) sedimentation (rate) of blood cells [Add to Longdo]
轟沈[ごうちん, gouchin] (n, vs) sinking a ship instantly [Add to Longdo]
自沈[じちん, jichin] (n, vs) scuttling one's own boat [Add to Longdo]
消沈;銷沈[しょうちん, shouchin] (n, vs, adj-no) depression; low spirits; dejection [Add to Longdo]
深々;深深;沈々;沈沈[しんしん;ちんちん(沈々;沈沈), shinshin ; chinchin ( chin ; chin chin )] (adj-t, adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) (しんしん only) piercing (cold) [Add to Longdo]
錘;沈子;墜子[いわ, iwa] (n) weight (of a fishing net) [Add to Longdo]
石が流れて木の葉が沈む[いしがながれてこのはがしずむ, ishiganagaretekonohagashizumu] (exp) (id) (obsc) there are exceptions to every rule; rocks will flow and leaves will sink [Add to Longdo]
赤血球沈降速度[せっけっきゅうちんこうそくど, sekkekkyuuchinkousokudo] (n) erythrocyte sedimentation rate [Add to Longdo]
赤沈[せきちん, sekichin] (n) blood sedimentation rate [Add to Longdo]
打ち沈む[うちしずむ, uchishizumu] (v5m, vi) to be depressed [Add to Longdo]
地盤沈下[じばんちんか, jibanchinka] (n, vs) (1) land subsidence; (2) decline in influence [Add to Longdo]
沈み込む;沈みこむ[しずみこむ, shizumikomu] (v5m, vt) to sink [Add to Longdo]
沈む[しずむ, shizumu] (v5m, vi) to sink; to feel depressed; (P) [Add to Longdo]
沈め[しずめ, shizume] (n) (1) sinking; submerging; (2) sinker; weight [Add to Longdo]
沈める[しずめる, shizumeru] (v1, vt) (1) to sink; to submerge; (2) to floor (an opponent); (P) [Add to Longdo]
沈んだ心[しずんだこころ, shizundakokoro] (n) low spirits; depressed heart [Add to Longdo]
沈下[ちんか, chinka] (n, vs) sinking; subsidence; (P) [Add to Longdo]
沈下橋[ちんかばし, chinkabashi] (n) bridge designed to be underwater during a flood [Add to Longdo]
沈魚落雁[ちんぎょらくがん, chingyorakugan] (n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit [Add to Longdo]
沈金[ちんきん, chinkin] (n) gold-inlaid laquerware (using powdered gold in etched grooves) [Add to Longdo]
沈金彫;沈金彫り[ちんきんぼり, chinkinbori] (n) gold-inlaid laquerware [Add to Longdo]
沈吟[ちんぎん, chingin] (n, vs) hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress [Add to Longdo]
沈降[ちんこう, chinkou] (n, vs) precipitate; settle [Add to Longdo]
沈降海岸[ちんこうかいがん, chinkoukaigan] (n) submerged shoreline [Add to Longdo]
沈香[じんこう;じんこ, jinkou ; jinko] (n) aloes; aloeswood; agarwood; eaglewood [Add to Longdo]
沈香も焚かず屁も放らず[じんこうもたかずへもひらず, jinkoumotakazuhemohirazu] (exp) (id) His faults are few, but so are his virtues [Add to Longdo]
沈砂[ちんさ, chinsa] (n) grit [Add to Longdo]
沈菜[キムチ, kimuchi] (n) (uk) kimchi (kor [Add to Longdo]
沈子[ちんし, chinshi] (n) weight (of a fishing net); sinker (on a fishing line) [Add to Longdo]
沈思[ちんし, chinshi] (n, vs) contemplation; meditation [Add to Longdo]
沈思黙考[ちんしもっこう, chinshimokkou] (exp) being lost in deep thought [Add to Longdo]
沈水海岸[ちんすいかいがん, chinsuikaigan] (n) (See 沈降海岸) submergent coastline; submerged coast; submerged shoreline [Add to Longdo]
沈酔[ちんすい, chinsui] (n, vs) very drunk [Add to Longdo]
沈静[ちんせい, chinsei] (adj-na, n) (esp. naturally-occurring) (See 鎮静・ちんせい) stillness; tranquility; tranquillity; dullness; (P) [Add to Longdo]
沈積[ちんせき, chinseki] (n, vs) sedimentation [Add to Longdo]
沈積岩[ちんせきがん, chinsekigan] (n) (obsc) (See 堆積岩) sedimentary rock [Add to Longdo]
沈潜[ちんせん, chinsen] (n, vs) sinking into deep thought; sinking to the depths; contemplation [Add to Longdo]
沈船ダイビング[ちんせんダイビング, chinsen daibingu] (n) wreck diving [Add to Longdo]
沈船ブイ[ちんせんブイ, chinsen bui] (n) wreck buoy [Add to Longdo]
沈船捜索救助計画[ちんせんそうさくきゅうじょけいかく, chinsensousakukyuujokeikaku] (n) Deep Submergence Systems Project; DSSP [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, the moisture changes the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
The boat began to take in water and soon sank.そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
There followed an prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The sky became as dark as if the sun had sunk.まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Your dog may really be in a depression.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。 [ M ]
The moon has set.月が沈んだ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shen! Shen![CN] 沈 沈 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
Shen, any advice here?[CN] 沈 你有什么建议吗? Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
Lets them all drown at the bottom of the sea.[JP] 奴等を海の底に沈めるでしょう Troy (2004)
Shen, I promised but I didn't say when.[CN] 沈 虽然我答应你要训练 但我没有说什么时候训练 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
The Priory's few remaining members will be silenced.[JP] 修道院のいくつかの残りのメンバーは、 沈黙されます。 The Da Vinci Code (2006)
Minute of silence![JP] 沈黙の分! Pom Poko (1994)
I think you oughta go home and take a rest because we're gonna have to watch him for two days under sedation.[JP] 家に戻って休んでいれば... ...2日もあれば沈静化すると思います Brainstorm (1983)
All we have to do is to keep quiet and we'll hear him sneeze.[JP] 僕らがなすべきは沈黙 そのうちくしゃみが聞こえるさ And Then There Were None (1945)
Let's have a minute of silence for the victims.[JP] それではちょっと持ってみましょう 犠牲者のための沈黙の。 Pom Poko (1994)
Peter, can you give me and Shen a ride to the mall?[CN] 彼得 你能开车带我跟沈去商场吗? Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
- Can't you see we are sinking. - Get in the trailer![JP] −沈んでるのが見えないのか −早くトレーラーに乗って! Tremors (1990)
It would sink to the center of this planet.[JP] でも、それでは重くなり過ぎる この惑星の中心まで沈みます Forbidden Planet (1956)
Yes, because they had a volcanic eruption and now most of Fiji is three feet below sea level![JP] 火山の噴火で 海に沈んだからだろ The End (1988)
Because by the second day of incubation ... any cells that have undergone reversion mutations ... give rise to revertant colonies like rats leaving a sinking ship.[JP] 外部から干渉を 受けた細胞は... ...ネズミが沈没寸前の 船から逃げ出すように... ...パニックを起こして命を断つ Blade Runner (1982)
No! Grandma, I'm losing Shen. What do I do?[CN] 不要 奶奶 我要失去沈了 我该怎么办? Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
I have on good authority from a close friend that these things are manufactured and then dumped into the water to be found by foolish American boy tourists.[JP] 僕の親友の 確かな筋から聞いたんだ... 陸で作った物を 水の中に沈めるんだ... バカなアメリカ人の 観光客に探させるんだってさ Grand Prix (1966)
Then the ship sinks.[JP] そして船も沈む Blade Runner (1982)
He'd found the solution. That's why he had to be silenced.[JP] 彼は解決策を見つけた だから沈黙させられた And Then There Were None (1945)
SHIN Mi-kyung, room 404 I need to see her[CN] 沈美京,404房间 我需要见她 Dead Friend (2004)
Shim Dae-suk.[CN] 沈大锡 The Unforgiven (2005)
Shim Dae-suk, bastard, asshole.[CN] 沈大锡,混蛋 The Unforgiven (2005)
SHIN Mi-kyung[CN] 沈美京 Dead Friend (2004)
I should have gone with her to make sure she stayed.[CN] 我该跟她一块沈入海底 I should have gone with her... 以保证她不会再出来作崇 ...to make sure she stayed. The Dark (2005)
End the dread caused by silence[JP] 沈黙の不安をお仕舞いにしてくれ Die Walküre (1990)
Before Shen came, all that mattered was becoming Homecoming Queen, but it's all different now.[CN] 沈来之前 对我来说最重要的事情就是成为返校节王后 但现在一切都不同了 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
Sorry, guys, Shen's busy.[CN] 对不起 沈很忙 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
I don't think we're gonna have an image problem with Shen anymore.[CN] 我想我们不会再为沈的形象问题发愁了 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
- No, a Shen saying.[CN] -不是 是沈说的 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
CPL Shim Dae-suk, sir.[CN] 下士沈大锡 The Unforgiven (2005)
And one day, Jennie put her foot right through Texas and the entire United States, crumbled into the sea.[JP] ある日彼女は 北米を踏んづけて 海に沈めちゃったんだ Speak (2004)
The stuff grew accustomed to his immobility and silence.[JP] 素質があったんだろう、 彼は「不動」と「沈黙」に馴れた Halloween II (1981)
Shen will explain. I get the dessert.[CN] 沈会解释的 我去拿甜品 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
Daddy! The boat is sinking![CN] 船要沈了 Marco Polo (2004)
SGT Shim Dae-suk, sir?[CN] 沈大锡中士 The Unforgiven (2005)
Long time ago, a cargo ship sunk.[JP] (夏子) 昔 貨物船の沈没事故があってね Umizaru (2004)
I think I owe Shen an apology.[CN] 我想我欠沈一句抱歉 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
You know my love buried in silence[JP] あなたには私の愛がわかる 私の沈黙の下に隠れた言葉がわかる Le roi soleil (2006)
"Offence: obstructing a superior technician[JP] "鼻歌 舌打ち 沈黙で The End (1988)
And tell Shen I'm sorry.[CN] 还有告诉沈 我很抱歉 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
D is for dumbness and despair and desertion.[JP] Dとは沈黙、絶望、放棄 dumbness, despair, desertion A Scanner Darkly (2006)
Zhen, hold on. Hold on, hold on![CN] 小沈,抓紧了 Mission: Impossible III (2006)
Give me other beliefs to restore hope from the ashes amen[JP] 私に今一度信頼を与えてください それが希望の灰に再び火をつけてくれますように 私に今一度チャンスを下さい 沈黙になんと答えたらいいか教えてください Le roi soleil (2006)
The world is too small for someone like Bruce Wayne to disappear no matter how deep he chooses to sink.[JP] 失踪する大富豪には 世界は狭い 深さなど気にせず 自ら沈む Batman Begins (2005)
They cried with resentment and sank into helplessness.[JP] 彼らは、怒りで叫ん と無力感に沈んだ。 Pom Poko (1994)
- Hi, Shen.[CN] -嗨 沈 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
Coach Gibbs? Shen, what's going on?[CN] 吉布斯教练 沈 这是怎么回事? Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
You must have made it off before it sank.[JP] 沈没前に脱出したのね Storm Front (2004)
No, I won't let Shen die.[CN] 不 我不会让沈死的 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
So soon disheartened?[JP] もう意気消沈したの? Das Rheingold (1980)
Shen.[CN] Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
撃沈[げきちん, gekichin] (feindliches Schiff) versenken [Add to Longdo]
沈む[しずむ, shizumu] versinken, sinken [Add to Longdo]
沈める[しずめる, shizumeru] versenken [Add to Longdo]
沈下[ちんか, chinka] das_Sinken, Senkung [Add to Longdo]
沈思[ちんし, chinshi] tiefes_Nachdenken, tiefes_Nachsinnen [Add to Longdo]
沈思黙考[ちんしもっこう, chinshimokkou] tief_in_Gedanken_versunken_sein [Add to Longdo]
沈没[ちんぼつ, chinbotsu] Untergang [Add to Longdo]
沈滞[ちんたい, chintai] Flaute, Stagnation [Add to Longdo]
沈着[ちんちゃく, chinchaku] gelassen, geistesgegenwaertig [Add to Longdo]
沈静[ちんせい, chinsei] Ruhe, Stille, Flauheit [Add to Longdo]
沈黙[ちんもく, chinmoku] das_Schweigen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top