*灣* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


99 ผลลัพธ์ สำหรับ *灣*
ภาษา
หรือค้นหา: , -灣-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wān, ㄨㄢ] bay, cove, gulf, inlet
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  彎 [wān, ㄨㄢ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, wān, ㄨㄢ] bay, cove, gulf, inlet
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  弯 [wān, ㄨㄢ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 855

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: gulf; bay; inlet
On-yomi: ワン, wan
Kun-yomi: いりえ, irie
Radical:
Variants:
[] Meaning: gulf; bay; inlet
On-yomi: ワン, wan
Kun-yomi: いりえ, irie
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 545

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[wān, ㄨㄢ, / ] bay; gulf #6,267 [Add to Longdo]
台湾[Tái wān, ㄊㄞˊ ㄨㄢ,   /  ] Taiwan #857 [Add to Longdo]
台湾[Tái wān, ㄊㄞˊ ㄨㄢ,   /  ] Taiwan #857 [Add to Longdo]
海湾[hǎi wān, ㄏㄞˇ ㄨㄢ,   /  ] bay; gulf (body of water); refers to the Persian Gulf #12,357 [Add to Longdo]
港湾[gǎng wān, ㄍㄤˇ ㄨㄢ,   /  ] natural harbor; bay serving as harbor #15,606 [Add to Longdo]
台湾人[Tái wān rén, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄖㄣˊ,    /   ] Taiwanese people #21,484 [Add to Longdo]
台湾海峡[Tái wān Hǎi xiá, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,     /    ] Taiwan Strait #25,595 [Add to Longdo]
北部湾[Běi bù wān, ㄅㄟˇ ㄅㄨˋ ㄨㄢ,    /   ] Gulf of Tonkin #32,157 [Add to Longdo]
杭州湾[Háng zhōu wān, ㄏㄤˊ ㄓㄡ ㄨㄢ,    /   ] Hangzhou Bay #36,473 [Add to Longdo]
墨西哥湾[Mò xī gē wān, ㄇㄛˋ ㄒㄧ ㄍㄜ ㄨㄢ,  西   /  西  ] Gulf of Mexico #37,974 [Add to Longdo]
波斯湾[Bō sī wān, ㄅㄛ ㄙ ㄨㄢ,    /   ] Persian Gulf #38,328 [Add to Longdo]
亚龙湾[Yà lóng wān, ㄧㄚˋ ㄌㄨㄥˊ ㄨㄢ,    /   ] Yalong Bay #41,456 [Add to Longdo]
渤海湾[Bó hǎi wān, ㄅㄛˊ ㄏㄞˇ ㄨㄢ,    /   ] Bohai Bay #43,123 [Add to Longdo]
湾仔[Wān Zǎi, ㄨㄢ ㄗㄞˇ,   /  ] Wan Chai (area in Hong Kong) #43,716 [Add to Longdo]
沙湾[Shā wān, ㄕㄚ ㄨㄢ,   /  ] (N) Shawan (place in Xinjiang) #46,059 [Add to Longdo]
国务院台湾事务办公室[Guó wù yuàn Tái wān Shì wù Bàn gōng shì, ㄍㄨㄛˊ ㄨˋ ㄩㄢˋ ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄕˋ ㄨˋ ㄅㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄕˋ,           /          ] Taiwan Affairs Office #57,869 [Add to Longdo]
胶州湾[Jiāo zhōu wān, ㄐㄧㄠ ㄓㄡ ㄨㄢ,    /   ] Gulf of Jiaozhou (Shandong province) #60,486 [Add to Longdo]
大亚湾[Dà yà wān, ㄉㄚˋ ㄧㄚˋ ㄨㄢ,    /   ] Daya Bay #60,866 [Add to Longdo]
南泥湾[Nán ní wān, ㄋㄢˊ ㄋㄧˊ ㄨㄢ,    /   ] Nanniwan #65,283 [Add to Longdo]
龙湾区[Lóng wān qū, ㄌㄨㄥˊ ㄨㄢ ㄑㄩ,    /   ] Longwan district of Wenzhou city in Zhejiang #76,565 [Add to Longdo]
东京湾[Dōng jīng wān, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄥ ㄨㄢ,    /   ] Tōkyō bay #79,701 [Add to Longdo]
孟加拉湾[Mèng jiā lā Wān, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄚ ㄨㄢ,     /    ] Bay of Bengal #80,728 [Add to Longdo]
峡湾[xiá wān, ㄒㄧㄚˊ ㄨㄢ,   /  ] a fjord #83,158 [Add to Longdo]
几内亚湾[Jǐ nèi yà wān, ㄐㄧˇ ㄋㄟˋ ㄧㄚˋ ㄨㄢ,     /    ] Gulf of Guinea #110,241 [Add to Longdo]
湾里区[Wān lǐ qū, ㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄑㄩ,    /   ] Wanli district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi #125,668 [Add to Longdo]
莫克姆湾[Mò kè mǔ wān, ㄇㄛˋ ㄎㄜˋ ㄇㄨˇ ㄨㄢ,     /    ] Morecambe Bay #125,672 [Add to Longdo]
台湾话[Tái wān huà, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] Taiwanese Chinese (language) #132,464 [Add to Longdo]
关塔那摩湾[guān tǎ nà mó wān, ㄍㄨㄢ ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄇㄛˊ ㄨㄢ,      /     ] Guantanamo Bay (in Cuba) #138,905 [Add to Longdo]
沙湾区[Shā wān qū, ㄕㄚ ㄨㄢ ㄑㄩ,    /   ] (N) Shawan (area in Sichuan) #159,825 [Add to Longdo]
金角湾[Jīn jiǎo wān, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄠˇ ㄨㄢ,    /   ] Zolotoy Rog or Golden Horn Bay in Vladivostok (famous for its pollution) #218,842 [Add to Longdo]
三湾乡[Sān wān xiāng, ㄙㄢ ㄨㄢ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Sanwan (village in Taiwan) #486,991 [Add to Longdo]
荣成湾[Róng chéng wān, ㄖㄨㄥˊ ㄔㄥˊ ㄨㄢ,    /   ] Roncheng bay near Weihai 威海市 on north coast of Shandong #864,984 [Add to Longdo]
台湾民主自治同盟[Tái wān Mín zhǔ Zì zhì Tóng méng, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨˇ ㄗˋ ㄓˋ ㄊㄨㄥˊ ㄇㄥˊ,         /        ] Taiwan Democratic Self-Government League [Add to Longdo]
台湾关系法[Tái wān guān xì fǎ, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄈㄚˇ,      /     ] Taiwan Relations Act (of 1975) [Add to Longdo]
国立台湾技术大学[guó lì Tái wān jì shù dà xué, ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧˋ ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,         /        ] National Taiwan University of Science and Technology [Add to Longdo]
契沙比克湾[Qì shā bǐ kè wān, ㄑㄧˋ ㄕㄚ ㄅㄧˇ ㄎㄜˋ ㄨㄢ,      /     ] Chesapeake bay [Add to Longdo]
排湾族[Pái wān zú, ㄆㄞˊ ㄨㄢ ㄗㄨˊ,    /   ] Paiwan, one of the indigenous peoples of Taiwan [Add to Longdo]
斯里巴加湾港[Sī lǐ Bā jiā wān gǎng, ㄙ ㄌㄧˇ ㄅㄚ ㄐㄧㄚ ㄨㄢ ㄍㄤˇ,       /      ] Bandar Seri Begawan (capital of Brunei) [Add to Longdo]
海湾国家[hǎi wān guó jiā, ㄏㄞˇ ㄨㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ,     /    ] Nations of the Persian Gulf; Gulf states [Add to Longdo]
海湾战争[hǎi wān zhàn zhēng, ㄏㄞˇ ㄨㄢ ㄓㄢˋ ㄓㄥ,     /    ] (Persian) Gulf War [Add to Longdo]
湾里[Wān lǐ, ㄨㄢ ㄌㄧˇ,   /  ] Wanli district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi [Add to Longdo]
莫塔马湾[Mò tǎ mǎ wān, ㄇㄛˋ ㄊㄚˇ ㄇㄚˇ ㄨㄢ,     /    ] Gulf of Martaban, Myanmar (Burma) [Add to Longdo]
猪湾[Zhū Wān, ㄓㄨ ㄨㄢ,   /  ] Bay of Pigs (Cuba) [Add to Longdo]
铜锣湾[Tóng luó Wān, ㄊㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄢ,    /   ] Causeway Bay [Add to Longdo]
长沙湾[cháng shā wān, ㄔㄤˊ ㄕㄚ ㄨㄢ,    /   ] Cheung Sha Wan (poultry market in Hong Kong) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The hospital was my safe place... my sanctuary. [CN] 醫院就是我安全的港 我的庇護所 懷孕 Sanctuary (2010)
Calochortus albus and Umbellularia Californica. [CN] 加利福尼亞海的兩種植物名 Unknown (2011)
My father... my father is still in Taiwan. [CN] 我老爸... 我老爸還在台 Mr. Cinema (2007)
I met a school of grey mullet heading to Taiwan for the winter [JP] 台湾で冬を越す雷魚の群れを見たよ 遇見了要往台避冬的烏魚群 Cape No. 7 (2008)
Have you traveled recently to a tropical country, like Taiwan or Argentina? [CN] 最近去過熱帶嗎 比如台或阿根廷 The Time Warp (2010)
Prudhoe Bay, Alaska [CN] "阿拉斯加普魯赫" Big Miracle (2012)
The Lord guided that boat down the Connecticut River... before washing it up in the bay. [CN] 288) }歷經整條康涅狄格州之河 288) }上帝指引小船 288) }停靠在港 Capitaine Achab (2007)
I make a short list of everybody who arrives from Taiwan and China who rents a Sierra. [CN] 我整理一份從台及中國抵達機場 而且租用Sierra的旅客名單 Formosa Betrayed (2009)
Thunder Bay, Ontario. [CN] 安大略湖 桑德海 離開這里 Sleight of Hand (2005)
Unless the Bureau is actively recruiting native speakers of Taiwanese these days? [CN] 當然, 除非聯邦調查局 最近積極地招募台人士 Formosa Betrayed (2009)
My safe place, my sanctuary. [CN] 我安全的港 我的庇護所 Sanctuary (2010)
Is it Lobster Bay? [CN] 龍蝦是嗎? Rob-B-Hood (2006)
Our price structure follows the Defense Department model as established in the first Gulf War, adjusted, of course, for inflation. [CN] 我們的價格幅度符合國防部 在第一次波戰爭建立的標準 因應通貨膨脹稍做調整 State of Play (2009)
You-you can see the entire bay from up there. [CN] 可以眺望整片海 Shiny Happy People (2010)
Every busy city needs an island of peace. [CN] 每座喧囂都市都需要一個寧靜港 City Island (2009)
Gorden is a photographer from Taiwan. [CN] 常瑞是台來的攝影師 Sophie's Revenge (2009)
First, we'll give you what we have on known gang members here in Taiwan. [CN] 首先, 我們會將所有 台幫派份子的名單提供給你 Formosa Betrayed (2009)
Are you there yet? [CN] 你到了龍蝦沒有? Rob-B-Hood (2006)
Right into Puget sound. [CN] 直接扔到皮吉特 How Insensitive (2010)
Two months in Hong Kong and all I know is Central and Repulse Bay. [CN] 到香港幾個月了 就知道一個中環,一個淺水 Lust, Caution (2007)
My daughter is working in a Taiwan IT company... which sends her to stay in the Mainland,  [CN] 我的女兒在台電腦公司做 公司派她常駐內地,讓她住別墅 Mr. Cinema (2007)
I thought it might be a connection to the Iron Blood Patriots, a Taiwanese gang with known affiliates here in the U.S. [CN] 我想這跟一個叫鐵血愛國者的幫派有關 是台的幫派, 在美國也有他們的人 Formosa Betrayed (2009)
In billions of light-years what will Taiwan and Japan become of? [JP] 数億年前 幾億光年的台島和日本島 台湾と日本は、一体どんな様子だったろう 又是什麼樣子呢? Cape No. 7 (2008)
I can't see Taiwan now. [JP] これでもう、もう台湾が見えなくなってしまった 我真的已經完全看不見臺島了 Cape No. 7 (2008)
Oh, look, 20 more bucks from Thunder Bay, Ontario. [CN] 瞧 安大略省桑德有人捐了20塊 ABQ (2009)
Do you want rain in Taiwan? [CN] { \fnSimHei\fs16\bord1\shad1\pos(200, 288) }台要下雨了,好不好啊 The Wayward Cloud (2005)
No, they're probably at the bottom of puget sound. [CN] 沒有 它們可能已經沈到普吉底了 Good Mourning (2009)
I left you all my photos taken in Taiwan [JP] 台湾のアルバムを君に残してきたよ 我把我在台的相簿都留給你 Cape No. 7 (2008)
Last time in Taiwan, we took a girl back to the hotel. [CN] 上次咱們在台 把到個女孩回酒店 Dream Home (2010)
In 1983, the FBI sent me to Taiwan to assist in the murder investigation of an United States citizen. [CN] 1983年時, 聯邦調查局派我到台 協助調查一件美國公民的謀殺案 Formosa Betrayed (2009)
How I wish a storm would come now and drown me in the ocean between Taiwan and Japan. [JP] 強風が吹いて 多希望這時有暴風 台湾と日本の海に僕を沈めてくれればいいのに 把我淹沒在這臺與日本間的海域 Cape No. 7 (2008)
Are you sure? [CN] 真是貝沙? Perfect Wedding (2010)
Taiwan Independence! [CN] 溫教授被謀殺三天後 台人民自決! 台獨立! Formosa Betrayed (2009)
- Nope. Key Biscayne. [CN] - 不是,比斯坎 Michael Clayton (2007)
Apparently, he was a very outspoken critic of the current government in Taiwan. [CN] 很顯然的, 他對台政府有很多公開批判 Formosa Betrayed (2009)
Taiwanese actually. [CN] 其實是台 Formosa Betrayed (2009)
You have no authority here. This is Taiwan! [CN] 你在這裡一點權限都沒有, 這裡是台 Formosa Betrayed (2009)
This was sent from a throwaway phone. [CN] 花崗石 加州 多布林住所 消息來自一次性手機 Red Sky at Night (2010)
Taiwan is so dry [CN] { \fnSimHei\fs16\bord1\shad1\pos(200, 288) }台需要來下雨 The Wayward Cloud (2005)
Taiwan Independence! [CN] 獨立! Formosa Betrayed (2009)
has moved his business from Taiwan to the Mainland,  [CN] 生意在台全搬到大陸 說是與時並進 Mr. Cinema (2007)
You find anything linking him to the Taiwanese mob? [CN] 妳發現任何他跟台幫派 有瓜葛的線索嗎? Formosa Betrayed (2009)
Fairy Lantern and California Bay, both common, flowering plants. [CN] 它們都是在加利福尼亞海的普通花種 Unknown (2011)
You know, Julie Kinell knew about that, too, about Anslinger's condo, his secret fornicatorium at the harbor. [CN] 其實 茱莉·可奈爾也知道那件事 You know, Julie Kinell knew about that, too, 關於安斯林格的公寓 about Anslinger's condo, 他的海秘密據點 His secret fornicatorium at the harbor. Black and White (2010)
Bel-Air. [CN] 貝沙 Perfect Wedding (2010)
For example, the Iraq War, - mad cow disease in America, - the death of the Pope... [CN] 第二次海戰爭的爆發 美國狂牛病的發生 還有羅馬法王的死 Galileo SP (2008)
Are you the photographer that came from Taiwan? [CN] 你不會就是台來的那攝影師吧 Sophie's Revenge (2009)
I blew an entire weekend on the bottom of the San Francisco Bay no thanks to you clowns. [CN] 我整個週末都耗在舊金山海底 被你們這些活寶害的啊 Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Do you want rain in Taiwan? [CN] { \fnSimHei\fs16\bord1\shad1\pos(200, 288) }台快下雨好不好啊 The Wayward Cloud (2005)
Taiwanese beer for you, straight whiskey for me, never even liked this stuff before I got here. [CN] 啤酒給你吧 我則是純威士忌 來這裡前我從不喜歡這玩意兒 Formosa Betrayed (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.3922 seconds, cache age: 7.044 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม