*准* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


125 ผลลัพธ์ สำหรับ *准*
ภาษา
หรือค้นหา: , -准-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhǔn, ㄓㄨㄣˇ] standard, accurate; to permit, to approve, to allow
Radical: , Decomposition:   冫 [bīng, ㄅㄧㄥ]  隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] water in a spirit level
Variants: , Rank: 379
[, zhǔn, ㄓㄨㄣˇ] standard, accurate; to permit, to approve, to allow
Radical: , Decomposition:   淮 [huái, ㄏㄨㄞˊ]  十 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [ideographic] To balance 十 water 氵 in a spirit level; 隹 provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: quasi-; semi-; associate
On-yomi: ジュン, jun
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1441

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhǔn, ㄓㄨㄣˇ, ] to allow; to grant; to permit; accurate; standard #1,506 [Add to Longdo]
[zhǔn, ㄓㄨㄣˇ, / ] accurate; standard #1,506 [Add to Longdo]
[biāo zhǔn, ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] (an official) standard; norm; criterion #397 [Add to Longdo]
[zhǔn bèi, ㄓㄨㄣˇ ㄅㄟˋ,   /  ] preparation; prepare #482 [Add to Longdo]
[pī zhǔn, ㄆㄧ ㄓㄨㄣˇ,  ] to approve; to ratify #1,882 [Add to Longdo]
[zhǔn què, ㄓㄨㄣˇ ㄑㄩㄝˋ,   /  ] accurate; exact; precise #2,407 [Add to Longdo]
[bù zhǔn, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄣˇ,  ] not allow; forbid; prohibit #4,542 [Add to Longdo]
[zhǔn zé, ㄓㄨㄣˇ ㄗㄜˊ,   /  ] norm; standard; criterion #5,506 [Add to Longdo]
[jī zhǔn, ㄐㄧ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] norm; standard; standard of reference; base; base point; base line; benchmark; reference point; reference frame; criterion; data #6,894 [Add to Longdo]
[shuǐ zhǔn, ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] level #7,002 [Add to Longdo]
[biāo zhǔn huà, ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] standardization #7,205 [Add to Longdo]
[zhǔn shí, ㄓㄨㄣˇ ㄕˊ,   /  ] on time; punctual; on schedule #8,677 [Add to Longdo]
[miáo zhǔn, ㄇㄧㄠˊ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] to aim (a weapon at a target); fig. to aim (for a higher standard) #8,987 [Add to Longdo]
[hé zhǔn, ㄏㄜˊ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] to authorise; to investigate then ratify #9,388 [Add to Longdo]
[duì zhǔn, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] aim #12,057 [Add to Longdo]
确性[zhǔn què xìng, ㄓㄨㄣˇ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] accuracy #12,931 [Add to Longdo]
[huò zhǔn, ㄏㄨㄛˋ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] obtain permission #15,115 [Add to Longdo]
[zhǔn xǔ, ㄓㄨㄣˇ ㄒㄩˇ,   /  ] to allow; to grant; to permit #22,118 [Add to Longdo]
[rèn zhǔn, ㄖㄣˋ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] to believe firmly #25,326 [Add to Longdo]
[biāo zhǔn chā, ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄔㄚ,    /   ] (statistics) standard deviation #26,228 [Add to Longdo]
[jiào zhǔn, ㄐㄧㄠˋ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] calibrate #37,952 [Add to Longdo]
[zhǔn jiāng, ㄓㄨㄣˇ ㄐㄧㄤ,   /  ] brigadier; army rank below general #38,737 [Add to Longdo]
[biāo zhǔn shí, ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄕˊ,    /   ] standard time #45,120 [Add to Longdo]
[méi zhǔn er, ㄇㄟˊ ㄓㄨㄣˇ ㄦ˙,    /   ] not sure #55,299 [Add to Longdo]
[biāo zhǔn xiàng, ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄒㄧㄤˋ,    /   ] official portrait #62,191 [Add to Longdo]
噶尔[Zhǔn gá ěr, ㄓㄨㄣˇ ㄍㄚˊ ㄦˇ,    /   ] Dzungar, Junggar or Dsungharian basin in XinJiang #65,431 [Add to Longdo]
放之四海而皆[fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn, ㄈㄤˋ ㄓ ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄦˊ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄣˇ,       ] appropriate to any place and any time (成语 saw); universally applicable; a panacea #73,349 [Add to Longdo]
[zhào zhǔn, ㄓㄠˋ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] request granted (formal usage in old document); to aim (gun) #77,156 [Add to Longdo]
格尔旗[Zhǔn gé ěr qí, ㄓㄨㄣˇ ㄍㄜˊ ㄦˇ ㄑㄧˊ,     /    ] (N) Zhunge'er qi (place in Inner Mongolia) #97,175 [Add to Longdo]
[biāo zhǔn yīn, ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄧㄣ,    /   ] standard pronunciation #106,196 [Add to Longdo]
[zuò zhǔn, ㄗㄨㄛˋ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] to recognize; to acknowledge (as valid) #111,982 [Add to Longdo]
[biāo zhǔn yǔ, ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄩˇ,    /   ] standard language #128,970 [Add to Longdo]
[bù zhǔn què, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄣˇ ㄑㄩㄝˋ,    /   ] imprecise [Add to Longdo]
[bù zhǔn xǔ, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄣˇ ㄒㄩˇ,    /   ] forbidden; not allowed [Add to Longdo]
备工作[zuò zhǔn bèi gōng zuò, ㄗㄨㄛˋ ㄓㄨㄣˇ ㄅㄟˋ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ,      /     ] make preparations [Add to Longdo]
四海皆[sì hǎi jiē zhǔn, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄣˇ,    ] appropriate to any place and any time (成语 saw); universally applicable; a panacea [Add to Longdo]
国家标[guó jiā biāo zhǔn mǎ, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄇㄚˇ,      /     ] Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. 國標碼|国标码 [Add to Longdo]
国际标[guó jì biāo zhǔn, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ,     /    ] international standard [Add to Longdo]
国际标化组织[Guó jì Biāo zhǔn huà Zǔ zhī, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨˇ ㄓ,        /       ] International Organization for Standardization [Add to Longdo]
国际标组织[guó jì biāo zhǔn zǔ zhī, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄗㄨˇ ㄓ,       /      ] International Standards Organization; ISO [Add to Longdo]
存款备金率[cún kuǎn zhǔn bèi jīn lǜ, ㄘㄨㄣˊ ㄎㄨㄢˇ ㄓㄨㄣˇ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˋ,       /      ] deposit-reserve ratio [Add to Longdo]
实践是检验真理的唯一标[shí jiàn shì jiǎn yàn zhēn lǐ de wéi yī biāo zhǔn, ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢˇ ㄧㄢˋ ㄓㄣ ㄌㄧˇ ㄉㄜ˙ ㄨㄟˊ ㄧ ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ,             /            ] Actual practice is the sole criterion for judging truth (item from Deng Xiaoping theory, from 1978) [Add to Longdo]
市场[shì chǎng zhǔn rù, ㄕˋ ㄔㄤˇ ㄓㄨㄣˇ ㄖㄨˋ,     /    ] access to markets [Add to Longdo]
[píng zhǔn, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄣˇ,   /  ] evidence (that one can rely on); grounds (for believing sth) [Add to Longdo]
技术标[jì shù biāo zhǔn, ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ,     /    ] technology standard [Add to Longdo]
会计则理事会[kuài jì zhǔn zé lǐ shì huì, ㄎㄨㄞˋ ㄐㄧˋ ㄓㄨㄣˇ ㄗㄜˊ ㄌㄧˇ ㄕˋ ㄏㄨㄟˋ,        /       ] accounting standards council [Add to Longdo]
格林威治标时间[gé lín wēi zhì biāo zhǔn shí jiān, ㄍㄜˊ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄟ ㄓˋ ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄕˊ ㄐㄧㄢ,         /        ] Greenwich mean time; GMT [Add to Longdo]
格林尼治标时间[Gé lín ní zhì biāo zhǔn shí jiān, ㄍㄜˊ ㄌㄧㄣˊ ㄋㄧˊ ㄓˋ ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄕˊ ㄐㄧㄢ,         /        ] Greenwich mean time GMT [Add to Longdo]
业界标[yè jiè biāo zhǔn, ㄧㄝˋ ㄐㄧㄝˋ ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ,     /    ] industry standard [Add to Longdo]
尺寸[biāo zhǔn chǐ cùn, ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄔˇ ㄘㄨㄣˋ,     /    ] gauge [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
準(P);[じゅん, jun] (pref) semi-; quasi-; associate; (P) #1,290 [Add to Longdo]
[ひじゅん, hijun] (n, vs) ratification; ratify; (P) #15,528 [Add to Longdo]
じて;に準じて[にじゅんじて, nijunjite] (exp) in proportion (to) [Add to Longdo]
ノースウェスト[ノースウェストじゅんしゅう, no-suuesuto junshuu] (n) Northwest Territories [Add to Longdo]
ユーコン[ユーコンじゅんしゅう, yu-kon junshuu] (n) Yukon Territory [Add to Longdo]
[じゅんい, jun'i] (n) warrant officer [Add to Longdo]
[じゅんかん, junkan] (n) practical nurse [Add to Longdo]
看護婦[じゅんかんごふ, junkangofu] (n) practical nurse [Add to Longdo]
[じゅんきょ, junkyo] (n) approval; sanction [Add to Longdo]
教授;準教授[じゅんきょうじゅ, junkyouju] (n) associate professor [Add to Longdo]
士官[じゅんしかん, junshikan] (n) warrant-officer [Add to Longdo]
[じゅんしゅう, junshuu] (n) territory [Add to Longdo]
[じゅんしょう, junshou] (n) commodore; brigadier general [Add to Longdo]
胝観音;提観音[じゅんでいかんのん, jundeikannon] (n) { Buddh } Cundi (manifestation of Avalokitesvara) [Add to Longdo]
準える(P);擬える;える[なぞらえる(P);なずらえる, nazoraeru (P); nazuraeru] (v1, vt) to pattern after; to liken to; to imitate; (P) [Add to Longdo]
準教員;教員[じゅんきょういん, junkyouin] (n) assistant teacher; junior teacher [Add to Longdo]
上級[じょうきゅうじゅんい, joukyuujun'i] (n) (See 尉) chief warrant officer [Add to Longdo]
[ひじゅんしょ, hijunsho] (n) instrument of ratification [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の教授である。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Set! [CN] 备! Little Giants (1994)
Mrs. Joyce, our senior sensitive is doing a public reading tonight if you're interested. [JP] ジョイス導師はいかが... 今夜 公開リーディングを なさるんですよ Hereafter (2010)
Τhey'll never turn on their buddies, sir. [JP] 彼らは決して友好的に ならないと思います、将殿 Emperor (2012)
"I order you to allow Brigadier General Bonner Fellers [JP] わたしはここに命令する ボナー・ジェラーズ将が Emperor (2012)
Sir. [JP] 将殿 Emperor (2012)
Chevron 6 is locked in place. [CN] 坐标6备就绪 Stargate (1994)
Ηell, he even wore a naval uniform that day, sir. [JP] 将殿、天皇は「その日」 海軍の軍服を着ていた Emperor (2012)
I'm ready. [CN] 备好了 Underworld Awakening (2012)
I'll speak to Brigadier Blantyre, but I think I'd better just tell him Germany, not East. [JP] ブランタイヤ将に 伝えておきましょう でも 東じゃなく ドイツ国内ってことに しときましょう The Spy Who Came In from the Cold (1965)
General Bonner Fellers. [JP] フェラーズ将殿 Emperor (2012)
Τhis needs to be arranged, General Fellers. [JP] こういう事は事前に手配されなければ なりません、フェラーズ Emperor (2012)
There's a robe in it. [CN] 那儿备了浴袍 It Could Happen to You (1994)
Any interruptions and I kill everyone. [CN] 谁都不打扰,不然... 我就杀了所有人! Law of Desire (1987)
General Fellers? [JP] フェラーズ Emperor (2012)
Tell me, so I'll act prudently [CN] 不行啊,你先说清楚 我照你的意思,一定 Ling chen wan can (1987)
Then you better grab your things. I'm leaving now. Right. [CN] 你去收拾一下,备动身 好 Ladyhawke (1985)
General. [JP] 将殿 Emperor (2012)
Don't let him play you, General. [JP] 彼に利用されない方がいいよ、将殿 Emperor (2012)
Arkansas, too, most likely. It'll be ratified. [JP] アーカンサスもおそらく批する Lincoln (2012)
I'm your commanding officer Miss Yip, you can't quit! [CN] 上司一天没批,你还是我的下属 你还是要听我说 In the Line of Duty (1986)
That's great, first class [CN] 很好,水很高 A Better Tomorrow (1986)
Ready or not [CN] 不管你备好了没 Here Comes the Boom (2012)
-When I am ready. [CN] 等我备好自然会开始 Ladyhawke (1985)
Ηe's the Εmperor, sir. [JP] 彼は天皇ですよ、将殿 Emperor (2012)
As I figure it, it remains for two of the Southern states to do the same, even after all are readmitted. [JP] 連邦への復帰後は南部でも 2つの州は批する Lincoln (2012)
Stop talking to her. [CN] 再说了 Prodigal Son (2000)
I am a moral outcast. [CN] 我是个不容于道德标的人 The Russia House (1990)
A plight that rests with you, Fellers. [JP] その誓いは君にかかっているんだよ、 フェラーズ Emperor (2012)
AII of these nations have ratified Kyoto. [JP] これらの全ての国は京都議定書を 批しました An Inconvenient Truth (2006)
Systems ready. [CN] - 系统备好。 Street Fighter (1994)
General Fellers! [JP] フェラーズ将殿 Emperor (2012)
I'm getting a strong feeling over this side of the room. [JP] 『エレン・ジョイス導師』 こちら側から 強い気配を感じます Hereafter (2010)
That's us. That's us. [CN] 备好,备好 Train (2008)
Like clockwork. [CN] 时! Belphegor: Phantom of the Louvre (2001)
You must sense exactly when the movement begins, operator. [CN] 操作员 当开始运动后你的感觉必须要 The Making of Fanny and Alexander (1984)
You don't understand, sir. I found Kido. [JP] お分かりになっていません、将殿 私は木戸を見つけたんです Emperor (2012)
No one come near the door. [CN] 靠近门! Law of Desire (1987)
All papers are ready, understand? [CN] 所有的证件都备好了 明白吗? The Assault (1986)
What? [CN] 备降落 Ghost Rider: The Ghost (2016)
But he is here, sir! [JP] だけど木戸はここにいるんですよ、将殿 Emperor (2012)
MacArthur, like a fiddle. [JP] 上手に君を利用しているんだよ、将殿 Emperor (2012)
Our employees must be punctual. [CN] 我们的雇员必须 Shadows in Paradise (1986)
Please, General, come with me. [JP] どうか将殿、私と一緒に来てください Emperor (2012)
Let's just say I went looking for adventure... and found more than I could handle. [CN] 说来话长 这么说吧,我备去探险 遇到了我无法 处理的事 Legend (1985)
I'll be happy to recite it again for you, General. [JP] もう1度、短歌を朗誦しましょうか、将殿 Emperor (2012)
Set! [CN] 备. Little Giants (1994)
General, I have a Jeep for you. [JP] 将殿、ジープを持って来ましょうか Emperor (2012)
But now Brigadier Blantyre wants them rearranged and additionally indexed under subjects, with cross-references to authors and titles. [JP] でも ブランタイヤ将が 整理を し直すことにしたの 主題別の索引を つけ足すの 著者とタイトルを 相互に 参照できるように こういう風に The Spy Who Came In from the Cold (1965)
There's even a horse here waiting for me! [CN] 连坐骑都已备好了 A Chinese Ghost Story II (1990)
There are only two advanced nations in the world that have not ratified Kyoto, and we are one of them. [JP] 世界の先進国で京都議定書を批して いないのはたった二カ国だけです An Inconvenient Truth (2006)

JDDICT JP-DE Dictionary
[じゅん, jun] ENTSPRECHEND ANWENDEN, NACHAHMEN [Add to Longdo]
[じゅんい, jun'i] Oberfeldwebel [Add to Longdo]
[ひじゅん, hijun] ratifizieren [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0342 seconds, cache age: 11.336 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม