ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wring, -wring- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| wring | (ริง) vt., vi. บิด, บีบ, รัด, คั้น, ขัน, เบียด, ขูดรีด, ขู่เข็ญ, บีบคั้น, บังคับ | wringer | (ริง'เกอะ) n. ผู้บิด, ผู้บีบ, ผู้รีด, ผู้คั้น, ผู้ขัน, ผู้ขู่เข็ญ, ผู้ขูดรีด, เครื่องบีบ, เครื่องคั้น, เครื่องรีด |
| wring | (vt) บิด, ขัน, บีบ, รัด, คั้น, ขูดรีด | wringer | (n) เครื่องบิดผ้าให้แห้ง, เครื่องคั้น, เครื่องรัด, ผู้ขูดรีด |
|
| | So, when you pull up on the sleeve, the mop head stretches... so you can wring it without ever touching it with your hands. | Zieht man den Schieber hoch, spannt man den Wischkopf... und kann ihn auswringen, ohne die Hände zu benutzen. Joy (2015) | - No. It's self-wringing. | Einen, der sich selbst auswringt? Joy (2015) | It can self-wring. | Wringt sich selbst aus. Joy (2015) | You could wring it without getting your hands dirty. | Auswringen ohne schmutzige Hände. Joy (2015) | Self-wringing, huh? | Mit Auswring-Mechanismus? Joy (2015) | I have a self-wringing mop. | Einen Mopp mit Auswring-Mechanismus. Joy (2015) | This is the new self-wringing mop. Okay, okay, okay! | Mopp mit Auswring-Mechanismus. Joy (2015) | Yeah, I'm calling in because I would love a mop that I don't have to touch when I wring it. | Ich rufe an, weil ich gern einen Mopp hätte, den ich zum Auswringen nicht anfassen muss. Joy (2015) | You know, my hands get raw and when I mop broken glass... and I wring the mop, I cut my hands. | Meine Hände werden wund, wenn ich Glassplitter aufwische. Und beim Auswringen... schneide ich mir die Hände auf. Joy (2015) | Do you ever cut your hands when you're wringing? | Schneiden Sie sich beim Auswringen die Hände auf? Joy (2015) | Every time I would wring the mop, I would get glass shards in my hands. | Und beim Auswringen schnitt ich mir die Hände auf. Joy (2015) | You can get across the whole kitchen with one wring. Just imagine that. | Sie können die ganze Küche wischen, ohne ihn zwischendurch auszuwringen. Joy (2015) | But I quickly learned that Mr. Christopher has no idea... if his Hong Kong patent for a self-wringing mop is worth anything or if it even works. | Aber sehr schnell erfuhr ich, dass Mr. Christopher gar nicht weiß, ob sein Hongkong-Patent für einen Mopp mit Auswring-Mechanismus... etwas wert oder auch nur umsetzbar ist. Joy (2015) | Oh, and no more wringing. | - Und kein Auswringen mehr. She Gets Revenge (2015) | No more wringing. | - Kein Auswringen mehr. She Gets Revenge (2015) | Impenetra-bubble! | Undurchwringlich! Kubo and the Two Strings (2016) | These charged weather systems coming off the ocean hit these coastal mountains, which ring out precipitation like a sponge, creating some of the most incredible snow formations on the planet. | Diese aufgeladenen Wettersysteme, die aus dem Ozean stammen, treffen auf Küstengebirge, die die Luftmassen wie einen Schwamm auswringen und die unglaublichsten Schneeformationen auf dem Planeten bilden. The Fourth Phase (2016) | There's no point in wringing one's hands. | Es hat keinen Sinn, die Hände zu wringen. Homecoming (2017) | Dry your silly hair over somebody else. | Wring dein blödes Haar über jemand anderem aus. Picnic (1956) | If I ever get my hands on that witch, I'm gonna wring her fat neck! | ถ้าฉันได้เจอยัยแม่มดนั่นเมื่อไหร่ ฉันจะบีบคออ้วนๆนั่นซะ! Howl's Moving Castle (2004) | When I find her, I'm gonna wring her... | เมื่อฉันเจอหล่อน ฉันจะบีบหล่อน... . A Cinderella Story (2004) | The American people finally have a happy ending, after five days... of frantic phone calls and hand wringing. | เรื่องจบลงด้วยดีสำหรับครอบครัวอเมริกัน หลังจากห้าวันที่มีแต่ เสียงโทรศัพท์อันวุ่นวาย Babel (2006) | Wring it out. | รวบมัน Open Water 2: Adrift (2006) | We have to wring it... | เราต้องดึงมันแบบนั้น Open Water 2: Adrift (2006) | Here, wring it out a little. Wring it out. | ดึงออกหน่อย ดึงออกหน่อย Open Water 2: Adrift (2006) | Edie, if you say that to lynette, so help me god, I will wring your neck. | อีดี้.. ถ้าเธอพูดแบบนั้นกับลินเนนท์ อีกละก็.. พระเจ้าช่วย, ฉันอยากจะหักคอเธอจริงๆ Welcome to Kanagawa (2008) | Maybe if we all stopped wringing our hands, we could solve this thing and let her live to have a few more nightmares. | บางทีถ้าพวกเราหยุด\ บีบน้ำออกจากมือ เราอาจจะเฉลยปัญหานี้ได้ และปล่อยให้เธอมีชีวิตอยู่กับฝันร้ายนิดหน่อย Emancipation (2008) | We caught him with his thing caught in a big, fat wringer. | มันเหมือนลูกไก่ในกำมือจะบีบก็ตาย Burn After Reading (2008) | 10 years setting this up, wringing money out of NATO, this was supposed to be the easy part. | \10 ปีกับการสร้างเรื่องพวกนี้ วิธีดึงเงินออกมาจาก นาโต้ นี้เป็นส่วนที่ง่ายที่สุดแล้ว G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) | The bitch put me through the wringer. | นังนั่นทำฉันไปไม่เป็น Duplicity (2009) | But we can stop wringing our hands over it. | เข้าใจนะ Fallen Idols (2009) | No, he better be dead or dying, because if I see him I am going to wring his neck! | ไม่ค่ะ เขาน่าจะตาย หรือป่วยหนักจนตายไปเลย เพราะถ้าหนูเห็นเขาอีก หนูจะ... . Dude, Where's My Groom? (2009) | The time has passed for hand wringing, Madam President. | ใกล้ถึงเวลาลงนามแล้ว ท่านประธานาธิบดี Day 8: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2010) | This lady has been through the wringer. | ผู้หญิงคนนี้ เคยถูกจับรีดข้อมูลมาแล้ว The Edge (2010) | The thing is, Griff put all five Stivilettos through the wringer after Lauryn went missing and never could connect them to it. | การที่กริฟเอาพวกสติวิแลตโต ทั้ง 5 คน มารีดข้อมูลหลังจาก ลอรีนหายตัวไป ไม่มีข้อมูลอะไรเลย เชื่อมโยงไปหาพวกเขา This Is Why We Stay (2010) | Is not an option! I understand that the hand-wringing and the second-guessing are all part of your process. | คุณไม่มีทางเลือก ! ฉันเข้าใจเรื่องทั้งหมด Chuck Versus the American Hero (2010) | They look like they been through the wringer. | เหมือนไปผ่านเครื่องปั่นเนื้อมาเลยว่ะ Basilone (2010) | They look like they been through the wringer. | ดูสะบักสะบอมกันสุดๆเลย.. Guadalcanal/Leckie (2010) | We go with you, you help us wring something out of him... before you hack him to bits. | เงื่อนไขเดียว เราไปด้วยกัน และเธอช่วยเรา เอาของบางอย่างจากเขา ก่อนจัดการกับเขา Caged Heat (2010) | Where's the hand-wringing and the, uh, mishegas? | การแสดงออกของความทุกข์หรือความวิตกกังวลในอ้อมกอดและการบิดมือร่วมกันหล่ะอยู่ไหน แล้วไหนจะ, เอ่อ เรื่องไร้สาระ? Chuck Versus the Cubic Z (2010) | We'll wring it from him! | เราจะรีดความจริงจากเขา Prince of Persia: The Sands of Time (2010) | We're gonna spend it wringing our hands? | เราน่าจะใช้มัน อย่างไม่ต้องห่วงอะไร? And Then There Were None (2011) | You will give me what I want, or I will wring the life out of this body... | คุณจะให้ฉันมา เหรอจะให้ฉัน รีดพลังชีวิตออกจากร่างนี้... And When I Die (2011) | Stop wringing your hands, will you? | อย่ากระวนกระวายได้มั้ย? Eight Hours (2011) | Look...you sitting here wringing your hands ain't gonna do nothing. | ฟังนะ ถึงนายนั่งเครียดอยู่นี่ ก็ไม่ช่วยอะไรหรอก The Girl Next Door (2011) | Don't get too excited. I'm about to put you through the wringer. | อย่าตื่นเต้นนัก ผมจะฝึกคุณ Dorado Falls (2011) | No matter how I wring the towel, not a single drop of water will come out. | ไม่ว่าจะยังไง เมื่อชั้นบิดผ้าเช็ดตัวแล้ว จะต้องไม่ได้ออกาแค่หยดเดียวหรอก Dream High (2011) | For the white kimchi, wring it out, cut it up... | ส่วนกิมจิจืด ฉีกออกมาแล้วหั่นเป็นชิ้นๆ Fermentation Family (2011) | You sound like you've been through a wringer. | นายฟังเหมือน ผ่านการคาดคั้นมา Seven Psychopaths (2012) | I went through the wringer, but I never | ฉันผ่านเรื่องนั้นมาได้ แต่ฉันไม่เคย On My Way (2012) |
| | สัมผัสมือ | (v) shake hands, See also: wring hands, Syn. จับมือ, Example: เขาสัมผัสมือกับนักลงทุนชาวต่างชาติเพื่อแสดงความเป็นมิตรด้วย, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: อาการที่เอามือมาจับกันไว้เพื่อแสดงการทักทายตามธรรมเนียมเป็นต้น | บิด | (v) twist, See also: wring, wrench, Example: น้องบิดผ้าขี้ริ้วไม่หมาด พอเอามาเช็ดก็ยังเป็นน้ำอยู่เลย, Thai Definition: หมุนให้เป็นเกลียวอย่างบิดผ้า, หมุนไปทางใดทางหนึ่ง | บีบ | (v) squeeze, See also: pinch, wring, press, Example: พ่อบีบใบย่านางให้เข้ากับน้ำเต็มที่แล้วจึงเอาตะแกรงกรองเศษใบออก, Thai Definition: ใช้มือเป็นต้นกดด้านทั้ง 2 ของสิ่งใดสิ่งหนึ่งเข้าหากัน |
| บีบ | [bīp] (v) EN: press ; squeeze ; compress ; pinch ; wring FR: compresser ; presser ; serrer ; étreindre | บิด | [bit] (v) EN: twist ; distort ; wring ; wrench FR: tordre ; torsader | สัมผัสมือ | [samphat meū] (v, exp) EN: shake hands ; wring hands FR: serre la main |
| | | wring | (v) twist and compress, as if in pain or anguish, Syn. wrench | wring | (v) twist, squeeze, or compress in order to extract liquid | wringer | (n) a clothes dryer consisting of two rollers between which the wet clothes are squeezed | contort | (v) twist and press out of shape, Syn. distort, wring, deform | extort | (v) obtain by coercion or intimidation, Syn. gouge, squeeze, wring, rack | extort | (v) get or cause to become in a difficult or laborious manner, Syn. wring from | squeeze | (n) a twisting squeeze, Syn. wring |
| Wring | v. t. [ imp. & p. p. Wrung Obs. Wringed p. pr. & vb. n. Wringing. ] [ OE. wringen, AS. wringan; akin to LG. & D. wringen, OHG. ringan to struggle, G. ringen, Sw. vränga to distort, Dan. vringle to twist. Cf. Wrangle, Wrench, Wrong. ] [ 1913 Webster ] 1. To twist and compress; to turn and strain with violence; to writhe; to squeeze hard; to pinch; as, to wring clothes in washing. “Earnestly wringing Waverley's hand.” Sir W. Scott. “Wring him by the nose.” Shak. [ 1913 Webster ] [ His steed ] so sweat that men might him wring. Chaucer. [ 1913 Webster ] The king began to find where his shoe did wring him. Bacon. [ 1913 Webster ] The priest shall bring it [ a dove ] unto the altar, and wring off his head. Lev. i. 15. [ 1913 Webster ] 2. Hence, to pain; to distress; to torment; to torture. [ 1913 Webster ] Too much grieved and wrung by an uneasy and strait fortune. Clarendon. [ 1913 Webster ] Didst thou taste but half the griefs That wring my soul, thou couldst not talk thus coldly. Addison. [ 1913 Webster ] 3. To distort; to pervert; to wrest. [ 1913 Webster ] How dare men thus wring the Scriptures? Whitgift. [ 1913 Webster ] 4. To extract or obtain by twisting and compressing; to squeeze or press (out); hence, to extort; to draw forth by violence, or against resistance or repugnance; -- usually with out or form. [ 1913 Webster ] Your overkindness doth wring tears from me. Shak. [ 1913 Webster ] He rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece. Judg. vi. 38. [ 1913 Webster ] 5. To subject to extortion; to afflict, or oppress, in order to enforce compliance. [ 1913 Webster ] To wring the widow from her 'customed right. Shak. [ 1913 Webster ] The merchant adventures have been often wronged and wringed to the quick. Hayward. [ 1913 Webster ] 6. (Naut.) To bend or strain out of its position; as, to wring a mast. [ 1913 Webster ] | Wring | v. i. To writhe; to twist, as with anguish. [ 1913 Webster ] 'T is all men's office to speak patience To those that wring under the load of sorrow. Shak. [ 1913 Webster ] Look where the sister of the king of France Sits wringing of her hands, and beats her breast. Marlowe. [ 1913 Webster ] | Wring | n. A writhing, as in anguish; a twisting; a griping. [ Obs. ] Bp. Hall. [ 1913 Webster ] | Wringbolt | n. (Shipbuilding) A bolt used by shipwrights, to bend and secure the planks against the timbers till they are fastened by bolts, spikes, or treenails; -- not to be confounded with ringbolt. [ 1913 Webster ] | Wringer | n. 1. One who, or that which, wrings; hence, an extortioner. [ 1913 Webster ] 2. A machine for pressing water out of anything, particularly from clothes after they have been washed. [ 1913 Webster ] | Wringing | a. & n. from Wring, v. [ 1913 Webster ] Wringing machine, a wringer. See Wringer, 2. [ 1913 Webster ]
| Wringstaff | n.; pl. Wringstaves (Shipbuilding) A strong piece of plank used in applying wringbolts. [ 1913 Webster ] |
| 扭 | [niǔ, ㄋㄧㄡˇ, 扭] to turn; to twist; to grab; to wring #6,092 [Add to Longdo] | 拧 | [níng, ㄋㄧㄥˊ, 拧 / 擰] to pinch; wring #8,167 [Add to Longdo] | 揝 | [zuàn, ㄗㄨㄢˋ, 揝] to hold in the hand, to grasp; to wring [Add to Longdo] | 绞扭 | [jiǎo niǔ, ㄐㄧㄠˇ ㄋㄧㄡˇ, 绞 扭 / 絞 扭] to wring [Add to Longdo] | 蝘 | [yǎn, ㄧㄢˇ, 蝘] Hemidactylus bowringii [Add to Longdo] |
| 絞る | [しぼる, shiboru] TH: บิด EN: to wring | 搾る | [しぼる, shiboru] TH: บิด EN: to wring |
| | ぐっしょり | [gusshori] (adv) soaking (wet); wringing [Add to Longdo] | 胸を締め付ける;胸を締めつける | [むねをしめつける, munewoshimetsukeru] (exp, v1) to constrict one's chest; to wring one's heart; to wrench one's heart [Add to Longdo] | 絞り器;しぼり器;絞り機;搾り器;搾り機 | [しぼりき, shiboriki] (n) wringer (clothes); squeezer (fruit, etc.); press (grapes, etc.) [Add to Longdo] | 絞り込む(P);搾り込む;しぼり込む;絞込む;搾込む | [しぼりこむ, shiborikomu] (v5m, vt) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine; (P) [Add to Longdo] | 絞り取る | [しぼりとる, shiboritoru] (v5r, vt) to squeeze or wring out from [Add to Longdo] | 絞り出す;搾り出す | [しぼりだす, shiboridasu] (v5s, vt) to squeeze out; to wring out [Add to Longdo] | 絞り上げる;搾り上げる | [しぼりあげる, shiboriageru] (v1, vt) (1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold [Add to Longdo] | 搾る(P);絞る(P) | [しぼる, shiboru] (v5r, vt) to press; to wring; to squeeze; to narrow (down); to whittle (down); to tighten; (P) [Add to Longdo] | 首を絞める | [くびをしめる, kubiwoshimeru] (exp, v1) to wring the neck; to strangle [Add to Longdo] | 捻る(P);拈る;撚る | [ひねる, hineru] (v5r, vt) (1) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) to puzzle over; (3) to defeat easily; (P) [Add to Longdo] | 捩じ取る | [ねじとる, nejitoru] (v5r, vt) to wring off; to wrest from [Add to Longdo] | 袂を絞る | [たもとをしぼる, tamotowoshiboru] (exp, v5r) to shed many tears; to weep; to wring dry one's sleeve (which has been soaked by tears) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |