ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wring-, *wring*, wr |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | wring | (ริง) vt., vi. บิด, บีบ, รัด, คั้น, ขัน, เบียด, ขูดรีด, ขู่เข็ญ, บีบคั้น, บังคับ | wringer | (ริง'เกอะ) n. ผู้บิด, ผู้บีบ, ผู้รีด, ผู้คั้น, ผู้ขัน, ผู้ขู่เข็ญ, ผู้ขูดรีด, เครื่องบีบ, เครื่องคั้น, เครื่องรีด |
| wring | (vt) บิด, ขัน, บีบ, รัด, คั้น, ขูดรีด | wringer | (n) เครื่องบิดผ้าให้แห้ง, เครื่องคั้น, เครื่องรัด, ผู้ขูดรีด |
|
| If I ever get my hands on that witch, I'm gonna wring her fat neck! | ถ้าฉันได้เจอยัยแม่มดนั่นเมื่อไหร่ ฉันจะบีบคออ้วนๆนั่นซะ! Howl's Moving Castle (2004) | When I find her, I'm gonna wring her... | เมื่อฉันเจอหล่อน ฉันจะบีบหล่อน... . A Cinderella Story (2004) | The American people finally have a happy ending, after five days... of frantic phone calls and hand wringing. | เรื่องจบลงด้วยดีสำหรับครอบครัวอเมริกัน หลังจากห้าวันที่มีแต่ เสียงโทรศัพท์อันวุ่นวาย Babel (2006) | Wring it out. | รวบมัน Open Water 2: Adrift (2006) | We have to wring it... | เราต้องดึงมันแบบนั้น Open Water 2: Adrift (2006) | Here, wring it out a little. Wring it out. | ดึงออกหน่อย ดึงออกหน่อย Open Water 2: Adrift (2006) | Edie, if you say that to lynette, so help me god, I will wring your neck. | อีดี้.. ถ้าเธอพูดแบบนั้นกับลินเนนท์ อีกละก็.. พระเจ้าช่วย, ฉันอยากจะหักคอเธอจริงๆ Welcome to Kanagawa (2008) | Maybe if we all stopped wringing our hands, we could solve this thing and let her live to have a few more nightmares. | บางทีถ้าพวกเราหยุด\ บีบน้ำออกจากมือ เราอาจจะเฉลยปัญหานี้ได้ และปล่อยให้เธอมีชีวิตอยู่กับฝันร้ายนิดหน่อย Emancipation (2008) | 10 years setting this up, wringing money out of NATO, this was supposed to be the easy part. | \10 ปีกับการสร้างเรื่องพวกนี้ วิธีดึงเงินออกมาจาก นาโต้ นี้เป็นส่วนที่ง่ายที่สุดแล้ว G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) | But we can stop wringing our hands over it. | เข้าใจนะ Fallen Idols (2009) | No, he better be dead or dying, because if I see him I am going to wring his neck! | ไม่ค่ะ เขาน่าจะตาย หรือป่วยหนักจนตายไปเลย เพราะถ้าหนูเห็นเขาอีก หนูจะ... . Dude, Where's My Groom? (2009) | The time has passed for hand wringing, Madam President. | ใกล้ถึงเวลาลงนามแล้ว ท่านประธานาธิบดี Day 8: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2010) |
| | สัมผัสมือ | (v) shake hands, See also: wring hands, Syn. จับมือ, Example: เขาสัมผัสมือกับนักลงทุนชาวต่างชาติเพื่อแสดงความเป็นมิตรด้วย, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: อาการที่เอามือมาจับกันไว้เพื่อแสดงการทักทายตามธรรมเนียมเป็นต้น | บิด | (v) twist, See also: wring, wrench, Example: น้องบิดผ้าขี้ริ้วไม่หมาด พอเอามาเช็ดก็ยังเป็นน้ำอยู่เลย, Thai Definition: หมุนให้เป็นเกลียวอย่างบิดผ้า, หมุนไปทางใดทางหนึ่ง |
| บีบ | [bīp] (v) EN: press ; squeeze ; compress ; pinch ; wring FR: compresser ; presser ; serrer ; étreindre | บิด | [bit] (v) EN: twist ; distort ; wring ; wrench FR: tordre ; torsader | สัมผัสมือ | [samphat meū] (v, exp) EN: shake hands ; wring hands FR: serre la main |
| | | wring | (v) twist and compress, as if in pain or anguish, Syn. wrench | wring | (v) twist, squeeze, or compress in order to extract liquid | wringer | (n) a clothes dryer consisting of two rollers between which the wet clothes are squeezed | wring out | (v) extract (liquid) by squeezing or pressing, Syn. squeeze out |
| Wring | v. t. [ imp. & p. p. Wrung Obs. Wringed p. pr. & vb. n. Wringing. ] [ OE. wringen, AS. wringan; akin to LG. & D. wringen, OHG. ringan to struggle, G. ringen, Sw. vränga to distort, Dan. vringle to twist. Cf. Wrangle, Wrench, Wrong. ] [ 1913 Webster ] 1. To twist and compress; to turn and strain with violence; to writhe; to squeeze hard; to pinch; as, to wring clothes in washing. “Earnestly wringing Waverley's hand.” Sir W. Scott. “Wring him by the nose.” Shak. [ 1913 Webster ] [ His steed ] so sweat that men might him wring. Chaucer. [ 1913 Webster ] The king began to find where his shoe did wring him. Bacon. [ 1913 Webster ] The priest shall bring it [ a dove ] unto the altar, and wring off his head. Lev. i. 15. [ 1913 Webster ] 2. Hence, to pain; to distress; to torment; to torture. [ 1913 Webster ] Too much grieved and wrung by an uneasy and strait fortune. Clarendon. [ 1913 Webster ] Didst thou taste but half the griefs That wring my soul, thou couldst not talk thus coldly. Addison. [ 1913 Webster ] 3. To distort; to pervert; to wrest. [ 1913 Webster ] How dare men thus wring the Scriptures? Whitgift. [ 1913 Webster ] 4. To extract or obtain by twisting and compressing; to squeeze or press (out); hence, to extort; to draw forth by violence, or against resistance or repugnance; -- usually with out or form. [ 1913 Webster ] Your overkindness doth wring tears from me. Shak. [ 1913 Webster ] He rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece. Judg. vi. 38. [ 1913 Webster ] 5. To subject to extortion; to afflict, or oppress, in order to enforce compliance. [ 1913 Webster ] To wring the widow from her 'customed right. Shak. [ 1913 Webster ] The merchant adventures have been often wronged and wringed to the quick. Hayward. [ 1913 Webster ] 6. (Naut.) To bend or strain out of its position; as, to wring a mast. [ 1913 Webster ] | Wring | v. i. To writhe; to twist, as with anguish. [ 1913 Webster ] 'T is all men's office to speak patience To those that wring under the load of sorrow. Shak. [ 1913 Webster ] Look where the sister of the king of France Sits wringing of her hands, and beats her breast. Marlowe. [ 1913 Webster ] | Wring | n. A writhing, as in anguish; a twisting; a griping. [ Obs. ] Bp. Hall. [ 1913 Webster ] | Wringbolt | n. (Shipbuilding) A bolt used by shipwrights, to bend and secure the planks against the timbers till they are fastened by bolts, spikes, or treenails; -- not to be confounded with ringbolt. [ 1913 Webster ] | Wringer | n. 1. One who, or that which, wrings; hence, an extortioner. [ 1913 Webster ] 2. A machine for pressing water out of anything, particularly from clothes after they have been washed. [ 1913 Webster ] | Wringing | a. & n. from Wring, v. [ 1913 Webster ] Wringing machine, a wringer. See Wringer, 2. [ 1913 Webster ]
| Wringstaff | n.; pl. Wringstaves (Shipbuilding) A strong piece of plank used in applying wringbolts. [ 1913 Webster ] |
| | ぐっしょり | [gusshori] (adv) soaking (wet); wringing [Add to Longdo] | 胸を締め付ける;胸を締めつける | [むねをしめつける, munewoshimetsukeru] (exp, v1) to constrict one's chest; to wring one's heart; to wrench one's heart [Add to Longdo] | 絞り器;しぼり器;絞り機;搾り器;搾り機 | [しぼりき, shiboriki] (n) wringer (clothes); squeezer (fruit, etc.); press (grapes, etc.) [Add to Longdo] | 絞り込む(P);搾り込む;しぼり込む;絞込む;搾込む | [しぼりこむ, shiborikomu] (v5m, vt) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine; (P) [Add to Longdo] | 絞り取る | [しぼりとる, shiboritoru] (v5r, vt) to squeeze or wring out from [Add to Longdo] | 絞り出す;搾り出す | [しぼりだす, shiboridasu] (v5s, vt) to squeeze out; to wring out [Add to Longdo] | 絞り上げる;搾り上げる | [しぼりあげる, shiboriageru] (v1, vt) (1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold [Add to Longdo] | 搾る(P);絞る(P) | [しぼる, shiboru] (v5r, vt) to press; to wring; to squeeze; to narrow (down); to whittle (down); to tighten; (P) [Add to Longdo] | 首を絞める | [くびをしめる, kubiwoshimeru] (exp, v1) to wring the neck; to strangle [Add to Longdo] | 捻る(P);拈る;撚る | [ひねる, hineru] (v5r, vt) (1) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) to puzzle over; (3) to defeat easily; (P) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |