ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wend, -wend- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | Hey, look, we're wasting time. | Wir verschwenden nur Zeit. Beyond the Poseidon Adventure (1979) | Hey, is that really necessary? | Hey, ist das wirklich notwendig? Dungeons & Dragons (2008) | Shimokage sorcerers used dogs in their rituals. | Für die Shimokage-Kunst wurden oft Hunde verwendet. Noroi: The Curse (2005) | What's up? | -Wende. The Topaz Connection (1983) | You just go ahead with your evening with Howie. | Wendy, lass dir den Abend mit Howie nicht verderben. St. Elmo's Fire (1985) | I don't like this part of the treatment! | Ich mag diese Anwendung nicht. Casanova (2005) | Wendell, be careful! | Wendell, seien Sie vorsichtig! The Blackout in the Blizzard (2011) | - Wendy Anne. | - Wendy Anne. Troll (1986) | Wendy. | Wendy. Troll (1986) | Quite a lot. | Einige Archivdaten wurden entwendet. Appleseed (1988) | Wendy wouldn't give it back. | Wendy will es nicht zurückgeben. A Fish Called Wanda (1988) | Gran! | Wendy! Hook (1991) | A waste? | Verschwendung? 1492: Conquest of Paradise (1992) | Or you want me to use force? | Oder wollen Sie, dass ich Gewalt anwenden lasse? Sophie Scholl: The Final Days (2005) | Don't waste our time. | Verschwenden Sie nicht unsere Zeit. Underdog Knight (2008) | "People turn to you for guidance and wisdom." | "Nach Weisheit und Orientierung suchend, wenden sich die Menschen an dich." The Anything Can Happen Recurrence (2014) | "Turn to you for wisdom"? | Sich der Weisheit wegen an dich wenden? The Anything Can Happen Recurrence (2014) | If I wanted to waste my time on nonsense, I'd follow Leonard on Instagram. | Würde ich meine Zeit mit Nonsens verschwenden wollen, würde ich Leonard auf Instagram folgen. The Anything Can Happen Recurrence (2014) | Amy, mourning the inevitable is a complete waste of time. | Amy, das Unabänderliche zu beklagen ist komplette Zeitverschwendung. The Proton Transmogrification (2014) | You know, this might work out for the best. | Das könnte sich alles zum Guten wenden. The Status Quo Combustion (2014) | This is a waste of time. | Das ist eine Zeitverschwendung. The Inheritance (2014) | He did what was necessary. | Er tat das Notwendige. Bottom of the World (2014) | I didn't need her dead. | Es war nicht notwendig, dass sie starb. Painted from Memory (2014) | We could have her transported there under armed guard, of course, get her all the treatment she needs. | Wir könnten sie dorthin bringen, streng bewacht natürlich, um sich allen notwendigen Behandlungen zu unterziehen. Painted from Memory (2014) | My superiors consider Pottinger to be a necessary evil. | Meine Vorgesetzten halten Pottinger für ein notwendiges Übel. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | Crisscrossing the Badlands is a waste of time and, and materials. | In den Badlands ohne Spur zu suchen, ist Zeitverschwendung. Beasts of Burden (2014) | What made you swallow the E-Rep company line, hook, and sinker? | Du lebst deine Fantasien aus und dazu war nur ein zehnjähriger apokalyptischer Krieg und die Zerstörung der Erde notwendig. In My Secret Life (2014) | He'll never let us do what has to be done. | Er wird das Notwendige nie zulassen. I Almost Prayed (2014) | Thefortuneof war hadturnedin ourfavor. | Das Kriegsglück hatte sich zu unseren Gunsten gewendet. Point and Shoot (2014) | And he is wasting our time. | - Und er verschwendet unsere Zeit. About Last Night (2014) | Anything you say can and will be used against you in a court of law. | Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden. About Last Night (2014) | - Once that occurs, we'll move on to the right... | - Sobald das passiert, werden wir uns nach rechts wenden... We Gotta Get Out of This Place (2014) | She's using it. | Sie wird sie verwenden. We Gotta Get Out of This Place (2014) | You know what, I'? m not gonna let you squander this gift. | Weißt du was, ich werde nicht zulassen, dass du diese Gabe verschwendest. Pieces of Sue (2014) | So that your marriage to Alfonso will be based on true emotions, an not necessity or fear. | Dieses edle Metall wird für deine Sicherheit sorgen, sodass deine Ehe mit Alfonso auf wahren Gefühlen gründet und nicht auf Notwendigkeit oder Furcht. 1507 (2014) | This is a boondoggle, plain and simple. | Das ist ganz einfach Zeitverschwendung. Eating the Blame (2014) | This is where it turns around. | Jetzt kommt die Wende. Pilot (2014) | Waste of time. | - Zeitverschwendung. Revolution (2014) | At a moment's notice, the tide can turn. | Von jetzt auf gleich kann sich das Blatt wenden. Revolution (2014) | Some say he's part of the backwoods Appalachian population, others say he's a confederate holdout trying to start a second civil war to turn brother against brother, but the one thing they all could agree upon is if you go into a darkened bathroom | Einige sagen, dass er Teil der Hinterappalachen-Bevölkerung ist, andere dass er ein konföderierter Verweigerer ist, der versucht einen zweiten Bürgerkrieg zu starten, um Bruder gegen Bruder zu wenden. Blood Relations (2014) | My humble opinion-- it's a waste of time. | Meiner bescheidenen Meinung nach... Es ist eine Zeitverschwendung. Blood Relations (2014) | He's using it against you to try to make you stumble. | Er verwendet es gegen dich, um dich ins Stolpern zu bringen. Silence (2014) | I know this is very hard for you to understand, but there is a certain amount of closure necessary for me where this woman is concerned. | Ich weiß, es ist schwer zu verstehen, doch es ist ein gewisser Grad von Sicherheit, notwendig für mich, was diese Frau betrifft. Silence (2014) | This... this is the twist I didn't see coming. | Das... das ist eine Wendung, die ich nicht habe kommen sehen. Silence (2014) | This-- this is the twist I didn't see coming. | Das... das ist eine Wendung, die ich nicht habe kommen sehen. Forgive (2014) | And worse than that, you used my own precious words against me, and normally, I'd declare war, but-- But what? | Und noch schlimmer, Sie haben meine eigenen, edlen Worte gegen mich verwendet, und normalerweise würde ich einen Krieg erklären, aber... Moot Point (2014) | The only thing is, he's trying to get us to sign it, so he can use it against us in court. | Nur möchte er uns dazu bringen es zu unterschreiben, damit er es vor Gericht gegen uns verwenden kann. Moot Point (2014) | Then we go with what we got. | Dann verwenden wir das, was wir haben. Moot Point (2014) | And before you say anything, it contains a provision prohibiting me from using it against you. | Und bevor du irgendetwas sagst, es beinhaltet eine Klausel, wodurch mir untersagt wird, es gegen dich zu verwenden. Moot Point (2014) | Forget my spatulas! | Vergesst meine Pfannenwender! And the Not Broke Parents (2014) |
| | ไคล | [khlai] (v) EN: proceed ; wend FR: s'en aller ; aller ; partir |
| | | | Forewend | v. t. [ Fore + wend. ] To go before. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Miswend | v. i. To go wrong; to go astray. [ Obs. ] “The world is miswent.” Gower. [ 1913 Webster ] | Wend | obs. p. p. of Wene. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Wend | v. i. [ imp. & p. p. Wended, Obs. Went; p. pr. & vb. n. Wending. ] [ AS. wendan to turn, to go, caus. of windan to wind; akin to OS. wendian, OFries. wenda, D. wenden to turn, G. wenden, Icel. venda, Sw. vända, Dan. vende, Goth. wandjan. See Wind to turn, and cf. Went. ] [ 1913 Webster ] 1. To go; to pass; to betake one's self. “To Canterbury they wend.” Chaucer. [ 1913 Webster ] To Athens shall the lovers wend. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To turn round. [ Obs. ] Sir W. Raleigh. [ 1913 Webster ] | Wend | v. t. To direct; to betake; -- used chiefly in the phrase to wend one's way. Also used reflexively. “Great voyages to wend.” Surrey. [ 1913 Webster ] | Wend | n. (O. Eng. Law) A large extent of ground; a perambulation; a circuit. [ Obs. ] Burrill. [ 1913 Webster ] | Wende | obs. imp. of Wene. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Wendic | n. The language of the Wends. [ 1913 Webster ] | Wendish | { } a. Of or pertaining the Wends, or their language. [ 1913 Webster ] Variants: Wendic | Wends | n. pl.; sing. Wend. (Ethnol.) A Slavic tribe which once occupied the northern and eastern parts of Germany, of which a small remnant exists. [ 1913 Webster ] |
| 文登 | [Wén dēng, ㄨㄣˊ ㄉㄥ, 文 登] Wendeng county level city in Weihai 威海, Shandong #66,475 [Add to Longdo] | 刘恒 | [Liú Héng, ㄌㄧㄡˊ ㄏㄥˊ, 刘 恒 / 劉 恆] Liu Heng, personal name of Han emperor Han Wendi 漢文帝|汉文帝; Liu Heng (1954-), novelist, author of The damned grain 狗日的糧食|狗日的粮食 #66,812 [Add to Longdo] | 汉文帝 | [Hàn wén dì, ㄏㄢˋ ㄨㄣˊ ㄉㄧˋ, 汉 文 帝 / 漢 文 帝] fourth Han emperor Han Wendi (202-157 BC), personal name Liu Heng 劉恆|刘恒 reigned 180-157 BC #74,991 [Add to Longdo] | 文登市 | [Wén dēng shì, ㄨㄣˊ ㄉㄥ ㄕˋ, 文 登 市] Wendeng county level city in Weihai 威海, Shandong #87,892 [Add to Longdo] | 汉文帝刘恒 | [Hàn wén dì Liú héng, ㄏㄢˋ ㄨㄣˊ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄥˊ, 汉 文 帝 刘 恒 / 漢 文 帝 劉 恆] Liu Heng (202-157 BC), the fourth Han emperor Han Wendi, reigned 180-157 BC [Add to Longdo] |
| verwenden | ใช้ | verwendete, verwendet หรือ verwandte, verwandt | | auswendig | (adv) ขึ้นใจ เช่น auswendig lernen เรียนแบบท่องจำ | verwenden | (vt) |verwandte/verwendete, hat verwendet| ใช้ (เป็นคำที่เพราะกว่า benutzen) เช่น Das Gerät darfst du immer verwenden. เธอสามารถใช้เครื่องมือนี้ได้เสมอนะ, Syn. benutzen | Anwendung | (n) |die, pl. Anwendungen| การประยุกต์ใช้งาน, การใช้ การประยุกต์ใช้งาน เช่น die Anwendung einer Theorie การประยุกต์ทฤษฎีหนึ่งมาใช้งานจริง | Abwendung | (n) |die, pl. Abwendungen| การป้องกัน, See also: Vorbeugung, Schutz, Syn. Verhütung | Notwendigkeit | (n) |die, pl. Notwendigkeiten| ความจำเป็น เช่น Es ist keine Notwendigkeit die Waffe bei sich zu führen. |
| | | 使用方 | [しようほう, shiyouhou] Gebrauchsanweisung, Anwendungsweise [Add to Longdo] | 充てる | [あてる, ateru] zuweisen, verwenden [Add to Longdo] | 冬至 | [とうじ, touji] Wintersonnenwende [Add to Longdo] | 准 | [じゅん, jun] ENTSPRECHEND ANWENDEN, NACHAHMEN [Add to Longdo] | 向かう | [むかう, mukau] nach...gerichtet_sein, sich_wenden [Add to Longdo] | 向く | [むく, muku] sich_wenden (an) [Add to Longdo] | 向ける | [むける, mukeru] wenden [Add to Longdo] | 夏至 | [げし, geshi] Sommersonnenwende [Add to Longdo] | 当然 | [とうぜん, touzen] gerecht, recht, natuerlich, notwendig [Add to Longdo] | 必然 | [ひつぜん, hitsuzen] Unvermeidlichkeit, Notwendigkeit [Add to Longdo] | 必至 | [ひっし, hisshi] notwendig, unvermeidlich [Add to Longdo] | 必要 | [ひつよう, hitsuyou] notwendig, erforderlich [Add to Longdo] | 必読 | [ひつどく, hitsudoku] notwendige_Lektuere, Pflichtlektuere [Add to Longdo] | 必需品 | [ひつじゅひん, hitsujuhin] notwendige_Artikel [Add to Longdo] | 応用 | [おうよう, ouyou] Anwendung [Add to Longdo] | 惜しい | [おしい, oshii] bedauerlich, kostbar, verschwenderisch, zu_gut [Add to Longdo] | 打開 | [だかい, dakai] Durchbruch, Wendung, Loesung [Add to Longdo] | 掛ける | [かける, kakeru] haengen, aufhaengen, verwenden, multiplizieren [Add to Longdo] | 暗記 | [あんき, anki] auswendig_lernen, memorieren [Add to Longdo] | 暗譜 | [あんぷ, anpu] das_Auswendiglernen_von_Noten [Add to Longdo] | 棒暗記 | [ぼうあんき, bouanki] stur_auswendig_lernen [Add to Longdo] | 活用 | [かつよう, katsuyou] (Nutz)Anwendung [Add to Longdo] | 浪費 | [ろうひ, rouhi] Verschwendung, Vergeudung [Add to Longdo] | 濫用 | [らんよう, ranyou] Missbrauch, widerrechtliche_Verwendung [Add to Longdo] | 濫費 | [らんぴ, ranpi] Verschwendung, Vergeudung [Add to Longdo] | 翻る | [ひるがえる, hirugaeru] sich_wenden, flattern [Add to Longdo] | 背ける | [そむける, somukeru] abwenden, wegwenden [Add to Longdo] | 要 | [よう, you] Hauptsache, Notwendigkeit [Add to Longdo] | 言い回し | [いいまわし, iimawashi] Ausdruck, Redewendung [Add to Longdo] | 訴える | [うったえる, uttaeru] anklagen, verklagen, sich_beklagen, sich_wenden_an [Add to Longdo] | 費える | [ついえる, tsuieru] verschwendet_werden [Add to Longdo] | 贅沢 | [ぜいたく, zeitaku] Luxus, Verschwendung [Add to Longdo] | 転換 | [てんかん, tenkan] Umstellung, Wendung, Ablenkung [Add to Longdo] | 逆転 | [ぎゃくてん, gyakuten] Umkehrung, Wendung (ins Gegenteil) [Add to Longdo] | 適用 | [てきよう, tekiyou] Anwendung, Verwendung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |