ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

掛ける

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -掛ける-, *掛ける*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
掛ける[かける, kakeru] TH: สวม(แว่นตา)  EN: to wear
掛ける[かける, kakeru] TH: แขวน  EN: to hang
掛ける[かける, kakeru] TH: คูณ
掛ける[かける, kakeru] TH: เปิด(แผ่นเสียง)

Japanese-English: EDICT Dictionary
掛ける(P);懸ける[かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
3 multiplied by 5 is 15.3に5を掛けると15になる。
Four multiplied by two is eight.掛ける2は8だ。
This is a very sturdy chair to sit in.これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
I see you every now and then.私はあなたを時々見掛ける
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
It would be better for you to speak to him.彼に話し掛けるほうがよいだろう。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
掛ける[かける, kakeru] to multiply [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
掛ける[かける, kakeru] haengen, aufhaengen, verwenden, multiplizieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top