ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: leid, -leid- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| kaleidoscope | (คะไล'ดะสโคพ) n. กล้องภาพลวงตาที่เกิดจากการสะท้อนภาพของแผ่นกระจกหลายแผ่นประกบกันในกล้อง |
| | | Yes, I have heard. My condolences. | Ich hörte davon, mein beileid. Point of No Return (1996) | Unfortunately, while all answers are replies, not all replies are answers. | Zwar sind alle Antworten Erwiderungen, umgekehrt gilt das aber leider nicht. Point of No Return (1996) | I'm sorry. | Es tut mir Leid. Severed Dreams (1996) | Jane, I'm sorry to jump in like this, but we have to... | Ich muss Sie leider unterbrechen, aber wir müssen... Severed Dreams (1996) | - I'm sorry, I can't. | - Tut mir Leid, ich kann nicht. Shadow Dancing (1996) | Unfortunately, we're about to move out of eclipse and as soon as we're out in the light-- | Leider bewegen wir uns aus der EkIipse, und sobald wir im Licht sind... Shadow Dancing (1996) | - G'Kar, I'm sorry I missed our meeting. | - G'Kar, das Meeting. Tut mir Leid. Ship of Tears (1996) | I'm sorry. | Es tut mir leid. Wegen gestern. Pulling the Plug (2010) | Yes, I'm afraid it is so. | So ist es leider. Ship of Tears (1996) | I'm sorry, that's just the way that I feel. | Es tut mir Leid, aber so fühle ich nun mal. Sic Transit Vir (1996) | I'm sorry, I was otherwise engaged. | Es tut mir Leid, ich war anderweitig beschäftigt. Sic Transit Vir (1996) | There are many Centauri who would rather see the Narns suffer back home than be given comfortable quarters too close to Centauri Prime. | Es gibt Centauri, die es lieber sähen, wenn die Narn zu Hause leiden, aIs dass sie gemütliche Quartiere zu nah an Centauri Prime erhalten. Sic Transit Vir (1996) | I'm sorry, I just wanna make sure it's okay. | Es tut mir Leid, ich will nur sichergehen, dass es ok ist. Sic Transit Vir (1996) | I'm just sorry it interrupted our dinner. | Mir tut Leid, dass unser Dinner unterbrochen wurde. Sic Transit Vir (1996) | Oh, I'm sorry, I.... | Oh, es tut mir Leid... Sic Transit Vir (1996) | I'm sorry, commander. | Das tut mir alles entsetzlich Leid. The Hour of the Wolf (1996) | I'm sorry, Delenn. | Es tut mir sehr Leid, DeIenn. The Hour of the Wolf (1996) | No, I'm afraid not. | Leider bin ich es nur. The Hour of the Wolf (1996) | I'm sorry, Delenn. | Es tut mir Leid, DeIenn. The Hour of the Wolf (1996) | I tried sending word, but couldn't reach him. | Ich wollte ihn anfunken, leider ohne erfolg. The Summoning (1996) | No, I'm sorry. | Nein, tut mir Leid. The Summoning (1996) | Sorry, I got here as fast as I could. | Tut mir Leid, ich kam, so schnell es ging. Voices of Authority (1996) | No, sorry. | Nein, leider nicht. Voices of Authority (1996) | Sorry. | Tut mir Leid. Voices of Authority (1996) | - He couldn't make it. | - Er ist leider verhindert. Voices of Authority (1996) | I'm sorry, captain. | Tut mir Leid, Captain. War Without End: Part One (1996) | Sorry, sorry, sorry. | Tut mir Leid, tut mir Leid! War Without End: Part One (1996) | - I'm sorry, no. | - Leider nein. War Without End: Part One (1996) | I'm sorry I couldn 't tell you I was here. | Tut mir Leid, dass ich Sie nicht informieren konnte. War Without End: Part One (1996) | Sorry I couldn 't see you. | Tut mir Leid, dass wir uns nicht gesehen haben. War Without End: Part One (1996) | I'm sorry, I'm sorry. | - Ok. Tut mir leid. Honor Bound (2005) | If you stay, I will be deeply offended. | Wenn Sie bleiben, wäre das fast eine beleidigung. Whatever Happened to Mr. Garibaldi? (1996) | And there is little more inherently dangerous than an offended Narn. | Es gibt kaum etwas GefährIicheres als einen beleidigten Narn. Whatever Happened to Mr. Garibaldi? (1996) | I have seen them prolong suffering for days weeks months. | Hier beherrscht man die Kunst, das Leiden zu verlängern. Für Tage, Wochen, Whatever Happened to Mr. Garibaldi? (1996) | And you will suffer greatly before this is over. | Und bis es so weit ist, werden Sie furchtbar leiden müssen. Whatever Happened to Mr. Garibaldi? (1996) | I have no desire to see you suffer. | Denn ich habe nicht den Wunsch, Sie leiden zu sehen. Whatever Happened to Mr. Garibaldi? (1996) | Then I cannot help you. | Dann kann ich dir leider nicht helfen. Whatever Happened to Mr. Garibaldi? (1996) | - l'm sorry. | Tut mir leid. Alarmed by Burglars (1996) | I'm sorry, Mr. Geller. | Es tut mir Leid, Mr. Geller. The One After the Superbowl: Part 1 (1996) | Now Grandma's a person Who everyone likes | Deine Oma ist 'ne Frau, die jeder leiden kann. The One After the Superbowl: Part 1 (1996) | But lately she hasn't Been coming to dinner | Aber leider geht Oma schon lange nicht mehr raus. The One After the Superbowl: Part 1 (1996) | Because I'm a neurosurgeon and that was clearly a case of "foodal chokage." | Weil das einfach nicht in mein Gebiet fällt denn dieser Mann leidet eindeutig an einem Gurgeltrauma. The One After the Superbowl: Part 1 (1996) | Then the farmer hits him And grinds him up | Doch leider haut der Fleischer ihr den Schädel ein. The One After the Superbowl: Part 1 (1996) | Yes, I'm afraid it is. | Ja, es tut mir wirklich Leid. The One After the Superbowl: Part 1 (1996) | I'm sorry. It's a closed set. | Tut mir Leid, da dürfen Sie nicht hin. The One After the Superbowl: Part 1 (1996) | -I'm sorry. | - Es tut mir leid. The One After the Superbowl: Part 1 (1996) | -I'm sorry, Amber. | - Es tut mir Leid. The One Where Dr. Ramoray Dies (1996) | Don't feel so bad. | Die brauchen dir nicht Leid zu tun. The One Where Dr. Ramoray Dies (1996) | He's not here right now. | Der ist leider nicht zu Hause. The One Where Dr. Ramoray Dies (1996) | Chandler, honey I'm sorry. | Ach, Chandler, so ein Käse das tut mir so Leid. The One Where Dr. Ramoray Dies (1996) |
| | ถ้ำมอง | [thammøng] (n) EN: peep show ; picture peep-show ; kaleidoscope |
| | | kaleidoscope | (n) a complex pattern of constantly changing colors and shapes | kaleidoscope | (n) an optical toy in a tube; it produces symmetrical patterns as bits of colored glass are reflected by mirrors | kaleidoscopic | (adj) continually shifting or rapidly changing, Syn. kaleidoscopical | leiden | (n) a city in the western Netherlands; residence of the Pilgrim Fathers for 11 years before they sailed for America in 1620, Syn. Leyden | leiden jar | (n) an electrostatic capacitor of historical interest, Syn. Leyden jar | plataleidae | (n) spoonbills, Syn. family Plataleidae | schleiden | (n) German physiologist and histologist who in 1838 formulated the cell theory (1804-1881), Syn. Matthias Schleiden, M. J. Schleiden | soleidae | (n) soles, Syn. family Soleidae | sternocleidomastoid | (n) one of two thick muscles running from the sternum and clavicle to the mastoid and occipital bone; turns head obliquely to the opposite side; when acting together they flex the neck and extend the head, Syn. sternocleidomastoid muscle, musculus sternocleidomastoideus, sternocleido mastoideus | sternocleidomastoid vein | (n) drains the sternocleidomastoid muscle; empties into the internal jugular vein, Syn. vena sternocleidomastoidea |
| Dipleidoscope | n. [ Gr. &unr_; double + &unr_; image + -scope. ] (Astron.) An instrument for determining the time of apparent noon. It consists of two mirrors and a plane glass disposed in the form of a prism, so that, by the reflections of the sun's rays from their surfaces, two images are presented to the eye, moving in opposite directions, and coinciding at the instant the sun's center is on the meridian. [ 1913 Webster ] | Eleidin | n. (Biol.) Lifeless matter deposited in the form of minute granules within the protoplasm of living cells. [ 1913 Webster ] | Epicleidium | ‖n. [ NL., fr. Gr. 'epi` upon + &unr_; a little key. ] (Anat.) A projection, formed by a separate ossification, at the scapular end of the clavicle of many birds. [ 1913 Webster ] | Hypocleidium | ‖n.; pl. L. Hypocleida E. Hypocleidiums [ NL., fr. Gr. &unr_; under + &unr_; a little key. ] (Anat.) A median process on the furculum, or merrythought, of many birds, where it is connected with the sternum. [ 1913 Webster ] | Kaleidophone | { } [ Gr. &unr_; beautiful + &unr_; appearance, form + &unr_; sound. ] (Physics.) An instrument invented by Professor Wheatstone, consisting of a reflecting knob at the end of a vibrating rod or thin plate, for making visible, in the motion of a point of light reflected from the knob, the paths or curves corresponding with the musical notes produced by the vibrations. [ 1913 Webster ] Variants: Kaleidophon | Kaleidoscope | n. [ Gr. &unr_; beautiful + e'i^dos form + -scope. ] An instrument invented by Sir David Brewster, which contains loose fragments of colored glass, etc., and reflecting surfaces so arranged that changes of position exhibit its contents in an endless variety of beautiful colors and symmetrical forms. It has been much employed in arts of design. [ 1913 Webster ] Shifting like the fragments of colored glass in the kaleidoscope. G. W. Cable. | Kaleidoscopical | { } a. Of, pertaining to, or formed by, a kaleidoscope; variegated. [ 1913 Webster ] Variants: Kaleidoscopic | Ophicleide | n. [ F. ophicléide, fr. Gr. 'o`fis a serpent + &unr_;, gen. &unr_;, a key. So named because it was in effect the serpent, an old musical instrument, with keys added. ] (Mus.) A large brass wind instrument, formerly used in the orchestra and in military bands, having a loud tone, deep pitch, and a compass of three octaves; -- now generally supplanted by bass and contrabass tubas. It developed from the older wooden instrument called the serpent. Moore (Encyc. of Music). [ 1913 Webster +PJC ] | Sleid | v. t. [ imp. & p. p. Sleided; p. pr. & vb. n. Sleiding. ] [ See Sley. ] To sley, or prepare for use in the weaver's sley, or slaie. Shak. [ 1913 Webster ] |
| 万花筒 | [wàn huā tǒng, ㄨㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄨㄥˇ, 万 花 筒 / 萬 花 筒] kaleidoscope #58,672 [Add to Longdo] | 莱顿 | [Lái dùn, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ, 莱 顿 / 萊 頓] Leiden (the Netherlands) #108,995 [Add to Longdo] | 莱顿大学 | [Lái dùn dà xué, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 莱 顿 大 学 / 萊 頓 大 學] University of Leiden #282,517 [Add to Longdo] | 莱里达 | [Lái lǐ dá, ㄌㄞˊ ㄌㄧˇ ㄉㄚˊ, 莱 里 达] Lérida or Lleida, Spain #742,277 [Add to Longdo] |
| Kleidung | (n) |die, pl. Kleidungen| เสื้อผ้า | Kleid | (n) |das, pl. Kleider| เสื้อชุดติดกันของผู้หญิง เช่น Abendkleid ชุดราตรี | Herzlichen Beileid! | (phrase) เป็นคำแสดงความเสียใจแก่ญาติของคนที่เสียชีวิต | Tut mir leid! | (phrase) ฉันเสียใจ, เสียใจด้วย เช่น Haben Sie noch ein Zimmer frei? - Nein. Tut mir leid. | leiden | (vt) |litt, hat gelitten| ฝืนทน เช่น Nicht leiden können ไม่สามารถทนได้, ไม่ชอบ, See also: ertragen | leiden an (+D) | (vi) เจ็บป่วยด้วยโรค เช่น Seine Frau leidet an Krebs. ภรรยาของเขาป่วยด้วยโรคมะเร็ง | leiden unter (+D) | (vi) อยู่ในสภาพที่แย่เนื่องจาก เช่น Er leidet immer unter Streß vor der Prüfung. เขามีอาการเครียดเสมอก่อนสอบ | leider | (adv) น่าเสียดาย, เป็นที่โชคไม่ดี เช่น Leider konnte er nicht kommen. น่าเสียดายที่เขาไม่สามารถมาได้, See also: A. zum Glück | Leid | (n) |das, nur. Sg, | ความทุกข์, ความทรมาน, ความเสียใจ, ความเศร้าโศก, See also: Related: Qual | Es tut mir Leid. | ฉันเสียใจ (ใช้แสดงความเสียใจหรืออาจใช้สำหรับขอโทษเวลาที่ทำผิด) | Kleidung | (n) |die, nur Sg.| เสื้อผ้า (ใช้เรียกโดยรวม) เช่น Man braucht unbedingt warme Kleidung für den Winter. ผู้คนจำเป็นต้องมีเสื้อผ้าที่อบอุ่นสำหรับฤดูหนาว | beleidigt | (adv) |über etw.(A)| รู้สึกถูกดูถูกเหยียดหยาม เช่น Er ist beleidigt darüber, dass ich ihm die Meinung gesagt habe. เขารู้สึกถูกดูถูกที่ฉันได้พูดความคิดเห็นออกไป | Kleiderschrank | (n) |der, pl. Kleiderschränke| ตู้เสื้อผ้า | Mitleid | (n) |das, nur Sg.| ความเห็นใจ, ความสงสาร เช่น Ich habe Mitleid mit ihr. ฉันรู้สึกเห็นอกเห็นใจเธอคนนั้น |
| | カマヒレザメ属 | [カマヒレザメぞく, kamahirezame zoku] (n) Hemipristis (genus of the weasel shark family Hemigaleidae with the snaggletooth shark as its only extant species) [Add to Longdo] | カライダ | [karaida] (n) { comp } Kaleida [Add to Longdo] | カレイドスコープ;カレードスコープ | [kareidosuko-pu ; kare-dosuko-pu] (n) kaleidoscope [Add to Longdo] | テンイバラザメ属 | [テンイバラザメぞく, ten'ibarazame zoku] (n) Paragaleus (genus in the weasel shark family Hemigaleidae) [Add to Longdo] | ヒレトガリザメ科 | [ヒレトガリザメか, hiretogarizame ka] (n) (See ヘミガレウス科) Hemigaleidae (family of weasel sharks containing 8 known species in 4 genera found from the eastern Atlantic to the continental Indo-Pacific) [Add to Longdo] | ヒレトガリザメ属 | [ヒレトガリザメぞく, hiretogarizame zoku] (n) Hemigaleus (genus of the weasel shark family Hemigaleidae) [Add to Longdo] | ヘミガレウス科 | [ヘミガレウスか, hemigareusu ka] (n) (See ヒレトガリザメ科) Hemigaleidae (family of weasel sharks containing 8 known species in 4 genera found from the eastern Atlantic to the continental Indo-Pacific) [Add to Longdo] | 牛舌魚;牛の舌 | [うしのした, ushinoshita] (n) (1) (uk) cow's tongue; (2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae) [Add to Longdo] | 舌平目(ateji);舌鮃 | [したびらめ;シタビラメ, shitabirame ; shitabirame] (n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri) [Add to Longdo] | 百色眼鏡 | [ひゃくいろめがね, hyakuiromegane] (n) kaleidoscope [Add to Longdo] | 万華鏡 | [まんげきょう;ばんかきょう, mangekyou ; bankakyou] (n) kaleidoscope [Add to Longdo] |
| お召し物 | [おめしもの, omeshimono] Kleidung [Add to Longdo] | ご愁傷様 | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] "Mein_herzliches_Beileid" [Add to Longdo] | 一張羅 | [いっちょうら, icchoura] das_einzige_gute_Kleidungsstueck [Add to Longdo] | 仮装 | [かそう, kasou] Verkleidung, Maskierung [Add to Longdo] | 何枚 | [なんまい, nanmai] wieviele? (Blatt, Teller, Kleider) [Add to Longdo] | 侮言 | [ぶげん, bugen] Beleidigung [Add to Longdo] | 侮辱 | [ぶじょく, bujoku] Beleidigung [Add to Longdo] | 兼任 | [けんにん, kennin] (gleichzeitig) 2 Aemter bekleiden [Add to Longdo] | 冬物 | [ふゆもの, fuyumono] Kleider_fuer_den_Winter [Add to Longdo] | 反 | [はん, han] (Masseinheit fuer Land-Kleiderstoff) [Add to Longdo] | 和服 | [わふく, wafuku] japanische_Kleidung [Add to Longdo] | 哀れ | [あわれ, aware] -Mitleid [Add to Longdo] | 哀れむ | [あわれむ, awaremu] Mitleid_haben [Add to Longdo] | 哀悼 | [あいとう, aitou] -Beileid, -Trauer [Add to Longdo] | 喜怒哀楽 | [きどあいらく, kidoairaku] Freud_und_Leid, Gefuehle [Add to Longdo] | 喪主 | [もしゅ, moshu] Hauptleidtragender [Add to Longdo] | 喪服 | [もふく, mofuku] Trauerkleidung [Add to Longdo] | 困る | [こまる, komaru] verlegen_sein, ratlos_sein, leiden [Add to Longdo] | 夏物 | [なつもの, natsumono] Sommerkleider [Add to Longdo] | 妊婦服 | [にんぷふく, ninpufuku] Umstandskleid [Add to Longdo] | 官房長 | [かんぼうちょう, kanbouchou] Kanzleidirektor [Add to Longdo] | 官房長官 | [かんぼうちょうかん, kanbouchoukan] Kanzleidirektor [Add to Longdo] | 容赦 | [ようしゃ, yousha] Verzeihung, Vergebung, Mitleid [Add to Longdo] | 履き物 | [はきもの, hakimono] Fussbekleidung, Schuhwerk, -Schuhe [Add to Longdo] | 履物 | [はきもの, hakimono] Fussbekleidung, Schuhwerk [Add to Longdo] | 弔う | [とむらう, tomurau] -trauern, betrauern, sein_Beileid_bezeigen [Add to Longdo] | 弔問 | [ちょうもん, choumon] Beileidsbesuch [Add to Longdo] | 弔意 | [ちょうい, choui] Beileid, Kondolenz [Add to Longdo] | 弔辞 | [ちょうじ, chouji] Beileidsworte, Beileidsbrief, Grabrede [Add to Longdo] | 弔電 | [ちょうでん, chouden] Beileidstelegramm [Add to Longdo] | 忍苦 | [にんく, ninku] das_Erleiden, das_Erdulden, das_Ertragen [Add to Longdo] | 悔み | [くやみ, kuyami] Beileid [Add to Longdo] | 悔み状 | [くやみじょう, kuyamijou] Beileidsschreiben [Add to Longdo] | 患う | [わずらう, wazurau] krank_sein, -leiden [Add to Longdo] | 悩む | [なやむ, nayamu] -leiden, beunruhigt_sein, sich_Sorgen_machen [Add to Longdo] | 情け | [なさけ, nasake] Mitleid, Mitgefuehl, Sympathie [Add to Longdo] | 情け深い | [なさけぶかい, nasakebukai] mitleidsvoll, barmherzig [Add to Longdo] | 情熱 | [じょうねつ, jounetsu] Leidenschaft [Add to Longdo] | 愁い | [うれい, urei] -Gram, -Kummer, -Sorge, -Leid;, Besorgnis, Befuerchtung, -Angst [Add to Longdo] | 慈悲 | [じひ, jihi] Barmherzigkeit, Mitleid [Add to Longdo] | 慰問 | [いもん, imon] -Trost, Beleid [Add to Longdo] | 慶弔 | [けいちょう, keichou] Glueckwunsch_und_Beileid [Add to Longdo] | 憂愁 | [ゆうしゅう, yuushuu] -Kummer, -Leid [Add to Longdo] | 既製服 | [きせいふく, kiseifuku] Kleid_von_der_Stange, Anzug_von_der_Stange [Add to Longdo] | 普段着 | [ふだんぎ, fudangi] Alltagskleid, Alltagskleider [Add to Longdo] | 更衣室 | [こういしつ, kouishitsu] Umkleideraum [Add to Longdo] | 服 | [ふく, fuku] KLEID, KLEIDUNG, DOSIS [Add to Longdo] | 服装 | [ふくそう, fukusou] Kleidung [Add to Longdo] | 気の毒 | [きのどく, kinodoku] bedauernswert, mitleiderregend [Add to Longdo] | 汚辱 | [おじょく, ojoku] Schande, Beleidigung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |