อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

ถ้ำมอง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ถ้ำมอง-, *ถ้ำมอง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ถ้ำมอง(n) peep show, See also: picture peep-show, kaleidoscope, Thai Definition: ตู้หรือหีบที่มีแว่นขยายสำหรับดูภาพยนตร์สั้นๆ หรือรูปต่างๆ ทีละคน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ถ้ำมองน. ตู้หรือหีบที่มีช่องเล็ก ๆ ซึ่งมีแว่นขยายสำหรับดูภาพยนตร์สั้น ๆ หรือรูปต่าง ๆ ให้คนดูได้ทีละคน.
ถ้ำมองก. แอบดูตามรูหรือตามช่อง เพื่อดูผู้หญิงทำกิจส่วนตัว, เรียกผู้ที่มีพฤติกรรมเช่นนั้น ว่า พวกถ้ำมอง.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ถ้ำมอง[thammøng] (n) EN: peep show ; picture peep-show ; kaleidoscope

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
peep shown. ถ้ำมอง
peeping tomn. ผู้แอบมอง (โดยเฉพาะการแอบดูกามกิจที่ผู้อื่นกระทำ) , ผู้ชอบดูถ้ำมอง (voyeur)

English-Thai: Nontri Dictionary
peek(n) การแอบดู, การถ้ำมอง, การแอบมอง
peek(vi) แอบดู, ถ้ำมอง, แอบมอง, ลอบดู

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How will I face Nell, knowing my son is videotaping her niece?นี่ฉันจะมีหน้าไปพบกับเนลได้ยังไง เมื่อลูกชายฉันเป็นพวกแอบถ้ำมองหลานสาวเค้าแบบนี้? Metamorphosis (2001)
Oh. Our guest has been spying on us.แขกของเรา แอบถ้ำมองเราด้วยล่ะ The Dreamers (2003)
A voyeur.พวกถ้ำมอง The Dreamers (2003)
- Stalker!- พวกโรคจิตถ้ำมอง 50 First Dates (2004)
Of course, it was with binoculars and involved the lovely Jensen twins.แต่ว่าพ่อใช้กล้องส่องทางไกลถ้ำมองคู่แฝดเจนเซ่นสุดสวย Monster House (2006)
Voyeur.ถ้ำมอง Peaceful Warrior (2006)
If he stakes out a house for an hour he's called a stalker.ถ้ามีใครแอบดูคนอื่น 1 ชั่วโมง คน ๆ นั้นเรียกว่าถ้ำมอง A Millionaire's First Love (2006)
So, Cooper thinks I'm a peeping tom, but it's not him.คูปเปอร์เข้าใจว่าฉันเป็นพวกโรคจิตถ้ำมอง แต่ว่าไม่ใช่เขานะ Everybody Loves a Clown (2006)
You like her so much but didn't care how she feels being watched?นายชอบเขามาก แต่ไม่สนว่าเขาจะรู้สึกยังไง ที่โดนถ้ำมองเนี่ยนะ 200 Pounds Beauty (2006)
Tristan Thorn, shop boy by day, peeping Tom by night.ทริสตัน ทอน, กลางวันขายของ, กลางคืนถ้ำมองสาว.. Stardust (2007)
Is that in the Stalker's Handbook somewhere?ไปอ่านมาจากคู่มือ การเป็นนักถ้ำมองเหรอวะเนี่ย Disturbia (2007)
No, listen. That's not what I am, okay? I'm not a stalker.ไม่ใช่เว้ย กูไม่ใช่นักถ้ำมองซะหน่อย Disturbia (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top