มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ exhausted | (adj) ซึ่งใช้หมดสิ้น, See also: ซึ่งหมดเกลี้ยง, ซึ่งไม่มีเหลือ, Syn. consumed, depleted, used up | exhausted | (adj) เหน็ดเหนื่อย, See also: หมดเรี่ยวแรง, เพลีย, อ่อนแรง, อ่อนล้า, อ่อนระโหย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เหนื่อย, Syn. fatigued, spent, tired out |
|
| | | Perhaps it would have been different if there hadn't been a war but this was 1917, and people were exhausted by loss. | บางทีมันคงจะแตกต่างไป ถ้าตอนนั้นไม่มีสงคราม แต่นั่นปี 1917 The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | I'm exhausted. Quick, help me to my plane. | ฉันบาดเจ็บสาหัส เร็ว ช่วยพาฉันไปที่เครื่องบิน The Great Dictator (1940) | Goddamn it, I'm exhausted! | ให้ตายสิ ฉันแสนท้อ Blazing Saddles (1974) | I am exhausted from living up to your expectations of me. | ฉันเหนื่อยกับการมีชีวิต ตามที่เธอหวังไว้กับฉัน Labyrinth (1986) | Look at you. You're exhausted. | มองไปที่คุณ คุณกำลังหมด Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | - I can't. I'm exhausted. | - ผมหมดเรี่ยวหมดแรงไปไม่ไหว As Good as It Gets (1997) | Exhausted. | เพลียมาก The Man in the Iron Mask (1998) | I' m exhausted. | ฉันอ่อนล้า Dark Harbor (1998) | Finally, his equally exhausted wife, forced to share a bed with this genius, convinces him to take a bath, to relax. | ในที่สุด ภรรยาผู้อ่อนล้าเช่นเดียวกับเขา ผู้จำต้องร่วมเตียงกับอัจฉริยะผู้นี้ เธอแนะนำให้เขาไปอาบน้ำ เพื่อผ่อนคลาย Pi (1998) | I woke up exhausted. | ผมยังเพลียอยู่เลย Pola X (1999) | - I've never heard that. - Man, I get exhausted just watching her. | ไม่เคยได้ยินเลย ให้ตายเหอะ แค่มองเธอผมก็หมดแรงแล้ว American Beauty (1999) | "I've exhausted all possibilities save for one final ray of hope. | ผมทุ่มเททุกอย่าง ให้ความหวังครั้งสุดท้าย Bicentennial Man (1999) | Not too far. I'm exhausted. | อย่าไกลมาก ฉันเหนื่อย Swimming Pool (2003) | Shit, I've been showing it, so where were you? I'm exhausted. | ก็ได้ ฉันจะแสดงให้ดู My Tutor Friend (2003) | Mother, try not to talk and eat this You're probably exhausted because you haven't eaten anything | Mother, try not to talk and eat this You're probably exhausted because you haven't eaten anything The Great Jang-Geum (2003) | He must be exhausted, poor baby. You should have told me he was coming. | เขาจะต้องหมดทารกที่น่าสงสาร คุณควรจะได้บอกผมว่าเขากำลังจะมาถึง The Birdcage (1996) | That he felt exhausted "from having to constantly charm everyone, but doesn't see any alternative because..." | แต่มองไม่เห็นทางเลือกอื่นเนื่องจาก... I Heart Huckabees (2004) | But you guys look exhausted, I tell you what, why don't we call it a night? | แต่พวกคุณดูเหนื่อยมากแล้วนะ เดี๊ยนจะบอกอะไรให้ ทำไมคืนนี้ไม่งดซักคืนล่ะยะ Shall We Dance (2004) | You went to look for your brother last year in Yong Byong and you were very exhausted. | คุณแม่เป็นห่วงคุณปู่มากเลยคะ กลัวคุณปู่ไปที่นั้นแล้วจะรู้สึกไม่ได้ดี Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | And by that time, he was too exhausted to take me. | แล้วตอนนั้นเขาก็เหนื่อยจนสู้ฉันไม่ไหว Primer (2004) | - That's why I'm exhausted. | - ฉันถึงเหนื่อยไง Tabula Rasa (2004) | You must be exhausted. | ลูกคงจะเหนื่อยกันมาก Mr. Monk and the Game Show (2004) | I'm sure you must all be exhausted. | แม่มั่นใจว่าทุกคนคงเหนื่อยกันมาก Mr. Monk and the Game Show (2004) | I'm just, I'm exhausted. | ผมแค่ ผมแค่หมดแรง Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | That when, um, peaceful means are exhausted, then— Exhausted? | เมื่อช่องทางสันติ หมดไป แล้ว หมดไป The Constant Gardener (2005) | Mr. Quayle, they're not exactly exhausted, are they? | คุณเควลี่ พวกเขาคงไม่หมดหนทางจริงๆหรอก The Constant Gardener (2005) | - 'Cause I've exhausted him, poor thing. | -หนูต้องเร่งเขาจนหมดแรงเลยนะคะ Match Point (2005) | - She's exhausted, worked 18 hours, and she suspects we all hate her just as much as you do. | \ เธอเหนื่อย เธอทำงานมาตลอด 18 ชั่วโมง แล้วก็เชื่อว่าเราทุกคนก็เหม็นหน้าเธอไม่ต่างจากคุณ Red Eye (2005) | Charles. The kids are exhausted. | ชาล เด็กๆ เพลียมากแล้วละ Red Eye (2005) | Look, I'm exhausted. It's kinda been a long day. | ดูฉันเหนื่อย มันเป็นครับวันที่ยาวนาน Cars (2006) | - We have exhausted the list. | ไม่เวิร์คเลย เดี๋ยวก่อนนะครับ Big Momma's House 2 (2006) | This Island is bigger than I thought. I'm exhausted. | ไอ้เกาะบ้านี่ใหญ่เกินคาด เหนื่อยชะมัด.. Letters from Iwo Jima (2006) | After his appeals were exhausted, | หลังจากอุทธรณ์แล้วไม่ผ่าน The Rat (2006) | You look exhausted. | นายดูอ่อนเพลียนะ Death Note: The Last Name (2006) | I'm exhausted. | ที่โรงเรียน เราให้เด็กเล่นนิ้วแต้มสีกัน Pilot (2005) | Because of the situation GyehRu is in, perhaps she was too exhausted. | เพราะสถานการณ์ของเครุ บางทีนางอาจจะเหนื่อยเกินไป Episode #1.42 (2006) | I'll be sick... and exhausted... and like this... until one day when I'll... just, uh... die. | ผมต้องป่วยอยู่อย่างนี้ และไม่มีเรี่ยวแรง และเป็นแบบนี้ Kung Fu Fighting (2007) | I don't want to waste it on a night that I'm too exhausted to enjoy it because I want to enjoy our rare bird, George. | ฉันหมดแรงที่จะสนุกกับมัน เพราะว่าฉันอยากจะสนุกกับนกที่หาดูยากของเรา , จอร์จ Kung Fu Fighting (2007) | I'm exhausted. | ผมหมดแรงแล้ว Resistance Is Futile (2007) | You're just exhausted. | คุณก็เลยเหนื่อย Dr. Feelgood (2007) | I'm exhausted, babe. Oh, come on. | ไปเถอะน่า เดี๋ยวเราจะสายนะ Alone (2007) | And I gotta say, I'm pretty exhausted. | และผมเหนื่อยมามาก, อยากจะพักผ่อน. Vacancy (2007) | 'Cause frankly, I'm exhausted. Bonjour, Pierre. | พูดกันตรงเลย ๆ ผมเหนื่อยเต็มที สวัสดีปิแอร์ The Nanny Diaries (2007) | No... no, you must be exhausted, let me put him to bed. | ไม่ ไม่ค่ะ คุณคงต้องเหนื่อยแน่ ๆ ให้ฉันพาเขาไปนอนเถอะ The Nanny Diaries (2007) | I'm exhausted and Mr. X is expected sometime before 9:00. | ฉันเพลียเต็มทีและมิสเตอร์เอ็กซ์ก็น่าจะมาตอนเก้าโมง The Nanny Diaries (2007) | I'm exhausted. | ค่ะฉันเองก็ไม่สะดวกด้วย P2 (2007) | The kids didn't know that over the years, their parents had become exhausted embarrassed. | เด็กๆไม่รู้ ความอดทนของพ่อกับแม่ ได้หมดลงแล้ว... . ..พวกเขาอับอาย Trick 'r Treat (2007) | I could give you a lot of fancy terms, but, bottom line, they're exhausted. | หมอจะไม่พูดภาษาหมอหล่ะนะ พูดง่ายๆละกัน พวกเค้าอ่อนเพลีย Alvin and the Chipmunks (2007) | Reading and writing exhausted him, but who could he share this with? | อ่านหรือเขียนทำให้เขาท้อใจยิ่งนัก แต่ใครล่ะที่จะร่วมรับฟัง Like Stars on Earth (2007) | - All other PID options exhausted. | ไม่มีข้อมูลระบุชี้ตัวอื่นๆแล้ว Eagle Eye (2008) |
| | อ่อนระทวย | (v) be feeble, See also: be weary, be tired, be worn out, be exhausted, Syn. ระทวย, สิ้นแรง, Example: ร่างกายของเธออ่อนระทวยลงเมื่อทราบว่าลูกชายสุดที่รักสิ้นลมหายใจแล้ว, Thai Definition: อ่อนใจ อ่อนกำลังจนทำอะไรไม่ไหว | เหน็ดเหนื่อย | (v) be tired, See also: be exhausted, be fatigued, feel weary, Syn. เหนื่อยเหน็ด, เหนื่อย, เหนื่อยล้า, อ่อนล้า, หมดเรี่ยวหมดแรง, Ant. สดชื่น, กระปรี้กระเปร่า, Example: พวกเราเป็นห่วงท่านเจ้าคุณมาก เพราะท่านเหน็ดเหนื่อยมาตลอดหลายวันแล้ว, Thai Definition: อ่อนเพลียเพราะทำงาน | ล้า | (v) be exhausted, See also: be tired, be fatigued, be weary, be worn out, Syn. อ่อนล้า, เหนื่อยล้า, เหนื่อยอ่อน, Example: แกเหวี่ยงลงไปข้างแพจากท่าทีร้อนรนจนค่อยๆ ล้า, Thai Definition: รู้สึกว่ากำลังน้อยลงหลังจากที่ใช้นาน | เหนื่อย | (v) be tired, See also: be fatigued, be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหน็ดเหนื่อย, อิดโรย, Example: หุ่นยนต์ไม่เหมือนคนมันไม่รู้จักเหนื่อย และไม่รู้จักเบื่อ, Thai Definition: รู้สึกอ่อนแรงลง | เหนื่อยล้า | (v) be weary, See also: be tired, be fatigued, be worn out, be exhausted, Syn. เหนื่อย, ล้า, เมื่อยล้า, อ่อนล้า, Example: ท่านนายกฯ เดินตามริมสนามกอล์ฟด้วยระยะทางถึง 5 กิโลเมตรทำเอาผู้ติดตามเหนื่อยล้าจนเหงื่อโทรมกาย, Thai Definition: เชื่องช้าลงกว่าเดิมเพราะหย่อนหรือขาดแรงกำลัง | อ่อนใจ | (v) fatigue, See also: feel tired (exhausted, weary, weak), Syn. อ่อนอกออกใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ, เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจ, Example: ฉันอ่อนใจจริงๆ ที่จะต้องทำงานนี้ใหม่อีกครั้งหนึ่ง | อ่อนเปลี้ยเพลียแรง | (v) be exhausted, See also: weaken, be weary, fatigue, Syn. อ่อนเพลีย, อ่อนระโหยโรยแรง, เพลีย, อ่อนล้า, อ่อนแรง, Example: เมื่อคู่ต่อสู้อ่อนเปลี้ยเพลียแรงลงต่างก็จะรามือกันไปเอง, Thai Definition: เหน็ดเหนื่อยเมื่อยล้า | อ่อนระโหย | (v) be weary, See also: be exhausted, Syn. อ่อนระโหยโรยแรง, อิดโรย, อ่อนโรย, Example: คนงานทำงานหนักจนอ่อนระโหยไปตามๆ กัน, Thai Definition: เหนื่อยล้าจนแทบหมดเรี่ยวแรง | อ่อนล้า | (v) be exhausted, See also: be weary, Syn. เหนื่อยล้า, เหน็ดเหนื่อย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เพลีย, Example: เขาคิดจะเข้าไปทำช้างไม้ต่อให้เสร็จแต่ก็อ่อนล้าเกินกว่าที่จะจับสิ่วและค้อนขึ้นมาอีกครั้ง | เพลีย | (v) be tired, See also: be exhausted, be weary, be fatigued, be done up, run down, Syn. อ่อนเปลี้ย, เหนื่อยอ่อน, ล้า, Example: พ่อคงเพลียมาก กลับมาก็นอนเลยไม่กินข้าว, Thai Definition: อ่อนแรงลง, ถอยกำลังลง | อ่อนเปลี้ย | (v) be exhausted, See also: be tired, be listless, be weak, be fatigued, be knackered, Syn. กะปลกกะเปลี้ย, Ant. กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง, Example: เขาอยู่กึ่งกลางแม่น้ำ กำลังอ่อนเปลี้ย ไม่รู้ว่าไปอยู่ตรงนั้นได้อย่างไร, Thai Definition: เพลียมาก | อ่อนเพลีย | (v) be tired, See also: be exhausted, be listless, be weak, be fatigued, Syn. หมดแรง, Ant. กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง, Example: อาการของวัณโรคคือ อ่อนเพลีย เบื่ออาหาร ผอมลง มีไข้, Thai Definition: อ่อนกำลัง | แผละ | (adv) exhaustedly, See also: weaken squat oneself down, limberly (descriptive of manner of sitting), Example: เธอเหนื่อยมาทั้งวันแล้ว พอถึงบ้านก็นั่งแผละ, Thai Definition: อย่างอ่อนกำลัง | โผเผ | (v) be tired, See also: be exhausted, be weak, be worn out, be fatigued, Syn. อ่อนแรง, ไม่มีแรง, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, Example: แม้จะยังโผเผอยู่ แต่เขาก็ต้องเริ่มงานต่อทันทีหลังฟื้นไข้, Thai Definition: รู้สึกไม่มีแรง | ละเหี่ย | (v) feel weary, See also: feel tired, feel weak, feel exhausted, languish, Syn. อ่อนใจ, ละเหี่ยใจ, Example: คนกรุงแสนจะละเหี่ยกับสภาพรถติดทุกวัน, Thai Definition: รู้สึกเบื่อหน่ายท้อแท้ใจ | อิดโรย | (adv) wearily, See also: exhaustedly, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: กลุ่มคนงานในโรงสีกำลังก้มหน้าก้มตาทำงานกันอย่างอิดโรย | อิด | (v) be tired, See also: be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหนื่อย, Example: ปีนี้แล้งติดต่อกันนานยาวนาน จนผู้คน และหมูหมาต่างอิดล้าอ่อนโรยไปตามๆ กัน | อิดโรย | (adj) tired, See also: weary, exhausted, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: เขายืนจ้องแสงอาทิตย์ยามเช้าด้วยใบหน้าอิดโรยแฝงความหมายไว้หลายนัย | อาบเหงื่อต่างน้ำ | (adv) very hard and exhausted, Example: เขาต้องทำงานอาบเหงื่อต่างน้ำมาตลอดชีวิต, Thai Definition: ตรากตรำทำงานอย่างไม่เห็นแก่ความเหนื่อยยาก, Notes: (สำนวน) | อิดโรย | (v) be exhausted, See also: be tired, be weary, be worn out, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: เขาไม่อาจแข็งใจหลับต่อได้อีกทั้งๆ ที่อิดโรยอย่างเต็มที่ | สิ้นแรง | (v) be exhausted, See also: be worn out, Syn. หมดแรง, อ่อนแรง, สิ้นเรี่ยวแรง, Ant. กระปรี้กระเปร่า, Example: พ่อรู้สึกสิ้นแรงทันทีเมื่อรู้ว่าลูกชายติดยา, Thai Definition: ไม่มีเรี่ยวแรงพอที่จะทำอะไรต่อไปได้ | ยอบ | (v) be depleted, See also: reduced, dissipated, emptied, exhausted, spent, consumed, Syn. พร่อง, ยุบลง, ยุบยอบ, Example: เงินทองที่เขาเก็บสะสมมามันยุบยอบลงไปมาก | ยอบ | (v) be depleted, See also: reduced, dissipated, emptied, exhausted, spent, consumed, Syn. พร่อง, ยุบลง, ยุบยอบ, Example: เงินทองที่เขาเก็บสะสมมามันยุบยอบลงไปมาก | ระโหย | (v) be exhausted, See also: be debilitated, be weakened, be tired, enfeebled (as by hunger or illness), Syn. ระโหยโรยแรง, อิดโรย, Thai Definition: อิดโรยเพราะหิว หรืออดนอน | ปลกเปลี้ย | (v) be weak, See also: be feeble, be exhausted, be tired, Syn. เพลีย, กะปลกกะเปลี้ย, อ่อนเพลีย, อ่อนเปลี้ย, Example: สภาพเขาปลกเปลี้ยมากหลังจากที่นั่งหลังขดหลังแข็งพิมพ์งานมาทั้งวัน | กระโหย | (v) be weary, See also: be fatigued, be tired, be exhausted, be worn out, Syn. โหย, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, Ant. แข็งแรง, สดชื่น, Example: ฉันกระโหยมากหลังจากเดินตากแดดมาทั้งวัน | เมลื่อย | (v) to be exhausted, See also: be fatigued, be tired, be worn out, Syn. เมื่อย | เมลื่อยมล้า | (adv) be worn out, See also: be fatigued, be tired, be exhausted, Syn. เมื่อยล้า, เหนื่อยล้า | เมื่อยปาก | (v) be tired of speaking, See also: be fatigue, be exhausted, be worn-out, Example: เมื่อรู้ว่ายังไงก็ต้องเจอกับอุปสรรคก็อย่าบ่นไปให้เมื่อยปาก, Thai Definition: ไม่อยากพูด | เสียกำลัง | (v) be exhausted, See also: lose one's strength/energy, use up one's energy, Syn. เสียแรง, Example: อย่าเดินให้เสียกำลังเลย ขึ้นรถไปดีกว่า, Thai Definition: สิ้นเปลืองกำลัง | โหย | (v) be fatigued, See also: be exhausted, be fagged out, be weak, be tired, Syn. เหนื่อย, อ่อนล้า, ล้า, Example: ดิฉันรู้สึกโหยเต็มทน, Thai Definition: อ่อนกำลัง, อ่อนใจ | กะปลกกะเปลี้ย | (adj) tired, See also: exhausted, Syn. อ่อนเพลีย, อ่อนเปลี้ย, ไม่มีแรง, Ant. กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง, Example: ดูเขาท่าทางกะปลกกะเปลี้ยเหมือนไม่ได้นอนมาทั้งคืน | เหนื่อยยาก | (v) be troubled, See also: get tired, be exhausted, Syn. ยากลำบาก, Ant. สบาย, สุขสบาย, Example: ปกรณ์สุขภาพทรุดโทรมลง ทำงานได้น้อย มึนศีรษะเสมอ เป็นเพราะเหนื่อยยากตรากตรำมามาก | เหนื่อยยาก | (v) be troubled, See also: get tired, be exhausted, Syn. ยากลำบาก, Ant. สบาย, สุขสบาย, Example: ปกรณ์สุขภาพทรุดโทรมลง ทำงานได้น้อย มึนศีรษะเสมอ เป็นเพราะเหนื่อยยากตรากตรำมามาก | ขาลาก | (v) be weary, See also: be exhausted, have no energy to walk, Example: ทางเดินป่าส่วนมากจะใช้นับแบบกิโลกะเหรี่ยงซึ่งจะเป็นระยะทางที่เดินกันจนขาลากเลย, Thai Definition: เดินจนขาเปลี้ยหรือจนเมื่อยขา | โผเผ | (adv) wearily, See also: tiredly, exhaustedly, fatigued, Syn. อ่อนเพลีย, Ant. กระชุ่มกระชวย, กระปรี้กระเปร่า, Example: ฉันเดินโผเผมาที่โต๊ะก่อนทรุดร่างลงนั่งบนเก้าอี้, Thai Definition: อย่างไม่มีแรง |
| โหย | [hōi] (v) EN: be fatigued ; be exhausted ; be played out ; be worn | อิดโรย | [itrøi] (v) EN: be tired ; be exhausted ; be jaded | อิดโรย | [itrøi] (adj) EN: tired ; weary ; exhausted | อิดโรย | [itrøi] (adv) EN: wearily ; exhaustedly | ล้า | [lā] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be fatigued ; be subject to fatigue ; be weary ; be worn out FR: être épuisé ; être exténué ; être éreinté ; être brisé de fatigue | ละเหี่ย | [lahīa] (v) EN: feel weary ; feel tired ; feel weak ; feel exhausted ; languish ; lose heart ; be despondent | ละเหี่ย | [lahīa] (adj) EN: tired out ; exhausted ; weary ; sick FR: déprimé ; abattu ; las (litt.) | เมื่อย | [meūay] (v) EN: feel stiff ; have an ache ; be exhausted ; be tired FR: être exténué | เมื่อย | [meūay] (v) EN: be tired out ; be exhausted FR: être exténué ; être brisé de fatigue ; être moulu (fam.) | หมด | [mot] (v) EN: be finished ; come to an end ; be exhausted ; terminate ; have no more ; end ; exhaust ; expire ; run out FR: ne plus disposer de ; être à court de ; s'épuiser ; faire défaut | เหน็ดเหนื่อย | [netneūay] (adj) EN: tired ; exhausted FR: exténué ; fourbu | เหนื่อย | [neūay] (v) EN: be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted ; be weary FR: être fatigué ; être apathique ; être las ; être usé | เหนื่อยล้า | [neūay-lā] (v) EN: be weary ; be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted FR: être fatigué | เหนื่อยมาก | [neūay māk] (x) EN: exhausted ; dog-tired ; very tired ; extremely tired FR: très fatigué ; épuisé (santé) | เหนื่อยสุดกำลัง | [neūay sut kamlang] (x) EN: exhausted ; very tired FR: très fatigué, épuisé (santé) | เหนื่อยยาก | [neūay yāk] (v, exp) EN: be troubled ; get tired ; be exhausted | อ่อนใจ | [ønjai] (v) EN: fatigue ; feel tired ; feel exhausted ; feel weary ; feel weak ; feel utterly weary | อ่อนล้า | [ønlā] (v) EN: be exhausted ; be weary | อ่อนเพลีย | [ønphlīa] (v) EN: be tired ; be exhausted ; be listless ; be weak ; be fatigued | อ่อนเปลี้ย | [ønplīa] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be listless ; be weak ; be fatigued ; be knackered | อ่อนเปลี้ยเพลียแรง | [ønplīa phlīa raēng] (v, exp) EN: be exhausted ; weaken ; be weary ; fatigue | อ่อนระโหย | [øn rahōi] (v, exp) EN: be weary ; be exhausted | อ่อนระทวย | [øn rathuay] (v, exp) EN: be feeble ; be weary ; be tired ; be worn out ; be exhausted | เพลีย | [phlīa] (x) EN: exhausted ; weak ; tired ; worn out FR: courbatu ; fatigué ; faible ; las ; épuisé | เปลี้ย | [plīa] (adj) EN: tired ; exhausted FR: fatigué ; épuisé | ระทวย | [rathūay] (v) EN: be exhausted in mind and body ; be worn out | ระทวยใจ | [rathūayjai] (v) EN: be exhausted in mind and body ; be worn out | เสียกำลัง | [sīa kamlang] (v, exp) EN: be exhausted ; lose one's strength/energy ; use up one's energy ; lose strength ; lose force |
| | | | exhausted | adj. 1. same as burned-out, 1. [ wns=1+3 ] Syn. -- burned-out(prenominal), burnt-out(prenominal), burned out(predicate), burnt out(predicate), fagged, fatigued, played-out(prenominal), played out(predicate), spent, washed-out(prenominal), washed out(predicate), worn-out(prenominal), worn out(predicate). [ WordNet 1.5 ] 2. used up; completely consumed. [ wns=2 ][ Narrower terms: gone, expended, spent ] WordNet 1.5 +PJC ] 3. emptied by being pumped out or having a vacuum created. Opposite of unexhausted. Syn. -- exhausted, evacuated. [ WordNet 1.5 +PJC ] | Exhauster | pos>n. One who, or that which, exhausts or draws out. [ 1913 Webster ] | Inexhausted | a. [ Pref. in- not + exhausted: cf. F. inexhaustus. ] Not exhausted; not emptied; not spent; not having lost all strength or resources; unexhausted. Dryden. [ 1913 Webster ] | Inexhaustedly | adv. Without exhaustion. [ 1913 Webster ] |
| 尽 | [jìn, ㄐㄧㄣˋ, 尽 / 盡] to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of sth) #1,454 [Add to Longdo] | 穷 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 穷 / 窮] exhausted; poor #4,202 [Add to Longdo] | 疲惫 | [pí bèi, ㄆㄧˊ ㄅㄟˋ, 疲 惫 / 疲 憊] beaten; exhausted; tired #7,142 [Add to Longdo] | 枯竭 | [kū jié, ㄎㄨ ㄐㄧㄝˊ, 枯 竭] used up; dried up; exhausted (of resources) #22,447 [Add to Longdo] | 罄 | [qìng, ㄑㄧㄥˋ, 罄] entirely; exhausted; stern #22,522 [Add to Longdo] | 枯萎 | [kū wěi, ㄎㄨ ㄨㄟˇ, 枯 萎] to wilt; to wither; wilted; withered; drained; enervated; exhausted #23,791 [Add to Longdo] | 阑 | [lán, ㄌㄢˊ, 阑 / 闌] door-screen; exhausted; late #25,933 [Add to Longdo] | 用光 | [yòng guāng, ㄩㄥˋ ㄍㄨㄤ, 用 光] out of (supply); spent; exhausted (used up); depleted #30,264 [Add to Longdo] | 惫 | [bèi, ㄅㄟˋ, 惫 / 憊] exhausted #31,487 [Add to Longdo] | 狼狈不堪 | [láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ, 狼 狈 不 堪 / 狼 狽 不 堪] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo] | 精疲力竭 | [jīng pí lì jié, ㄐㄧㄥ ㄆㄧˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄝˊ, 精 疲 力 竭] spirit weary, strength exhausted (成语 saw); spent; drained; washed out #42,345 [Add to Longdo] | 匮 | [kuì, ㄎㄨㄟˋ, 匮 / 匱] to lack; lacking; empty; exhausted; surname Kui #45,412 [Add to Longdo] | 穷途末路 | [qióng tú mò lù, ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ ㄇㄛˋ ㄌㄨˋ, 穷 途 末 路 / 窮 途 末 路] lit. the path exhausted, the end of the road (成语 saw); an impasse; in a plight with no way out; things have reached a dead end #57,761 [Add to Longdo] | 以逸待劳 | [yǐ yì dài láo, ㄧˇ ㄧˋ ㄉㄞˋ ㄌㄠˊ, 以 逸 待 劳] wait at one's ease for the exhausted enemy #59,305 [Add to Longdo] | 民穷财尽 | [mín qióng cái jìn, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ, 民 穷 财 尽 / 民 窮 財 盡] the people are empoverished, their means exhausted (成语 saw); to drive the nation to bankcrupcy #197,763 [Add to Longdo] | 勯 | [dān, ㄉㄢ, 勯] exhausted #328,198 [Add to Longdo] | 凅 | [gù, ㄍㄨˋ, 凅] dried up; dry; exhausted, tired #1,047,344 [Add to Longdo] | 穷饿 | [qióng è, ㄑㄩㄥˊ ㄜˋ, 穷 饿 / 窮 餓] exhausted and hungry [Add to Longdo] | 精疲力尽 | [jīng pí lì jìn, ㄐㄧㄥ ㄆㄧˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ, 精 疲 力 尽 / 精 疲 力 盡] spirit weary, strength exhausted (成语 saw); spent; drained; washed out [Add to Longdo] | 累坏 | [lèi huài, ㄌㄟˋ ㄏㄨㄞˋ, 累 坏 / 累 壞] to become exhausted [Add to Longdo] |
| | 伸びる(P);延びる(P) | [のびる, nobiru] (v1, vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) (延びる only) to be postponed; to be prolonged; (P) #12,551 [Add to Longdo] | くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ | [kutakuta (P); gutaguta ; gudaguda] (adj-na, adj-no) (1) (on-mim) exhausted; tired; (2) withered; worn out; (n) (3) boiling until shapeless or mushy; (4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously; repetitively; wordily; (P) [Add to Longdo] | くたばる | [kutabaru] (v5r, vi) (1) (col) to kick the bucket; to drop dead; to die; (2) to be pooped; to be exhausted; (P) [Add to Longdo] | ぐったり(P);ぐたり | [guttari (P); gutari] (adv, adv-to, vs) (on-mim) completely exhausted; dead tired; limp; senseless; (P) [Add to Longdo] | でれっと | [deretto] (adv, n, vs) (col) (on-mim) exhausted; lovestruck; logy [Add to Longdo] | でれでれ | [deredere] (adv, n, vs) (on-mim) exhausted; lovestruck; logy; fawning; mooning [Add to Longdo] | ばてる | [bateru] (v1, vi) to be exhausted; to be worn out; (P) [Add to Longdo] | へたばる | [hetabaru] (v5r, vi) to be exhausted; to be worn out [Add to Longdo] | へたる | [hetaru] (v5r) (See へたばる, 尻餅) to fall on one's backside; to be exhausted; to lose strength; to lose one's abilities [Add to Longdo] | へとへと | [hetoheto] (adj-na, n, adj-no) completely exhausted; dead tired; knackered; (P) [Add to Longdo] | へばる | [hebaru] (v5r, vi) to be exhausted; to be worn out [Add to Longdo] | ヘロヘロ;へろへろ | [herohero ; herohero] (adj-na, adv-to, vs) completely exhausted; dog-tired; dreadfully weary; terribly frustrated; limp; weak; flimsy [Add to Longdo] | 果てる | [はてる, hateru] (v1, vi) (1) to end; to be finished; to be exhausted; to die; to perish; (suf) (2) indicates an extreme has been reached; (P) [Add to Longdo] | 気が抜ける | [きがぬける, kiganukeru] (exp, v1) (1) to feel exhausted (after having been stressed); to feel spent; to feel relieved (from stress); (2) to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour [Add to Longdo] | 枯渇(P);涸渇 | [こかつ, kokatsu] (n, vs) drying up; becoming exhausted; running dry; starvation; (P) [Add to Longdo] | 困じる | [こうじる, koujiru] (v1, vi) (1) (See 困ずる・こうずる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See 困ずる・こうずる・2) to become exhausted [Add to Longdo] | 困ずる | [こうずる, kouzuru] (vz, vi) (1) (See 困じる・こうじる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See 困じる・こうじる・2) to become exhausted [Add to Longdo] | 死脈 | [しみゃく, shimyaku] (n) weakening pulse; exhausted (mining) vein [Add to Longdo] | 弱り果てる | [よわりはてる, yowarihateru] (v1, vi) to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless [Add to Longdo] | 弱り切る | [よわりきる, yowarikiru] (v5r, vi) to faint; to be exhausted [Add to Longdo] | 尽きる(P);竭きる(oK) | [つきる, tsukiru] (v1, vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end; (P) [Add to Longdo] | 尽き果てる;尽きはてる | [つきはてる, tsukihateru] (v1, vi) to be exhausted [Add to Longdo] | 精が尽きる | [せいがつきる, seigatsukiru] (exp, v1) to be exhausted; one's energy is gone [Add to Longdo] | 精も根も尽き果てる;精も魂も尽き果てる(iK) | [せいもこんもつきはてる, seimokonmotsukihateru] (exp, v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) [Add to Longdo] | 精根尽き果てる | [せいこんつきはてる, seikontsukihateru] (v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) [Add to Longdo] | 切れる | [きれる, kireru] (v1, vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf, v1) (16) to be able to do completely; (P) [Add to Longdo] | 刀折れ矢尽きて | [かたなおれやつきて, katanaoreyatsukite] (exp) having exhausted every available means (lit [Add to Longdo] | 疲れきる;疲れ切る | [つかれきる, tsukarekiru] (v5r) to be exhausted; to be tired out [Add to Longdo] | 疲れ果てる | [つかれはてる, tsukarehateru] (v1, vi) to get tired out; to be exhausted; (P) [Add to Longdo] | 竈;竈突 | [くど, kudo] (n) the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted; (in Kyoto dialect) the hearth itself [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |