ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: chow, -chow- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| chow | (โช) n. อาหาร, chow-chow (ดู) | chow chow | (โช'โช) n. สุนัขจีนพันธุ์หนึ่งมีลิ้นดำ, Syn. chow | chow mein | (เชา'เมน) n. ผัดหมี่, บะหมี่ผัด | chowder | (เชา'เดอะ) n. ชุปข้นใส่หอย ปลาและผักชนิดต่าง ๆ | chowderhead | n. คนโง่, คนทึ่ม |
| | Chow! | Chow! City on Fire (1987) | Chowchilla. | Chowchilla. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014) | "Chowchilla, 120 miles." | Chowchilla, 120 Meilen. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014) | BOGACHYOV YURY TSURILO | Bogatschow - Juri ZURILO The Fool (2014) | Executive producers ELENA BYSTROVA PHILIPP PASTUKHOV | Ausführende Produzenten: Elena BYSTROWA - Filipp PASTUCHOW The Fool (2014) | Oh, that's why I want to bring them to Downton, so they can compare the old Chekhovian vie de château with the way the English do it. | Deshalb müssen sie herkommen. Damit sie den alten Stil von Tschechow mit dem der Engländer vergleichen können. Episode #5.3 (2014) | Meyer Suchowlansky. | Meyer Suchowljanski. Friendless Child (2014) | Hey, next stop is Chow Foo Spa and Rubs. | Hey, nächster halt Chow Foo Spa and Rubs. Playing with Monsters (2014) | Khrushchev renewed the ultimatum! | Chruschtschow erneuert Ultimatum! Labyrinth of Lies (2014) | The Gorbachev stuff, it's killer. | Der Gorbatschow-Witz ist Klasse. Zoës and Zeldas (2014) | - Chow-chow. | - "Chow-Chow". No Escape (2015) | You mean to tell me you haven't had Kan Chow Chicken yet? | Noch nie "Canchow" -Huhn gegessen? No Escape (2015) | Is that Kan Chow Chicken there? | Das ist "Canchow" -Huhn? No Escape (2015) | I told you to read Shakespeare and Chekhov. | Lies' Shakespeare und Tschechow. Drawers (2015) | My best friend, Chow-Li, was murdered, and then my uncle. | Meine beste Freundin, Chow-Li, wurde ermordet und dann mein Onkel. The Man with the Iron Fists 2 (2015) | Now, a little more recently than de Tocqueville, about 30 years ago, Mikhail Gorbachev came to this very house and talked of an end to our "winter of discontent." | Ein klein wenig später als de Tocqueville, etwa vor 30 Jahren, kam Michail Gorbatschow in dieses ehrwürdige Haus und sprach über das Ende unseres "Winters des Unbehagens. " Chapter 29 (2015) | Then I got hungry, so I went to Mama Chows. | - Dann hatte ich Hunger und ging zu Mama Chows. Fast Enough (2015) | We had plans to meet at Mama Chows, but she texted me. She pulled a hamstring and had to cancel. | Wir hatten vor, uns bei Mama Chows zu treffen, aber sie hat mir eine SMS geschickt. Fast Enough (2015) | Mr. Gorbachev was changing our future. | Mr. Gorbatschow veränderte unsere Zukunft. Ruslan Denisov (No. 67) (2015) | And Khrushchev keeps distracting him. | Und Chruschtschow lenkt ihn die ganze Zeit ab. Angst and Paralyzed Escape (2015) | 'Cause there's an unsnipped chow always tries to hump her silly. Oh, hi, Mr. Pritchett. | Weil da gibt es einen nicht kastrierten Chow, der immer versucht sie zu bespringen. Rash Decisions (2015) | Keep your eye out for randy chows. | Halte ein Auge auf geile Chows. Rash Decisions (2015) | Chekhov's gun, Mr. Pryce? | Tschechows Waffe, Mr. Pryce? The Great Man Down (2015) | Chekhov was making a point. Remove everything that has no relevance to the story. | Tschechow fordert, alles zu entfernen, was für einen Plot nicht wichtig ist. The Great Man Down (2015) | Mr. Chow's. | Mr. Chow's. Parents (2015) | "Let's chow down at Mr. Chow's." | Mein Dad: "Lasst uns zu Mr. Chow's gehen." Parents (2015) | ♪ Sorry, Mr. Chow ♪ | Verzeihung, Mr. Chow Parents (2015) | I like a little smarts. | Ich mag übrigens keine Machowikinger. | So let's tear down these stocks, Mr. Gorbachev. | Also reißen wir diesen Pranger nieder, Mr. Gorbatschow. No Bull (2015) | Meet you back at the Dildomobile in five. You're paying the check, Alan Douche-owitz. | Treffpunkt Dildo-Mobil in fünf, du bezahlst die Rechnung, Alan Duschowitz. Dirty Grandpa (2016) | I heard from Monkey, and Crane, and Mantis... and your dad, and Mrs. Chow from the gift shop... and those ducks you just passed... and Tigress told me. | Ich hörte es von Monkey, Crane, Mantis ... und von deinem Dad, und Mrs. Chow aus dem Souvenirladen ... und von den Enten ... und von Tigress. Kung Fu Panda 3 (2016) | Mrs. Chow always wins that. | Den gewinnt Mrs. Chow sowieso immer. Kung Fu Panda 3 (2016) | He argued with Mr. Khrushchev in the kitchen, it is true, pointing out that while we may be behind in space, we were ahead in color television. | Er hat in der Küche mit Mister Chruschtschow diskutiert, das ist wahr! Und darauf hingewiesen, dass wir zwar in der Raumfahrt zurückliegen mögen, aber einen klaren Vorsprung haben, was das Farbfernsehen betrifft. The Rabbit Hole (2016) | I had a call from Khrushchev earlier. He reminded me of the UN's refusal to send in troops when Lumumba asked me to. | Chruschtschow hat mich angerufen und daran erinnert, dass die UNO keine Truppen entsandte, als Lumumba mich darum bat. The Siege of Jadotville (2016) | What is commonly called the Virchow Technique it is in fact the Gohn technique, remarkably described by Louis Orsay. | Die beste und gängigste Methode wird fälschlicherweise Virchow zugeschrieben. Es ist die "Gohn-Technik", hervorragend beschrieben von Louis Orsay. Kalinka (2016) | WOMAN: Anton Chekhov. | Anton Tschechow. Pilot (2016) | Come on, sit down. - We were talking about Chekhov. | - Wir haben von Tschechow geredet. Pilot (2016) | Jerk off first, then Chekhov later. - No, no, Chekhov. | Erst Rubbel-Zak-off, dann Tschechow. Pilot (2016) | You know, The Seagull. | Nein, Tschechow. "Die Möwe". Pilot (2016) | I want to hear. Say "I believe in Chekhov." | Sag: "Ich glaube an Tschechow." Pilot (2016) | The little show you and Hale put on? | Die kleine Schow von Dir und Hale? Trompe L'Oeil (2016) | Mother Teresa, Mandela and Gorbachev are all here. | -Und Mutter Teresa, Mandela, Gorbatschow. -Der Minister? Episode #1.1 (2016) | You like chow mein? | Magst du Chow Mein? Potential Energy (2016) | Andrej Tschichatschow, "Tschick," fled and is therefore guilty. | Die Flucht des Andrej Tschichatschow, "Tschick", ist ein Schuldeingeständnis. Goodbye Berlin (2016) | Do you know Andrej Tschichatschow? | Du kennst Andrej Tschichatschow? Goodbye Berlin (2016) | Tschichatschow. | Tschichatschow! Goodbye Berlin (2016) | Tschi-chow is our new classmate's name, and he's from the vast expanses of Russia. | Tschichow ist der Name unseres neuen Mitschülers. Er kommt von den unendlichen russischen Weiten... Goodbye Berlin (2016) | Mikhail Gorbachev, Mother Teresa, Nelson Mandela. | Michail Gorbatschow, Mutter Teresa, Nelson Mandela. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016) | I was just gonna say that. | Zhang Chow? A Priest Walks Into a Bar (2016) | Yeah, all right. Sounds good. Talk to you later. | Zhang Chow, ich wollte es gerade sagen. A Priest Walks Into a Bar (2016) |
| | หมาจู | [mā jū] (n, exp) EN: chow ; Pekinese FR: pékinois [ m ] |
| | | chow | (n) informal terms for a meal, Syn. chuck, eats, grub | chow | (n) breed of medium-sized dogs with a thick coat and fluffy curled tails and distinctive blue-black tongues; believed to have originated in northern China, Syn. chow chow | chowchow | (n) chopped pickles in mustard sauce | chowchow | (n) a Chinese preserve of mixed fruits and ginger | chowder | (n) a thick soup or stew made with milk and bacon and onions and potatoes | chow line | (n) a queue of people waiting for food to be served (especially at a military camp) | chow mein | (n) chop suey served with fried noodles | clam chowder | (n) chowder containing clams | corn chowder | (n) chowder containing corn | czestochowa | (n) a city of southern Poland whose church contains the statue of the black Madonna which attracts many pilgrims | fish chowder | (n) chowder containing fish | manhattan clam chowder | (n) a chowder made with clams and tomatoes and other vegetables and seasonings | new england clam chowder | (n) a thick chowder made with clams and potatoes and onions and salt pork and milk | virchow | (n) German pathologist who recognized that all cells come from cells by binary fission and who emphasized cellular abnormalities in disease (1821-1902), Syn. Rudolf Karl Virchow, Rudolf Virchow | guangzhou | (n) a city on the Zhu Jiang delta in southern China; the capital of Guangdong province and a major deep-water port, Syn. Kwangchow, Canton, Kuangchou | hangzhou | (n) a city of eastern China on Hangzhou Bay; regarded by Marco Polo as the finest city in the world, Syn. Hangchow | lanzhou | (n) the capital city of the Chinese province of Gansu on the Yellow River, Syn. Lanchow, Lanchou | zhou | (n) the imperial dynasty of China from 1122 to 221 BC; notable for the rise of Confucianism and Taoism, Syn. Chou dynasty, Chow, Chou, Zhou dynasty, Chow dynasty |
| Chow | n. [ Chin. chou. ] 1. A prefecture or district of the second rank in China, or the chief city of such a district; -- often part of the name of a city, as in Foochow. [ Webster 1913 Suppl. ] 2. a breed of thick-coated medium-sized dogs with fluffy curled tails and distinctive blue-black tongues; -- same as chowchow{ 3 }, n.. [ PJC ] | Chowchow | a. [ Chin. ] Consisting of several kinds mingled together; mixed; as, chowchow sweetmeats (preserved fruits put together). [ 1913 Webster ] | Chowchow | n. (Com.) A kind of mixed pickles. [ 1913 Webster ] | chow-chow | n. 1. chopped pickles in mustard sauce. Syn. -- chowchow. [ WordNet 1.5 ] 2. a Chinese preserve of mixed fruits and ginger. Syn. -- chowchow. [ WordNet 1.5 ] 3. a breed of thick-coated medium-sized dogs with fluffy curled tails and distinctive blue-black tongues; believed to have originated in north China. Syn. -- chow, chow chow. [ WordNet 1.5 ] Chowchow chop, the last lighter containing the small sundry packages sent off to fill up a ship. S. W. Williams. [ 1913 Webster ]
| Chowder | n. [ F. chaudière a kettle, a pot. Cf. Caldron. ] 1. (Cookery) A dish made of fresh fish or clams, biscuit, onions, etc., stewed together. [ 1913 Webster ] 2. A seller of fish. [ Prov. Eng. ] Halliwell. [ 1913 Webster ] Chowder beer, a liquor made by boiling black spruce in water and mixing molasses with the decoction. [ 1913 Webster ]
| Chowder | v. t. To make a chowder of. [ 1913 Webster ] | Chowry | ‖n. [ Hind. chaunri. ] A whisk to keep off files, used in the East Indies. Malcom. [ 1913 Webster ] | Chowter | v. t. [ Cf. OE. chowre, and Prov. E. chow, to grumble. ] To grumble or mutter like a froward child. [ Obs. ] E. Phillips. [ 1913 Webster ] |
| 贵州 | [Guì zhōu, ㄍㄨㄟˋ ㄓㄡ, 贵 州 / 貴 州] Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. 黔 or 貴|贵, capital Guiyang 貴陽|贵阳 #3,629 [Add to Longdo] | 福州 | [Fú zhōu, ㄈㄨˊ ㄓㄡ, 福 州] Fuzhou prefecture level city and capital of Fujian province in east China; formerly known as Foochow or Fuchow #5,253 [Add to Longdo] | 贵州省 | [Guì zhōu shěng, ㄍㄨㄟˋ ㄓㄡ ㄕㄥˇ, 贵 州 省 / 貴 州 省] Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. 黔 or 貴|贵, capital Guiyang 貴陽|贵阳 #9,656 [Add to Longdo] | 福州市 | [Fú zhōu shì, ㄈㄨˊ ㄓㄡ ㄕˋ, 福 州 市] Fuzhou prefecture level city and capital of Fujian province in east China; formerly known as Foochow or Fuchow #15,339 [Add to Longdo] | 周星驰 | [Zhōu Xīng chí, ㄓㄡ ㄒㄧㄥ ㄔˊ, 周 星 驰 / 周 星 馳] Stephen Chow (1962-), Hong Kong film director #19,011 [Add to Longdo] | 周润发 | [Zhōu Rùn fā, ㄓㄡ ㄖㄨㄣˋ ㄈㄚ, 周 润 发 / 周 潤 發] Chow Yun-Fat (1955-), Hong Kong TV and film star #37,454 [Add to Longdo] | 炒面 | [chǎo miàn, ㄔㄠˇ ㄇㄧㄢˋ, 炒 面 / 炒 麵] stir-fried noodles; "chow mein" #39,254 [Add to Longdo] | 苏州大学 | [Sū zhōu Dà xué, ㄙㄨ ㄓㄡ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 苏 州 大 学 / 蘇 州 大 學] Suzhou or Soochow University, Jiangsu #46,266 [Add to Longdo] | 南派螳蜋 | [nán pài táng láng, ㄋㄢˊ ㄆㄞˋ ㄊㄤˊ ㄌㄤˊ, 南 派 螳 蜋 / 南 派 螳 螂] Chow Gar - "Southern Praying Mantis" - Martial Art [Add to Longdo] | 周一岳 | [Zhōu Yī yuè, ㄓㄡ ㄧ ㄩㄝˋ, 周 一 岳 / 周 一 嶽] York Chow or Chow Yat-ngok (1947-), Hong Kong doctor and politician, Secretary for Health, Welfare and Food since 2004 [Add to Longdo] | 周梁淑怡 | [Zhōu Liáng Shū yí, ㄓㄡ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄨ ㄧˊ, 周 梁 淑 怡] Selina Chow (Chow Liang Shuk-yee)(1945-), Hong Kong politician [Add to Longdo] |
| | 広東 | [かんとん, kanton] (n, adj-no) (1) Guangdong (China); Kwangtung; (2) Guangzhou; Kwangchow; Canton (China); (P) #7,698 [Add to Longdo] | けんちん汁;建長汁;巻繊汁 | [けんちんじる, kenchinjiru] (n) Japanese tofu and vegetable chowder [Add to Longdo] | ガンガン食べる;がんがん食べる | [ガンガンたべる(ガンガン食べる);がんがんたべる(がんがん食べる), gangan taberu ( gangan tabe ru ); gangantaberu ( gangan tabe ru )] (exp, v1) (sl) to pig out; to chow down [Add to Longdo] | クラムチャウダー | [kuramuchauda-] (n) clam chowder [Add to Longdo] | コーンチャウダー | [ko-nchauda-] (n) corn chowder [Add to Longdo] | チャウダー | [chauda-] (n) chowder [Add to Longdo] | 巻繊;巻煎 | [けんちん;けんちゃん;けんちぇん, kenchin ; kenchan ; kenchien] (n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbr) (See 巻繊汁) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (arch) (orig. meaning) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed [Add to Longdo] | 寄せ鍋;寄鍋(io) | [よせなべ, yosenabe] (n) (See 寄せ・2) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder [Add to Longdo] | 薩摩汁 | [さつまじる, satsumajiru] (n) miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes; meat chowder [Add to Longdo] | 食事を取る;食事をとる;食事を摂る | [しょくじをとる, shokujiwotoru] (exp, v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag [Add to Longdo] | 本美之主貝 | [ほんびのすがい;ホンビノスガイ, honbinosugai ; honbinosugai] (n) (uk) quahog (Mercenaria mercenaria); quahaug; hard clam; hard-shell clam; round clam; littleneck; topneck; cherrystone; chowder clam [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |