ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*爵*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -爵-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] noble; a feudal rank or title
Radical: , Decomposition:   爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ]    罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]    良 [liáng, ㄌㄧㄤˊ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [ideographic] A hand 寸 holding a goblet 良 of wine 罒
Rank: 1925
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] to prattle, to be glib
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  爵 [jué, ㄐㄩㄝˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2731
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] torch
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  爵 [jué, ㄐㄩㄝˊ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Rank: 6942

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: baron; peerage; court rank
On-yomi: シャク, shaku
Radical: , Decomposition:       𡬠
[] Meaning: bite
On-yomi: シャク, shaku
Kun-yomi: か.む, ka.mu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: シャク, サク, ショウ, shaku, saku, shou
Kun-yomi: たいまつ, taimatsu
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jué, ㄐㄩㄝˊ, ] nobility; (ancient wine holder with 3 legs and loop handle) #11,808 [Add to Longdo]
[jué shì, ㄐㄩㄝˊ ㄕˋ,  ] knight; Sir; Jazz #9,922 [Add to Longdo]
[bó jué, ㄅㄛˊ ㄐㄩㄝˊ,  ] earl; count #18,798 [Add to Longdo]
[gōng jué, ㄍㄨㄥ ㄐㄩㄝˊ,  ] duke #20,712 [Add to Longdo]
[jué wèi, ㄐㄩㄝˊ ㄨㄟˋ,  ] position in the nobility #37,573 [Add to Longdo]
士乐[jué shì yuè, ㄐㄩㄝˊ ㄕˋ ㄩㄝˋ,    /   ] jazz #41,767 [Add to Longdo]
[nán jué, ㄋㄢˊ ㄐㄩㄝˊ,  ] baron #45,182 [Add to Longdo]
[xūn jué, ㄒㄩㄣ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] Lord (UK hereditary nobility); UK life peer #50,036 [Add to Longdo]
[hóu jué, ㄏㄡˊ ㄐㄩㄝˊ,  ] marquis #53,516 [Add to Longdo]
[guān jué, ㄍㄨㄢ ㄐㄩㄝˊ,  ] official ranking; titles and honors #65,045 [Add to Longdo]
士音乐[jué shì yīn yuè, ㄐㄩㄝˊ ㄕˋ ㄧㄣ ㄩㄝˋ,     /    ] jazz #71,778 [Add to Longdo]
士舞[jué shì wǔ, ㄐㄩㄝˊ ㄕˋ ㄨˇ,   ] jazz #74,519 [Add to Longdo]
加官进[jiā guān jìn jué, ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] promotion to the nobility (成语 saw) #116,074 [Add to Longdo]
高官显[gāo guān xiǎn jué, ㄍㄠ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄢˇ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] high ranking #313,091 [Add to Longdo]
夫人[gōng jué fū rén, ㄍㄨㄥ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄨ ㄖㄣˊ,    ] duchess [Add to Longdo]
加官晋[jiā guān jìn jué, ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] to confer a title an an official position [Add to Longdo]
[zǐ jué, ㄗˇ ㄐㄩㄝˊ,  ] viscount [Add to Longdo]
[jù jué zuò, ㄐㄩˋ ㄐㄩㄝˊ ㄗㄨㄛˋ,   ] Crater (constellation) [Add to Longdo]
[jìn jué, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to join the nobility; to rise through the nobility [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
#15 王都、そして公邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」  窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い[<span class='pronunc-pinyin'>jìn jué</span>, <span class="pronunc-zhuyin" style="font-size:smaller">ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ</span>, # 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しゃく;さく(ok), shaku ; saku (ok)] (n) (1) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze); (2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor) [Add to Longdo]
[はくしゃく, hakushaku] (n) (See 五等) count; earl; (P) #2,304 [Add to Longdo]
[だんしゃく, danshaku] (n, adj-no) (1) (See 五等) baron; (2) (See 男芋) Irish cobbler (variety of potato); (P) #2,658 [Add to Longdo]
[こうしゃく, koushaku] (n, adj-no) (See 五等) prince; duke; (P) #4,587 [Add to Longdo]
[ししゃく, shishaku] (n) (See 五等) viscount #5,545 [Add to Longdo]
[しゃくい, shakui] (n) peerage; court rank #6,578 [Add to Longdo]
[こうしゃく, koushaku] (n) (See 五等) marquis; marquess; (P) #7,252 [Add to Longdo]
[じょしゃく, joshaku] (n) conferring a peerage #19,757 [Add to Longdo]
ナイト[ナイトしゃくい, naito shakui] (n) knighthood [Add to Longdo]
[えいしゃく, eishaku] (n) peerage [Add to Longdo]
[くんしゃく, kunshaku] (n) peerage and order of merit [Add to Longdo]
[ごしゃく, goshaku] (n) (See 五等) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron) [Add to Longdo]
五等[ごとうしゃく, gotoushaku] (n) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron) [Add to Longdo]
夫人[こうしゃくふじん, koushakufujin] (n) marchioness [Add to Longdo]
夫人[こうしゃくふじん, koushakufujin] (n) princess; duchess [Add to Longdo]
[じゅしゃく, jushaku] (n, vs) elevation to peerage [Add to Longdo]
[しゅうしゃく, shuushaku] (n, vs) succession to the peerage [Add to Longdo]
[じんしゃく, jinshaku] (n) worldly honors; worldly honours [Add to Longdo]
芋;男[だんしゃくいも, danshakuimo] (n) Irish Cobbler potato [Add to Longdo]
夫人[だんしゃくふじん, danshakufujin] (n) baroness [Add to Longdo]
[てんしゃく, tenshaku] (n) true merit; natural nobility [Add to Longdo]
夫人[はくしゃくふじん, hakushakufujin] (n) countess [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
The duke holds a lot of land.その公はたくさんの土地を所有している。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト位を与えられた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト位の名誉称号を授かりました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Excuse me, my dear Vicomte, but this unfortunate soiree at the Ambassador's deprives me of the pleasure to hear you out.[JP] お許しください 公使の祝宴のため おいとませねば すばらしい夜会を 楽しく過ごしました War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Marquis de Sade.[CN] 萨德侯 Succubus (1968)
Passion, yes, but only in the sense of your distinguished Marquis de Sade.[CN] 风流可只有在萨德侯的 性变态著作中才有 The Night of the Generals (1967)
- Sir?[CN] - 士? How I Won the War (1967)
Just as Count Dooku predicted.[JP] ドゥークー伯の 予見通りだ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
I'm sorry to hear that the Prince is unwell.[JP] はお体が悪いとは 残念です War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
And Bolkonsky?[JP] 様は? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Always remember, Countess, who you are.[CN] 永远记得 伯夫人 你是谁 Succubus (1968)
Tomorrow is Baron Bomburst's birthday, yes?[CN] 明天是本布斯男的生日,对吗? Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Der Fürst und die Fürstin von und zu Lucktenstichenholz.[JP] イレ・ホハイト公ご夫妻 31 -1 00: 04: Roman Holiday (1953)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }after we found the cottage Lord Sanderson had given him.[CN] 在我們找到 桑德森伯賜給他的小別墅後 Joanna (1968)
His obligations as trustee of the family's Ryazan estate compelled Prince Andrei to call upon the local Marshal of Nobility, Count Rostov.[JP] 領地に関する問題で アンドレイはロストフ 伯邸を訪れた War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
--What's with you lately? --Nothing, why?[JP] 怪物は 男をレイプしようと Four Flies on Grey Velvet (1971)
When fate ties two strangers together their love is firm as heaven earth[CN] 姻緣一線牽 天變地變情不變 Fei xia xiao bai long (1968)
You're an intelligent woman![JP] は皇帝に 請願書を書いたんだ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I wonder what His Excellency´s like.[CN] "我很好奇伯長什麼樣" The Fearless Vampire Killers (1967)
Tonight, Anna Pavlovna was "treating" her guests to a French aristocrat, the Vicomte de Mortemart, who'd taken refuge in Russia from the Antichrist Napoleon Buonaparte.[JP] 今夜の夜会の話題の中心は ナポレオンの圧政を避け ロシアに亡命中の モルテマール子だった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
And here, this is the Baronial car.[CN] 这里,这辆是男的车 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Sir, I'd give my right arm and leg.[CN] 士, 我将会给我的右手臂和腿。 How I Won the War (1967)
I'd come from Washington to explain the US Army's strong opposition to one of Lord Mountbatten's favorite projects.[CN] 我要去解釋來自美國華盛頓 軍方的強烈反對 蒙巴頓勳, 最喜歡的計劃 The Devil's Brigade (1968)
Well, goodbye, Prince.[JP] さらばだ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Prince Vassily is here.[JP] ワシーリー公 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Do you want to give the Baron a message?[JP] にメッセージを? The Wing or The Thigh? (1976)
Every toy I make is exclusively for his Excellency, the Baron.[CN] 我所造的每件玩具 都是专为男而设的 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
The Baron never makes jokes.[CN] 从不说笑的 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Baron Bomburst?[CN] -本布斯男 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
- Sir.[CN] - 士。 How I Won the War (1967)
Does the Baron want me to go in his place?[JP] 、私が代わりに出ましょう The Wing or The Thigh? (1976)
A personal letter from the Countess. She's coming on Sunday, with friends.[JP] 婦人の私信だ 日曜に友人達とやってくる The Chorus (2004)
You mean you're breaking up with Prince Andrei?[JP] アンドレイ公様は? お断りする気? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- I did, Countess.[JP] - 私ですよ 伯婦人 The Chorus (2004)
So she is still here? And Prince Kuraghin?[JP] アナトーリ公は? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Jess?[CN] 士! In the Heat of the Night (1967)
(laughs) Sir...[CN] (笑) 士。 。 。 How I Won the War (1967)
A prank call, Mr. Baron. - Alright.[JP] いたずら電話でした、男 ー ああ、そうですか The Wing or The Thigh? (1976)
Sir![CN] 士! How I Won the War (1967)
The strict order of life at Bald Hills could not be broken even by such an event as saying goodbye to his son.[JP] の屋敷では すべてが整然とし 息子の出征に際しても 混乱はなかった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
There's to be a battle tomorrow, and with a hundred thousand troops, we must reckon on 20 thousand wounded at least.[JP] 明 日 は決戦 です 1 0万 の兵員に対 し 負傷兵が 2 万 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Yeah, Baron. A car floating, floating on the water.[CN] 是,男 车子在水上漂,漂在水上 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
The old Bolkonsky's in Moscow. His son is also expected any day. You really should make his acquaintance.[JP] ボルコンスキー公も 折よくお見えですわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- His Excellency. - Good.[CN] -那個伯閣下 The Fearless Vampire Killers (1967)
Mr. Baron?[JP] 様? The Wing or The Thigh? (1976)
- Good Lord.[CN] - 好公 How I Won the War (1967)
I won't fall for that. Why do they call you Countess?[CN] 我不会上这当 为什么他们叫你伯夫人? Succubus (1968)
But the point is, as you know, that the Count has made out a will, leaving all of his property to Pierre.[JP] だが重大な問題が 起きているんだ 伯の遺言状では 全財産がピエールに渡る War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I knew I would be harshly punished if I moved because our lord and master was watching us.[JP] 少しでも動いたら 重い罰を受けるのだ 伯は我々を じっと見つめていた Nostalgia (1983)
- For the Baron de la Cournelle?[JP] クルネル男様ですか? The Wing or The Thigh? (1976)
I sense Count Dooku.[JP] ドゥークー伯の気配が Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Ever since Czar Paul I has exiled him to his estate, the General-in-Chief, Prince Nikolai Andreyevich Bolkonsky, [JP] 元陸軍大将 ボルコンスキー公は 蟄居を命じられて以来 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Would you like us to call Prince Vassily?[JP] をお呼びかしら War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[はくしゃく, hakushaku] -Graf [Add to Longdo]
[こうしゃく, koushaku] Marquis [Add to Longdo]
[こうしゃく, koushaku] Fuerst [Add to Longdo]
[じゅしゃく, jushaku] in_den_Adelsstand_erheben [Add to Longdo]
[しゃく, shaku] ADEL, ADELSRANG, ADELSTITEL [Add to Longdo]
[しゃくい, shakui] Adelstitel, Adelsrang [Add to Longdo]
[だんしゃく, danshaku] Baron [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top