ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ว้าววววว!

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ว้าววววว!-, *ว้าววววว!*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาคำนี้ให้โดยอัตโนมัติ: ;hk;;;;; กรุณาตรวจสอบภาษาบนแป้นพิมพ์ให้ถูกต้องก่อนพิมพ์)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Waaah!ว้าววววว! A Family Affair (2012)
But since we are professional people, on limiting time schedules... I suggest that we dispense with such amenities.Aber da wir als Profis nur wenig Zeit haben, schlage ich vor, dass wir diese Annehmlichkeiten auslassen. The Wrecking Crew (1969)
No, let's not dispense with any of those things.Oh, nein, wir sollten keine dieser Annehmlichkeiten auslassen. The Wrecking Crew (1969)
There's so little time for grace... and civility in this vulgar world of ours.Es gibt so wenig Zeit für Würde und Höflichkeit in unserer vulgären Welt. The Wrecking Crew (1969)
You've caused me a great deal of inconvenience.Sie haben mir große Unannehmlichkeiten bereitet. The Wrecking Crew (1969)
Fidel is a hothead who prefers the life of an outlaw to the riches and the conveniences that his status would grant him.Fidel ist ein Hitzkopf der das Leben eines Gesetzlosen dem Reichtum und den Bequemlichkeiten vorzog die sein Stand ihm gewährt hätten. The Longest Hunt (1968)
And I will scour the entire area up north.Ich dagegen durchkämme die ganze Gegend im Norden. The Longest Hunt (1968)
The fellow analysis report submitted by the Social Group leaves us no choice.Der Persönlichkeitsbericht des Sozialausschusses lässt uns keine Wahl. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
There remains but one course open to us.So bleibt uns nur noch eine Möglichkeit. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
´Those wishing to study the conversion of Number Six ´on the hospital´s closed-circuit TV, ´please report immediately to the hospital.Wer die Umwandlung von Nr. 6 im krankenhausinternen Fernsehkanal studieren möchte bitte sofort im Gemeinschaftsraum des Krankenhauses melden. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
So he must feel he´s undergone the full personality change.Deshalb muss er annehmen, dass seine Persönlichkeit völlig ausgewechselt ist. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
There's no doubt these people are descendants of the Fabrini.Diese Leute sind Nachkommen der Fabrini. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
A filver, captain.- Eine Blechkiste, Captain. A Piece of the Action (1968)
And you have ways as far above firesticks as the sky above our world.Ihre Möglichkeiten sind so weit über Feuerstäben wie der Himmel über uns. A Private Little War (1968)
Bones, do you remember the 20th-century brush wars on the Asian continent?Erinnern Sie sich an die Buschkriege im 20. Jahrhundert in Asien? A Private Little War (1968)
How ugly he really is.Seht, wie hässlich er in Wirklichkeit ist. And the Children Shall Lead (1968)
Agents are male and female, descendants of human ancestors taken from Earth approximately 6000 years ago.Die Agenten sind Männer und Frauen, Nachkommen von Menschen, die vor 6.000 Jahren die Erde verließen. Assignment: Earth (1968)
The similarity in names.Die Ähnlichkeit der Namen. Bread and Circuses (1968)
The flesh and brain and what you call the personality, distilled down into these compact shapes.Das Fleisch, das Gehirn und das, was Sie Persönlichkeit nennen, in diese kompakten Formen herunterdestilliert. By Any Other Name (1968)
Am I a soft Troyian fawn to need pillows to sit on?Bin ich ein zartes troyianisches Rehkitz, dass ich Kissen brauche? Elaan of Troyius (1968)
I explained to Her Glory that her council of nobles and the Troyius tribunal jointly agreed that I should instruct... Make her acquainted with the customs and manners of our people.Ich habe Ihrer Herrlichkeit erklärt, dass ihr Edlenrat und das Troyius-Tribunal übereingekommen sind, dass ich sie lehren... mit den Sitten und Bräuchen unseres Volkes bekannt machen soll. Elaan of Troyius (1968)
Your Glory doesn't seem to be responding to instruction.Eure Herrlichkeit scheint nicht auf Unterricht anzusprechen. Elaan of Troyius (1968)
Courtesy.- Höflichkeit. Elaan of Troyius (1968)
Will you tell Her Glory that Captain Kirk requests the honour of a visit?Sagen Sie Ihrer Herrlichkeit, dass Captain Kirk um eine Audienz bittet. Elaan of Troyius (1968)
And these are their descendants.Und das hier sind ihre Nachkommen. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
- A mahko root.- Eine Mahko-Wurzel. A Private Little War (1968)
Astonishing similarities to 20th-century Earth, down to the fine carbon steel in the bars.Verblüffende Ähnlichkeiten mit der Erde des 20. Jahrhunderts, bis hin zu dem feinen Kohlenstoffstahl der Gitterstäbe. Bread and Circuses (1968)
I'm seeking a means of escape. Will you please be brief?Ich suche nach einer Fluchtmöglichkeit. Bread and Circuses (1968)
And our mission will be completed by a commander who is my descendant.Unsere Mission wird von meinem Nachkommen beendet werden. By Any Other Name (1968)
There is one other possibility, Mr. Scott.- Es gibt noch eine Möglichkeit. By Any Other Name (1968)
Your Glory, I am Petri.- Eure Herrlichkeit, ich bin Petri. Elaan of Troyius (1968)
Your Glory, these are your wedding slippers.Eure Herrlichkeit, das sind Eure Hochzeitsschuhe. Elaan of Troyius (1968)
Her Glory has not summoned you.Ihre Herrlichkeit hat Sie nicht gerufen. Elaan of Troyius (1968)
Tomorrow's lesson will be on courtesy.Das Thema der morgigen Lektion wird Höflichkeit sein. Elaan of Troyius (1968)
- Pardon me, Your Glory.- Verzeihung, Eure Herrlichkeit. Elaan of Troyius (1968)
Honesty is usually wise.Ehrlichkeit ist... in der Regel weise. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
No doubt you think I can wake him with a kiss?Sie meinen, ich kann ihn wachküssen? Is There in Truth No Beauty? (1968)
Yes, I think most of us are attracted by beauty and repelled by ugliness. One of the last of our prejudices.Die meisten finden Schönheit attraktiv und Hässlichkeit abstoßend. Is There in Truth No Beauty? (1968)
Dr. McCoy, the Fabrini descendants are scheduled to debark on their promised planet in approximately 390 days.Die Nachkommen der Fabrini sollten in 390 Tagen auf dem verheißenen Planeten aussteigen. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
No other decision is possible.Es gibt keine andere Möglichkeit. Is There in Truth No Beauty? (1968)
With my words, I'll make you hear such ugliness.Mit meinen Worten lass ich Sie derartige Scheußlichkeiten hören. Is There in Truth No Beauty? (1968)
Now let the revels begin.Jetzt sollen die Festlichkeiten beginnen. Plato's Stepchildren (1968)
I wonder how humanity managed to survive.Ich frage mich, wie die Menschlichkeit überleben konnte. Spectre of the Gun (1968)
McCoy, there must be a quick way of building up a concentration of kironide in our blood.Es muss eine Möglichkeit geben, schnell im Blut Kironid aufzubauen. Plato's Stepchildren (1968)
But I must point out that the possibilities the potential for knowledge and advancement is equally great.Aber ich muss betonen, dass die Möglichkeiten, das Potenzial für Wissen und Fortschritt gleich groß sind. Return to Tomorrow (1968)
Because it is possible you are our descendants, Captain Kirk.Sie sind vielleicht unsere Nachkommen. Return to Tomorrow (1968)
As you now leave your own seed on distant planets, so we left our seed behind us.So, wie Sie jetzt Ihre Nachkommen auf entfernten Planeten zurücklassen, ließen auch wir unsere Nachkommen zurück. Return to Tomorrow (1968)
Sargon has closed his mind to a better way with these bodies.Sargon hält nichts von besseren Möglichkeiten. Mit diesen Körpern. Return to Tomorrow (1968)
And your superficial courtesies are an overture to that discussion.Und Ihre fadenscheinige Höflichkeit dient nur als Einleitung dafür. The Enterprise Incident (1968)
I seem to have a body which stretches into infinity.Mein Körper scheint sich in die Unendlichkeit auszudehnen. Spock's Brain (1968)
- Well, we've not got many choices.- Viele Möglichkeiten haben wir nicht. The Enterprise Incident (1968)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
latchkey(n) กุญแจที่ใช้ล็อกประตู (โดยเฉพาะด้านนอก), See also: ลูกกุญแจสายยู
latchkey(adj) เกี่ยวกับเด็กที่อยู่ภายในบ้านโดยไม่มีคนดูแลหลังเลิกเรียน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
babushka(บาบูช'คะ) n. ผ้าโพกศีรษะของสตรี
latchkey(แลช'คี) n. กุญแจปิดเปิด, สลักประตูหรือหน้าต่าง, ลูกกุญแจสายยู
switchknifen. มีดพับสปริง

English-Thai: Nontri Dictionary
latchkey(n) กุญแจไขสายยู

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
aghkandwareอาก์คันด์แวร์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
Hotchkiss driveระบบส่งแรงขับแบบฮอตช์คิสส์ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Neue Sachlichkeit; new objectivityคติรูปธรรมแนวใหม่ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
new objectivity; Neue Sachlichkeitคติรูปธรรมแนวใหม่ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Anitschkow Cellsอนิทซ์คอฟเซลล์ [การแพทย์]
Chkondrusชอนดรัส [การแพทย์]
Foramen of Luschkaช่องของลุสชคา, ช่องของลุสคา [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But since we are professional people, on limiting time schedules... I suggest that we dispense with such amenities.Aber da wir als Profis nur wenig Zeit haben, schlage ich vor, dass wir diese Annehmlichkeiten auslassen. The Wrecking Crew (1969)
No, let's not dispense with any of those things.Oh, nein, wir sollten keine dieser Annehmlichkeiten auslassen. The Wrecking Crew (1969)
There's so little time for grace... and civility in this vulgar world of ours.Es gibt so wenig Zeit für Würde und Höflichkeit in unserer vulgären Welt. The Wrecking Crew (1969)
You've caused me a great deal of inconvenience.Sie haben mir große Unannehmlichkeiten bereitet. The Wrecking Crew (1969)
Fidel is a hothead who prefers the life of an outlaw to the riches and the conveniences that his status would grant him.Fidel ist ein Hitzkopf der das Leben eines Gesetzlosen dem Reichtum und den Bequemlichkeiten vorzog die sein Stand ihm gewährt hätten. The Longest Hunt (1968)
And I will scour the entire area up north.Ich dagegen durchkämme die ganze Gegend im Norden. The Longest Hunt (1968)
The fellow analysis report submitted by the Social Group leaves us no choice.Der Persönlichkeitsbericht des Sozialausschusses lässt uns keine Wahl. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
There remains but one course open to us.So bleibt uns nur noch eine Möglichkeit. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
´Those wishing to study the conversion of Number Six ´on the hospital´s closed-circuit TV, ´please report immediately to the hospital.Wer die Umwandlung von Nr. 6 im krankenhausinternen Fernsehkanal studieren möchte bitte sofort im Gemeinschaftsraum des Krankenhauses melden. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
So he must feel he´s undergone the full personality change.Deshalb muss er annehmen, dass seine Persönlichkeit völlig ausgewechselt ist. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
There's no doubt these people are descendants of the Fabrini.Diese Leute sind Nachkommen der Fabrini. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
A filver, captain.- Eine Blechkiste, Captain. A Piece of the Action (1968)
And you have ways as far above firesticks as the sky above our world.Ihre Möglichkeiten sind so weit über Feuerstäben wie der Himmel über uns. A Private Little War (1968)
Bones, do you remember the 20th-century brush wars on the Asian continent?Erinnern Sie sich an die Buschkriege im 20. Jahrhundert in Asien? A Private Little War (1968)
How ugly he really is.Seht, wie hässlich er in Wirklichkeit ist. And the Children Shall Lead (1968)
Agents are male and female, descendants of human ancestors taken from Earth approximately 6000 years ago.Die Agenten sind Männer und Frauen, Nachkommen von Menschen, die vor 6.000 Jahren die Erde verließen. Assignment: Earth (1968)
The similarity in names.Die Ähnlichkeit der Namen. Bread and Circuses (1968)
The flesh and brain and what you call the personality, distilled down into these compact shapes.Das Fleisch, das Gehirn und das, was Sie Persönlichkeit nennen, in diese kompakten Formen herunterdestilliert. By Any Other Name (1968)
Am I a soft Troyian fawn to need pillows to sit on?Bin ich ein zartes troyianisches Rehkitz, dass ich Kissen brauche? Elaan of Troyius (1968)
I explained to Her Glory that her council of nobles and the Troyius tribunal jointly agreed that I should instruct... Make her acquainted with the customs and manners of our people.Ich habe Ihrer Herrlichkeit erklärt, dass ihr Edlenrat und das Troyius-Tribunal übereingekommen sind, dass ich sie lehren... mit den Sitten und Bräuchen unseres Volkes bekannt machen soll. Elaan of Troyius (1968)
Your Glory doesn't seem to be responding to instruction.Eure Herrlichkeit scheint nicht auf Unterricht anzusprechen. Elaan of Troyius (1968)
Courtesy.- Höflichkeit. Elaan of Troyius (1968)
Will you tell Her Glory that Captain Kirk requests the honour of a visit?Sagen Sie Ihrer Herrlichkeit, dass Captain Kirk um eine Audienz bittet. Elaan of Troyius (1968)
And these are their descendants.Und das hier sind ihre Nachkommen. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
- A mahko root.- Eine Mahko-Wurzel. A Private Little War (1968)
Astonishing similarities to 20th-century Earth, down to the fine carbon steel in the bars.Verblüffende Ähnlichkeiten mit der Erde des 20. Jahrhunderts, bis hin zu dem feinen Kohlenstoffstahl der Gitterstäbe. Bread and Circuses (1968)
I'm seeking a means of escape. Will you please be brief?Ich suche nach einer Fluchtmöglichkeit. Bread and Circuses (1968)
And our mission will be completed by a commander who is my descendant.Unsere Mission wird von meinem Nachkommen beendet werden. By Any Other Name (1968)
There is one other possibility, Mr. Scott.- Es gibt noch eine Möglichkeit. By Any Other Name (1968)
Your Glory, I am Petri.- Eure Herrlichkeit, ich bin Petri. Elaan of Troyius (1968)
Your Glory, these are your wedding slippers.Eure Herrlichkeit, das sind Eure Hochzeitsschuhe. Elaan of Troyius (1968)
Her Glory has not summoned you.Ihre Herrlichkeit hat Sie nicht gerufen. Elaan of Troyius (1968)
Tomorrow's lesson will be on courtesy.Das Thema der morgigen Lektion wird Höflichkeit sein. Elaan of Troyius (1968)
- Pardon me, Your Glory.- Verzeihung, Eure Herrlichkeit. Elaan of Troyius (1968)
Honesty is usually wise.Ehrlichkeit ist... in der Regel weise. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
No doubt you think I can wake him with a kiss?Sie meinen, ich kann ihn wachküssen? Is There in Truth No Beauty? (1968)
Yes, I think most of us are attracted by beauty and repelled by ugliness. One of the last of our prejudices.Die meisten finden Schönheit attraktiv und Hässlichkeit abstoßend. Is There in Truth No Beauty? (1968)
Dr. McCoy, the Fabrini descendants are scheduled to debark on their promised planet in approximately 390 days.Die Nachkommen der Fabrini sollten in 390 Tagen auf dem verheißenen Planeten aussteigen. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
No other decision is possible.Es gibt keine andere Möglichkeit. Is There in Truth No Beauty? (1968)
With my words, I'll make you hear such ugliness.Mit meinen Worten lass ich Sie derartige Scheußlichkeiten hören. Is There in Truth No Beauty? (1968)
Now let the revels begin.Jetzt sollen die Festlichkeiten beginnen. Plato's Stepchildren (1968)
I wonder how humanity managed to survive.Ich frage mich, wie die Menschlichkeit überleben konnte. Spectre of the Gun (1968)
McCoy, there must be a quick way of building up a concentration of kironide in our blood.Es muss eine Möglichkeit geben, schnell im Blut Kironid aufzubauen. Plato's Stepchildren (1968)
But I must point out that the possibilities the potential for knowledge and advancement is equally great.Aber ich muss betonen, dass die Möglichkeiten, das Potenzial für Wissen und Fortschritt gleich groß sind. Return to Tomorrow (1968)
Because it is possible you are our descendants, Captain Kirk.Sie sind vielleicht unsere Nachkommen. Return to Tomorrow (1968)
As you now leave your own seed on distant planets, so we left our seed behind us.So, wie Sie jetzt Ihre Nachkommen auf entfernten Planeten zurücklassen, ließen auch wir unsere Nachkommen zurück. Return to Tomorrow (1968)
Sargon has closed his mind to a better way with these bodies.Sargon hält nichts von besseren Möglichkeiten. Mit diesen Körpern. Return to Tomorrow (1968)
And your superficial courtesies are an overture to that discussion.Und Ihre fadenscheinige Höflichkeit dient nur als Einleitung dafür. The Enterprise Incident (1968)
I seem to have a body which stretches into infinity.Mein Körper scheint sich in die Unendlichkeit auszudehnen. Spock's Brain (1968)
- Well, we've not got many choices.- Viele Möglichkeiten haben wir nicht. The Enterprise Incident (1968)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hkCan you direct me to NHK?
hkFrom about age 6, I led the life of a latchkey kid.
hkYou can get only NHK in the Ogasawara islands.
hkYou can visit NHK any time.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กุญแจ(n) key, See also: lock, latchkey, Syn. ประแจ, Example: ทางเข้าแต่ละทางมีเครื่องกั้นหน้าหรือประตูกั้นลั่นกุญแจอยู่ทุกทาง, Count Unit: ชุด, ดอก, ลูก, แม่, Thai Definition: เครื่องสำหรับใส่ประตูหน้าต่างเป็นต้น เพื่อยึดหรือสลักไม่ให้เปิดเข้าออกได้ เวลากดหรือไขออก มีเสียงลั่นดังกริ๊ก มีลูกไข เรียกว่า ลูกกุญแจ, Notes: (บาลี/สันสกฤต)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ดอลลาร์ฮ่องกง[dønlā Hǿng Kong] (n, exp) EN: Hong Kong dollar ; HK$  FR: dollar de Hong Kong [ m ]
กุญแจ[kunjaē] (n) EN: key ; lock ; padlock ; latchkey  FR: clé [ f ] ; clef [ f ] ; cadenas [ m ]
ตุ๊กตาแม่ลูกดก[tukkatā maē lūk dok] (n, exp) EN: russian doll ; matryoshka doll ; Russian nested doll  FR: poupées russes [ fpl ] ; poupées gigognes [ fpl ]
ตุ๊กตารัสเซีย[tukkatā Ratsīa] (n, exp) EN: russian doll ; matryoshka doll ; Russian nested doll  FR: poupées russes [ fpl ] ; poupées gigognes [ fpl ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bathke
bethke
buchko
rathke
washko
ahsahka
bushkin
butchko
butchko
fishkin
geschke
haschke
huschka
jeschke
luzhkov
maschke
meschke
mischke
mishkin
oshkosh
paschke
peschke
pischke
pushkin
raschke
rehkopf
rehkopf
reschke
ryzhkov
babushka
blaschke
farahkan
fishkill
hotchkin
kruschke
latchkey
marschke
mitschke
nitschke
ohkawara
rothkopf
rothkopf
tashkent
ashkenazi
babushkas
freshkill
hotchkiss
kokoschka
kopischke
matuschka

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Ryzhkov
droshky
Tashkent
latchkey
Kryuchkov
droshkies
latchkeys
Shihkiachwang

WordNet (3.0)
ashkenazi(n) a Jew of eastern European or German descent
ashkhabad(n) the capital and largest city of Turkmenistan, Syn. capital of Turkmenistan
babushka(n) a woman's headscarf folded into a triangle and tied under the chin; worn by Russian peasant women
bishkek(n) the capital of Kyrgyzstan (known as Frunze 1926-1991), Syn. Frunze, Biskek, capital of Kyrgyzstan
chachka(n) (Yiddish) an attractive, unconventional woman, Syn. tshatshke, tchotchkeleh, tsatske, tchotchke
chachka(n) (Yiddish) an inexpensive showy trinket, Syn. tshatshke, tsatske, tchotchke
droshky(n) an open horse-drawn carriage with four wheels; formerly used in Poland and Russia, Syn. drosky
ereshkigal(n) goddess of death and consort of Nergal, Syn. Eresh-kigal, Ereshkigel
kishke(n) (Judaism) roasted fowl intestines with a seasoned filling of matzo meal and suet, Syn. stuffed derma
lashkar-e-jhangvi(n) a Sunni Muslim extremist group in Pakistan that collaborates with al-Qaeda; the armed wing of Sipah-e-Sahaba
lashkar-e-omar(n) a terrorist organization formed in Pakistan in 2002 as a coalition of extremist Islamic militant groups including Lashkar-e-Taiba and Lashkar-e-Jhangvi and Jaish-e-Muhammad and elements of al-Qaeda, Syn. Al Qanoon
lashkar-e-taiba(n) a brutal terrorist group active in Kashmir; fights against India with the goal of restoring Islamic rule of India, Syn. Lashkar-e-Toiba, Army of the Righteous, Lashkar-e-Tayyiba, LET, Army of the Pure
latchkey(n) key for raising or drawing back a latch or opening an outside door
latchkey child(n) a school-age child who is home without adult supervision for part of the day (especially after school until a parent returns home from work)
mutchkin(n) a Scottish unit of liquid measure equal to 0.9 United States pint
pushkin(n) Russian poet (1799-1837), Syn. Alexander Pushkin, Aleksandr Sergeyevich Pushkin
rothko(n) United States abstract painter (born in Russia) whose paintings are characterized by horizontal bands of color with indistinct boundaries (1903-1970), Syn. Mark Rothko
tashkent(n) the capital of Uzbekistan, Syn. capital of Uzbek, Taskent
tereshkova(n) Soviet cosmonaut who was the first woman in space (born in 1937), Syn. Valentina Tereshkova, Valentina Vladmirovna Tereshkova
gorky(n) Russian writer of plays and novels and short stories; noted for his depiction of social outcasts, Syn. Aleksey Maximovich Peshkov, Gorki, Maxim Gorki, Aleksey Maksimovich Peshkov, Maksim Gorky
pharyngeal tonsil(n) a collection of lymphatic tissue in the throat behind the uvula (on the posterior wall and roof of the nasopharynx), Syn. Luschka's tonsil, tonsilla adenoidea, tonsilla pharyngealis, adenoid, third tonsil
pirogi(n) small fruit or meat turnover baked or fried, Syn. piroshki, pirozhki

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bishkek

prop. n. (Geography) The capital city of Kyrgyzstan. Population (2000) = 631, 000. [ PJC ]

Droitzschka

‖n. See Drosky. [ 1913 Webster ]

droshky

n. same as drosky.
Syn. -- drosky. [ WordNet 1.5 ]

Hotchkiss gun

ety>[ After Benjamin B. Hotchkiss (1826-85), American inventor. ] A built-up, rifled, rapid-fire gun of oil-tempered steel, having a rectangular breechblock which moves horizontally or vertically in a mortise cut completely through the jacket. It is made in France. [ Webster 1913 Suppl. ]

Latchkey

n. A key used to raise, or throw back, the latch of a door, esp. a night latch. [ 1913 Webster ]

latchkey child

n. A child who frequently spends part of the day at home without adult supervision, especially a school child who returns home before the parent(s) return from work. Called also door-key child. [ PJC ]

Mutchkin

n. A liquid measure equal to four gills, or an imperial pint. [ Scot. ] [ 1913 Webster ]

tchotchke

n. 1. [ Yiddish tshatshke, trinket, from Pol. czaczko. MW10. ] a knickknack or trinket; a decorative item or souvenir of little value. [ Also spelled chotchke. ] [ PJC ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
比什凯克[Bǐ shí kǎi kè, ㄅㄧˇ ㄕˊ ㄎㄞˇ ㄎㄜˋ,     /    ] Bishkek (capital of Kyrgyzstan) #50,063 [Add to Longdo]
普希金[Pǔ xī jīn, ㄆㄨˇ ㄒㄧ ㄐㄧㄣ,   ] Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet #51,361 [Add to Longdo]
塔什干[Tǎ shí gān, ㄊㄚˇ ㄕˊ ㄍㄢ,   ] Tashkent (capital of Uzbekistan) #61,446 [Add to Longdo]
葛兰素史克[gě lán sù shǐ kè, ㄍㄜˇ ㄌㄢˊ ㄙㄨˋ ㄕˇ ㄎㄜˋ,      /     ] GlaxoSmithKline, US pharmaceutical company #121,702 [Add to Longdo]
日本放送协会[Rì běn Fàng sòng Xié huì, ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄈㄤˋ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ,       /      ] NHK (Nihon Hōsō Kyōkai), Japanese national broadcasting company [Add to Longdo]
石冈乡[Shí gāng xiāng, ㄕˊ ㄍㄤ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Shihkang (village in Taiwan) [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Möglichkeit(n) |die, pl. Möglichkeiten| ความเป็นไปได้
Öffentlichkeit(n) |die, pl. Öffentlichkeiten| สาธารณะ
Häßlichkeit(n) |die| ความน่าเกลียด
Wahrscheinlichkeit(n) |die, nur Sg.| ความน่าจะเป็น , ความเป็นไปได้ เช่น Die Wahrscheinlichkeit, daß er kommt, ist so gering. การที่เขาจะมามีความเป็นไปได้น้อยมาก
Sprachkurs(n) |der, pl. Sprachkurse| คอร์สเรียนภาษา, หลักสูตรเรียนภาษา เช่น Pattara wird einen Sprachkurs am Goethe-Institut nehmen.
Ungeschicklichkeit(n) |die, pl. Ungeschicklichkeiten| การที่ไร้ทักษะ, ความงุ่มง่าม, ความไม่มีพรสวรรค์ เช่น Oft schimpft man über seine eigene Ungeschicklichkeit, wenn man beispielsweise beim Essen aufs Hemd kleckert.
Wirklichkeit(n) |die, nur Sg.| ความเป็นจริง ความจริง เช่น Warum ist das eigene Gesicht, im Spiegel betrachtet, nur halb so groß wie in Wirklichkeit zu sehen?, Syn. die Realität
Nachkomme(n) |der, pl. Nachkommen| ลูก ทายาทของสิ่งมีชีวิต เช่น Die Forscher gehen davon aus, dass die Muttertiere das Verhalten ihrer Nachkommen über die Abgabe unterschiedlicher Mengen von Sexualhormonen ins Ei beeinflussen können.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kuhknecht { m }cowmen [Add to Longdo]
Abenteuerlichkeit { f }; Abenteuerlust { f }adventurousness [Add to Longdo]
Abkömmlinge { pl }; leibliche Nachkommenschaft { f }issue [Add to Longdo]
Ablenkempfindlichkeit { f }deflection sensitivity [Add to Longdo]
Absatzmöglichkeit { f }sales potential [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }abomination [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }detestableness [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }heinousness [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }hellishness [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f }hideousness [Add to Longdo]
Abscheulichkeit { f } | Abscheulichkeiten { pl }atrocity | atrocities [Add to Longdo]
Abschreibungsmöglichkeit { f }possibility of setting off items against taxable income [Add to Longdo]
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machento foil [Add to Longdo]
Abziehklinge { f }scraper [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f }likeness [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f } | Ähnlichkeiten { pl }resemblance | resemblances [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f } | Ähnlichkeiten { pl }similarity | similarities [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f } [ math. ]similarity [Add to Longdo]
Ähnlichkeit { f } | Ähnlichkeiten { pl }similitude | similitudes [Add to Longdo]
Ängstlichkeit { f }anxiety [Add to Longdo]
Ängstlichkeit { f }anxiousness [Add to Longdo]
Ängstlichkeit { f }timidness [Add to Longdo]
Ärgerlichkeit { f }peskiness [Add to Longdo]
Äußerlichkeit { f }outwardness [Add to Longdo]
Alltäglichkeit { f } | etw. (ganz) Alltägliches seineveryday occurrence | to be an everyday occurrence [Add to Longdo]
Alltäglichkeit { f }prosaicness [Add to Longdo]
Anemonenfischkrankheit { f }clown fish disease [Add to Longdo]
Angeblichkeit { f }colorability [Add to Longdo]
Anhänglichkeit { f }adherence [Add to Longdo]
Anhänglichkeit { f }; Bindung { f } (an)attachment (to) [Add to Longdo]
Anmaßlichkeit { f }pretentiousness [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f }acceptableness [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }adoptability | adoptabilities [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }amenity | amenities [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f }agreeableness; acceptability [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }convenience | conveniences [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f }; Anmut { f }amenity [Add to Longdo]
Annehmlichkeiten { pl }goodies [Add to Longdo]
Annehmlichkeit { f }; Behaglichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }; Behaglichkeiten { pl }comfort | comforts [Add to Longdo]
Anpassbarkeit { f }; Anpassungsmöglichkeit { f }adaptability [Add to Longdo]
Anschaulichkeit { f }; Deutlichkeit { f }; Übersichtlichkeit { f }clearness [Add to Longdo]
Anschlussmöglichkeit { f }connection available [Add to Longdo]
Anschlussmöglichkeit { f }; Verbindung { f }; Konnektivität { f }connectivity [Add to Longdo]
Ansehnlichkeit { f }sightliness [Add to Longdo]
Anspruchempfindlichkeit { f }responsiveness [Add to Longdo]
Anstand { m }; Schicklichkeit { f }decency [Add to Longdo]
Anstrichverträglichkeit { f }coating compatibility [Add to Longdo]
Anwendbarkeit { f }; Eignung { f }; Anwendungsmöglichkeit { f }applicability [Add to Longdo]
Anzüglichkeit { f }; Anstößigkeit { f }offensiveness [Add to Longdo]
Apostroph { m }; Hochkomma { n }single quotation mark [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
大河ドラマ[たいがドラマ, taiga dorama] (n) (See 大河小説) long-running historical drama series on NHK TV #5,634 [Add to Longdo]
[く, ku] (n) (1) pain; anguish; suffering; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; hardship; (2) { Buddh } (See 八苦) duhkha (suffering) #14,872 [Add to Longdo]
NHK[エヌエッチケー, enuecchike-] (n) (See 日本放送協会) Japan Broadcasting Corporation; Nihon Housou Kyoukai; NHK [Add to Longdo]
NHK教育テレビ;エヌエッチケー教育テレビ[エヌエッチケーきょういくテレビ, enuecchike-kyouiku terebi] (n) NHK Educational TV [Add to Longdo]
NHK教育テレビジョン;エヌエッチケー教育テレビジョン[エヌエッチケーきょういくテレビジョン, enuecchike-kyouiku terebijon] (n) NHK Educational TV [Add to Longdo]
NHK受信料[エヌエッチケーじゅしんりょう, enuecchike-jushinryou] (n) (See NHK) NHK fees [Add to Longdo]
N響[エヌきょう, enu kyou] (n) (abbr) NHK Symphony Orchestra [Add to Longdo]
アシュケナジム[ashukenajimu] (n) (See セファルディム) Ashkenazim (Jews of Central European descent) [Add to Longdo]
チェックディスク[chiekkudeisuku] (n) { comp } CHKDSK [Add to Longdo]
ピロシキ;ビロシキ(ik)[piroshiki ; biroshiki (ik)] (n) piroshki (Russian pierogi; meat and eggs, etc. baked in bread) (rus [Add to Longdo]
ホチキス;ホッチキス[hochikisu ; hocchikisu] (n) (named after the inventor, Hotchkiss) stapler; paper fastener [Add to Longdo]
マトリョーシカ[matoryo-shika] (n) matryoshka (rus [Add to Longdo]
安ぴか[やすぴか, yasupika] (n, adj-no) bauble; trinket; gimcrack; gewgaw; tchotchke; tsatske [Add to Longdo]
鍵っ子[かぎっこ, kagikko] (n) latchkey child [Add to Longdo]
公共放送[こうきょうほうそう, koukyouhousou] (n) public broadcasting (e.g. NHK, BBC); (P) [Add to Longdo]
日本放送協会[にっぽんほうそうきょうかい;にほんほうそうきょうかい, nipponhousoukyoukai ; nihonhousoukyoukai] (n) Japan national broadcasting company; NHK [Add to Longdo]
藪枯らし;藪枯[やぶがらし;ヤブガラシ, yabugarashi ; yabugarashi] (n) (uk) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
チェックディスク[ちえっくでいすく, chiekkudeisuku] CHKDSK [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不変[ふへん, fuhen] Unveraenderlichkeit, Bestaendigkeit [Add to Longdo]
不浄[ふじょう, fujou] Unreinlichkeit, Schmutz [Add to Longdo]
不自由[ふじゆう, fujiyuu] Unannehmlichkeit, Mangel, Armut [Add to Longdo]
世論[よろん, yoron] oeffentliche_Meinung, Oeffentlichkeit [Add to Longdo]
世間[せけん, seken] -Welt, Oeffentlichkeit, Leute [Add to Longdo]
人倫[じんりん, jinrin] Sittlichkeit, Humanitaet [Add to Longdo]
人工[じんこう, jinkou] Menschenwerk, Kuenstlichkeit [Add to Longdo]
人情[にんじょう, ninjou] menschliche_Gefuehle, Menschlichkeit [Add to Longdo]
人柄[ひとがら, hitogara] Persoenlichkeit, Charakter [Add to Longdo]
人格[じんかく, jinkaku] Persoenlichkeit, Charakter [Add to Longdo]
人物[じんぶつ, jinbutsu] Person, Mensch, Persoenlichkeit [Add to Longdo]
人目[ひとめ, hitome] die_Augen_der_Welt, Oeffentlichkeit [Add to Longdo]
伺候[しこう, shikou] Aufwartung, Hoeflichkeitsbesuch [Add to Longdo]
住み心地[すみごこち, sumigokochi] Wohnlichkeit [Add to Longdo]
便[べん, ben] Bequemlichkeit, Exkremente [Add to Longdo]
便宜[べんぎ, bengi] Bequemlichkeit, Zweckmaessigkeit [Add to Longdo]
便宜上[べんぎじょう, bengijou] die_Bequemlichkeit_wegen [Add to Longdo]
俊傑[しゅんけつ, shunketsu] herausragende_Persoenlichkeit [Add to Longdo]
倹約[けんやく, kenyaku] Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit [Add to Longdo]
健忘[けんぼう, kenbou] Vergesslichkeit [Add to Longdo]
健忘症[けんぼうしょう, kenboushou] Vergesslichkeit [Add to Longdo]
充足[じゅうそく, juusoku] Hinlaenglichkeit, Genuege [Add to Longdo]
公算[こうさん, kousan] Wahrscheinlichkeit [Add to Longdo]
劣性[れっせい, ressei] minderwertig, rezessiv (Erblichkeit) [Add to Longdo]
厚意[こうい, koui] gute_Absicht, Guete, Freundlichkeit [Add to Longdo]
厳粛[げんしゅく, genshuku] Strenge, Ernst, Feierlichkeit [Add to Longdo]
友情[ゆうじょう, yuujou] Freundschaft, Freundlichkeit [Add to Longdo]
可能[かのう, kanou] Moeglichkeit [Add to Longdo]
可能性[かのうせい, kanousei] Moeglichkeit [Add to Longdo]
均一[きんいつ, kin'itsu] Einheitlichkeit, Einheits- [Add to Longdo]
執心[しゅうしん, shuushin] Anhaenglichkeit, Ergebenheit [Add to Longdo]
執着[しゅうちゃく, shuuchaku] Anhaenglichkeit, Beharrlichkeit [Add to Longdo]
執着[しゅうちゃく, shuuchaku] Anhaenglichkeit, Beharrlichkeit [Add to Longdo]
失礼[しつれい, shitsurei] Unhoeflichkeit [Add to Longdo]
妙技[みょうぎ, myougi] aussergewoehnliche_Geschicklichkeit [Add to Longdo]
子孫[しそん, shison] Nachkommen, Nachwelt [Add to Longdo]
[み, mi] WAHRHEIT, WIRKLICHKEIT [Add to Longdo]
実際[じっさい, jissai] Wahrheit, Tatsache, Wirklichkeit [Add to Longdo]
巧み[たくみ, takumi] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo]
巧拙[こうせつ, kousetsu] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo]
必然[ひつぜん, hitsuzen] Unvermeidlichkeit, Notwendigkeit [Add to Longdo]
性格[せいかく, seikaku] Charakter, Persoenlichkeit [Add to Longdo]
[おん, on] FREUNDLICHKEIT, GUETE, GNADE, DANKBARKEIT [Add to Longdo]
愛憎[あいぞう, aizou] Liebe_und_Hass, Parteilichkeit [Add to Longdo]
感受性[かんじゅせい, kanjusei] Empfaenglichkeit, Sensibilitaet [Add to Longdo]
懇ろ[ねんごろ, nengoro] Vertraulichkeit, Freundschaft [Add to Longdo]
懇意[こんい, kon'i] Vertraulichkeit, Freundschaft [Add to Longdo]
技能[ぎのう, ginou] Geschicklichkeit, Faehigkeit [Add to Longdo]
持久[じきゅう, jikyuu] Ausdauer, Beharrlichkeit [Add to Longdo]
放縦[ほうじゅう, houjuu] Sichgehenlassen, Liederlichkeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top