ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*belittle*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: belittle, -belittle-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
belittle(vt) ดูถูก, See also: ดูแคลน, เหยียดหยาม

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
belittle(บิลิท'เทิล) { belittled, belittling, belittles } vt. ดูถูก, ดูแคลน, ทำให้ความสำคัญลดน้อยลง, See also: belittler n. ดูbelittle, Syn. deride, Ant. promote

English-Thai: Nontri Dictionary
belittle(vt) ดูถูก, ดูแคลน, เหยียดหยาม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't wish to belittle D'Arnot's contribution... but he was merely a part of an expedition.ฉันไม่ต้องการที่จะมีส่วน ร่วมดูแคลน ดึอาโนท ของ ... แต่เขาก็เป็นเพียงส่วนหนึ่ง ของการเดินทาง Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
I don't want to belittle this guy.ฉันไม่อยากจะหักหน้าไอ้หมอนั่นหรอกนะ Primer (2004)
He's seen what I can do, yet he still belittles me.เค้าเคยเจอดีมาแล้ว, เค้ายังกล้าดูถูกผมอีกนะ Episode #2.7 (2008)
The leadership of our forces should never be belittledเป็นผู้นำคน อย่าทำตัวเหลวไหล Three Kingdoms (2008)
Though he is completely into Jan Di now, you should never belittle his character.แม้ว่าตอนนี้เขาจะชอบจันดี เธอก็ไม่ควรดูถูกนิสัยเขานะ Episode #1.6 (2009)
No, I... I don't mean to belittle your collection. I get it.ไม่ ไม่ได้จะดูถูกงานสะสมของคุณ ชั้นเข้าใจละ มันก็ฟังดูเจ๋งดี Up in the Air (2009)
- Hey, don't try to belittle me.- นี่อย่าดูถูกฉันนะ Orutorosu no inu (2009)
You'll be belittled and scorned, and I'll make certain you'll live forever with that feeling of kneeling.เธอจะโดนดูถูกและรู้สึกไร้ค่า และฉันจะทำให้เธอมีความรู้สึกอย่างที่เธอคุกเข่าอยู่นี่ตลอดไปอย่างแน่นอน Bread, Love and Dreams (2010)
I just have to say sorry and listen to her belittle me.ฉันแค่ก้มหัวขอโทษแล้วก็โดนด่าอีกนิดหน่อย One (2010)
I've no idea why you belittle our work.ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงดูถูกอาชีพเรานัก Episode #1.10 (2010)
How great is your household that you belittle those things?ข้าวของในบ้านคุณมันยิ่งใหญ่นักหรือยังไง คุณถึงได้ดูถูกของเหล่านั้น Episode #1.11 (2010)
But because of you, the clients in the lounge that day had that right belittled.สำหรับคุณที่ละเมิดสิทธิของลูกค้า Episode #1.5 (2010)
You belittle me because I'm not human.นายไม่สนใจฉันเพราะฉันไม่ใช่มนุษย์ Episode #1.6 (2010)
I don't like how you belittle me.เลิกดูถูกฉันที่ไม่ได้เป็นมนุษย์ได้เเล้ว Episode #1.2 (2010)
Do you know how much she belittles and steps all over people? !คุณไม่รู้หรอกว่า เธอเหยียบย่ำดูถูกคนอื่นแค่ไหน Episode #1.1 (2010)
Are you knave trying to belittle me?คนเลวอย่างเจ้ากำลังหยามข้าหรือ? Episode #1.4 (2010)
But over something like this, you dare to belittle my son? !เรื่องเล็กน้อยแค่นี้ ถึงกับไม่เห็นหัวลูกชายฉันเลยเหรอ Episode #1.7 (2010)
Look, I didn't mean to belittle the whole bartending thing last night.ฟังนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะดูถูก ไอ้เรื่องทำงานที่บาร์ เมื่อคืน Intrigue (2011)
You don't want to drive me home, and even then, belittle me.ไม่ต้องมาตามฉันให้ขึ้นรถไปกับนาย Episode #1.8 (2011)
It's all because you belittled me .ทั้งหมดนี่มันเป็นเพราะเธอไม่ใส่ใจฉันนะสิ Episode #1.9 (2011)
Your grandchildren will brag that their ancestors were belittled by Blair Waldorf.ลูกหลานพวกเธอจะได้เอาไปอวดได้ ว่าบรรพบุรุษของพวกเขาเคยถูกแบลร์ วาลดอร์ฟดูถูก The Return of the Ring (2012)
I belittled my father's good name for a prank.ฉันลบหลู่พ่อโดยการเอาชื่อเสียงท่านมาเล่น Paranormal Parentage (2013)
belittled you... or doubted you.หรือสงสัยในตัวเจ้า The Serpent (2013)
He belittles you by telling you you must serve them.เขาดูเเคลนเจ้าโดยสั่งให้เจ้ารับใช้สัตว์ Noah (2014)
The notion that we are all equal in the eyes of the Seven doesn't sit well with some so they belittle me.ความคิดที่ว่าในสายตาของ ทวยเทพทั้งหลาย มนุษย์ทุกผู้เท่าเทียมกัน ไม่ค่อยถูกโฉลกคนบางคน พวกเขาจึงล้อเลียนข้า High Sparrow (2015)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สบประมาท(v) insult, See also: humiliate, belittle, disparage, despise, look down upon, slight, Syn. ดูถูก, ดูหมิ่น, ปรามาส, หมิ่นประมาท, ดูแคลน, Example: เขาชอบสบประมาทคนอื่นอยู่เสมอๆ, Thai Definition: แสดงกิริยาวาจาดูถูกกันซึ่งหน้า, ประมาทหน้า
ประมาท(v) slight, See also: belittle, disparage, underrate, disdain, insult, underestimate, Syn. ดูหมิ่น, หมิ่น, Example: ผมไม่มีเจตนาดูถูกหรือหมิ่นประมาทพวกพี่ๆ
เสื่อม(v) depreciate, See also: lessen, decrease, belittle, grow worse, Syn. น้อยลง, ลด, ลดลง, ถอยลง, Example: การเก็บสต๊อคนานเกินไป อาจทำให้สินค้าเสื่อมคุณภาพได้, Thai Definition: น้อยลง, หย่อนลง
หักหน้า(v) slight, See also: belittle, humiliate, cause someone to feel shame, Syn. ฉีกหน้า, Example: ผมโกรธที่เขาหักหน้าผมกลางที่ประชุม, Thai Definition: ทำหรือพูดเกินเลยโดยเจตนา เพื่อให้อีกฝ่ายหนึ่งได้อาย
เหยียดหยัน(v) disdain, See also: belittle, hold in contempt, look down on, scorn, slight, Syn. ดูถูก, เย้ยหยัน, เหยียดหยาม, ดูถูกดูหมิ่น, Example: ท่านเหยียดหยันคนจนคนไม่มีตระกูลเช่นนี้เสมอ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สบประมาท[soppramāt] (v) EN: insult ; humiliate ; belittle ; disparage ; despise ; look down upon ; slight  FR: offenser ; outrager
เหยียด[yīet] (v) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down  FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer
เหยียดหยัน[yīet-yan] (v) EN: disdain ; belittle ; hold in contempt ; look down on ; scorn ; slight  FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
belittle
belittled
belittles

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
belittle
belittled
belittles

WordNet (3.0)
diminish(v) lessen the authority, dignity, or reputation of, Syn. belittle
disparage(v) express a negative opinion of, Syn. pick at, belittle, Ant. flatter
minimize(v) cause to seem less serious; play down, Syn. derogate, denigrate, belittle

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Belittle

v. t. [ imp. & p. p. Belittled p. pr. & vb. n. Belittling. ] To make little or less in a moral sense; to speak of in a depreciatory or contemptuous way. T. Jefferson. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
贬低[biǎn dī, ㄅㄧㄢˇ ㄉㄧ,   /  ] belittle; depreciate; play down #24,527 [Add to Longdo]
小视[xiǎo shì, ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ,   /  ] to belittle; to look down upon; to despise #26,376 [Add to Longdo]
[miè, ㄇㄧㄝˋ, ] belittle; nothing #47,911 [Add to Longdo]
贬损[biǎn sǔn, ㄅㄧㄢˇ ㄙㄨㄣˇ,   /  ] to mock; to disparage; to belittle #61,108 [Add to Longdo]
矮化[ǎi huà, ㄞˇ ㄏㄨㄚˋ,  ] to belittle #64,099 [Add to Longdo]
贬抑[biǎn yì, ㄅㄧㄢˇ ㄧˋ,   /  ] belittle; depreciate #88,295 [Add to Longdo]
五毛[wǔ máo, ㄨˇ ㄇㄠˊ,  ] five cents; term used to belittle sb [Add to Longdo]
往泥里踩[wǎng nì lǐ cǎi, ㄨㄤˇ ㄋㄧˋ ㄌㄧˇ ㄘㄞˇ,     /    ] to belittle; to attack sb [Add to Longdo]
重文轻武[zhòng wén qīng wǔ, ㄓㄨㄥˋ ㄨㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄨˇ,     /    ] to value letters and belittle arms (成语 saw); to stress civil matters and neglect the military; to prefer the pen to the sword [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verharmlosung { f } | Verharmlosungen { pl }belittlement | belittlements [Add to Longdo]
herabsetzen; heruntermachen; schmälern | herabsetzend; heruntermachend; schmälerndto belittle | belittling [Add to Longdo]
sich schlechter machen, als man istto belittle oneself [Add to Longdo]
verharmlosen | verharmlosend | verharmlost | verharmlost | verharmlosteto belittle | belittling | belittled | belittles | belittled [Add to Longdo]
verniedlichento belittle; to minimize [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
軽しめる[かろしめる, karoshimeru] (v1, vt) to belittle; to look down on [Add to Longdo]
軽んずる[かろんずる, karonzuru] (vz, vt) (See 軽んじる) to despise; to belittle; to look down on [Add to Longdo]
見縊る(P);見くびる[みくびる, mikubiru] (v5r, vt) to underrate; to belittle; to look down on; to despise; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top