ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -贬-, *贬*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, biǎn, ㄅㄧㄢˇ] to devalue, to demote; to criticize, to censure
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  乏 [, ㄈㄚˊ]
Etymology: [ideographic] To devalue 乏 currency 贝
Variants: , Rank: 2536
[, biǎn, ㄅㄧㄢˇ] to devalue, to demote; to criticize, to censure
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  乏 [, ㄈㄚˊ]
Etymology: [ideographic] To devalue 乏 currency 貝
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[biǎn, ㄅㄧㄢˇ, / ] to diminish; to demote; reduce or devaluate; disparage; censure; depreciate #19,259 [Add to Longdo]
[biǎn zhí, ㄅㄧㄢˇ ㄓˊ,   /  ] to become devaluated; to devaluate; to depreciate #11,960 [Add to Longdo]
[biǎn dī, ㄅㄧㄢˇ ㄉㄧ,   /  ] belittle; depreciate; play down #24,527 [Add to Longdo]
[biǎn yì, ㄅㄧㄢˇ ㄧˋ,   /  ] derogatory sense #50,417 [Add to Longdo]
[biǎn sǔn, ㄅㄧㄢˇ ㄙㄨㄣˇ,   /  ] to mock; to disparage; to belittle #61,108 [Add to Longdo]
[biǎn chì, ㄅㄧㄢˇ ㄔˋ,   /  ] demote; denounce #76,613 [Add to Longdo]
[biǎn yì, ㄅㄧㄢˇ ㄧˋ,   /  ] belittle; depreciate #88,295 [Add to Longdo]
[biǎn zhé, ㄅㄧㄢˇ ㄓㄜˊ,   /  ] banish from the court; relegate #94,603 [Add to Longdo]
[biǎn cí, ㄅㄧㄢˇ ㄘˊ,   /  ] derogatory term; expression of censure #212,332 [Add to Longdo]
货币[huò bì biǎn zhí, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄧˋ ㄅㄧㄢˇ ㄓˊ,     /    ] currency devaluation; to devaluate a currency [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Not that it's not a thing.[CN] 是啊 我没有低它的意思 I'll Remember (2014)
Don't cheapen what I've got here, please.[CN] 不要低我在这里得到了什么,请。 Hello Ladies: The Movie (2014)
These are non-disparagement agreements. Sign them.[CN] 这些是非低条款 Like Father, Like Daughter (2014)
Morgan stock has lost half its value. It's down to 23.10.[CN] 摩根股票值一半,跌倒23,10 The Big Short (2015)
And if you're gonna spend all your time trying to belittle me by making this class unnecessarily hard, then I'm out.[CN] 你要是想把时间都花在我上 故意讲得晦涩难懂 我就不上了 The Junior Professor Solution (2014)
We don't hear from you by tomorrow morning, we'll come lookin'.[CN] 狦ぱΝぇ玡临眔ぃ и穦ㄓт Puppies and Kittens (2014)
And I'm not saying that as a knock.[CN] 我不是在低她 Road to Recovery (2014)
No, he's gonna put you down, and he's gonna punch you in the face![CN] 不,他会损你,打爆你的脸 Our Brand Is Crisis (2015)
You and yours damned me to hell.[CN] 你和你的同伴 将我下地狱 所以 Non Est Asylum (2014)
Wayne Campbell, 38 years old, found dying yesterday morning in his holding cell in Long Beach, California.[CN] Wayne Campbell 38烦 琎ぱΝ褐ェㄈ 舮羬╟┬ Fatal (2014)
But not a derogatory sense, you know?[CN] 但是不是一个损的感觉,你知道? A Good Man (2014)
I-I went home in the morning.[CN] - иΝ產 Burden of Proof (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top