ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*癡*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -癡-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chī, ] silly, foolish, idiotic
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  疑 [, ㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Variants:
[, chī, ] foolish, stupid, dumb, silly
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  知 [zhī, ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Variants: , Rank: 2225

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: foolish
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: し.れる, おろか, shi.reru, oroka
Radical:
Variants:
[] Meaning: stupid; foolish
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: し.れる, おろか, shi.reru, oroka
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1663

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chī, ㄔ, / ] imbecile; sentimental; stupid; foolish; silly #6,900 [Add to Longdo]
痴呆[chī dāi, ㄔ ㄉㄞ,   /  ] imbecility; dementia #14,231 [Add to Longdo]
痴心妄想[chī xīn wàng xiǎng, ㄔ ㄒㄧㄣ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤˇ,     /    ] to labor under a delusion (成语 saw); wishful thinking; trad. form 痴心妄想 also used #53,892 [Add to Longdo]
如醉如痴[rú zuì rú chī, ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄔ,     /    ] lit. as if drunk and stupefied (成语 saw); intoxicated by sth; obsessed with; mad about sth #73,308 [Add to Longdo]
情痴[qíng chī, ㄑㄧㄥˊ ㄔ,   /  ] infatuated; lovesick person #78,927 [Add to Longdo]
[bái chī, ㄅㄞˊ ㄔ,  ] idiocy; idiot; variant of 白痴 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
滑稽者;戯け者;たわけ者;白痴者;戲け者(oK);白者(oK)[おどけもの(滑稽者;戯け者;戲け者);たわけもの(戯け者;たわけ者;白痴者;戲け者;白癡者), odokemono ( kokkei mono ; tawake mono ; tawake mono ); tawakemono ( tawake mono ; t] (n) idiot; dummy; joker; fool; trickster [Add to Longdo]
愚痴(P);愚(oK)[ぐち, guchi] (n) (1) idle complaint; grumble; (n, adj-na) (2) { Buddh } moha (ignorance, folly); (P) [Add to Longdo]
痴;(oK)[ち, chi] (n) (1) foolishness; fool; (2) { Buddh } moha (ignorance, folly) [Add to Longdo]
貪瞋痴;貪瞋(oK)[とんじんち, tonjinchi] (n) { Buddh } (from 貪欲, 瞋恚 and 愚痴) (See 煩悩・2, 三毒) the three kilesas that poison the heart of man (greed, hatred and delusion) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm enthralled by yourcharm[CN] 看,為你美貌」 Cheng shi zhi guang (1984)
Why do it at such place?[CN] 來這兒看戲劇的人可真 Four Seasons: Natsuko (1980)
- I'm talking to you, twerp.[CN] -我在跟你說話呢 白 Police Academy (1984)
I remember I remember what foolish promise we We gave each other.[CN] 記得嗎 我們做了很白的約定 The Sisters (1969)
Don't stop me, I'll give him a good lesson[CN] 咀帝иㄓ毙 иぃ恨琌街 Tiger Cage 2 (1990)
You old goat![CN] 你耳聾了, 你這個白? The Train (1964)
In short, you want me to be as infatuated about you as he is, is that it[CN] 搞半天,原來你要我 像他對你一般 My Fair Lady (1964)
We believe those ideas are pipe dreams.[CN] 我們相信那些診斷都是人說夢。 Zelig (1983)
So why am I a nymphomaniac?[CN] 我怎麼花了? Black Belly of the Tarantula (1971)
You mean when you called me a fool?[CN] 你是指你叫我白這事嗎? Shine, Shine, My Star (1970)
Stupid![CN] Wings (1966)
Dickhead?[CN] 你剛才說"白" Police Academy (1984)
You idiot![CN] 錘? 你這個白 Harry and the Hendersons (1987)
He was thought to be an idiot in his village and parish.[CN] 他在村子裏和教區被視為白 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
That idiot let you go twice![CN] 這個白讓你跑了兩次 The Devil (1972)
One day he'll stick it in the can and he'll never get it out again.[CN] 羆Τぱи璶 毙 Das Boot (1981)
Who knows that his son has become an idiot.[CN] 後來他的兒子變成了(一)個白 The Herdsman (1982)
Yes. Hardening of the arteries.[CN] 對,老年 Madame Rosa (1977)
You really do adore her![CN] 你比我還 Ye jing hun (1982)
Go to hell, you bloody idiot![CN] 快去死吧, 你這個白! The Simple-Minded Murderer (1982)
You're gonna kill him, you fucking idiot![CN] 你會殺了他的, 你這個白 Punishment Park (1971)
They're mine, you little twit.[CN] 這是我的內衣 你個小白 White Dog (1982)
And she could also become senile...[CN] 她也有可能會 Madame Rosa (1977)
An idiot.[CN] 一個白 Shine, Shine, My Star (1970)
- You fool! It'll rain bombs any second![CN] 你白 炸彈隨時會像下雨一樣落下來! The Train (1964)
Listen, you idiots.[CN] 聽著, 你這個白 The Train (1964)
Do not be silly! And do not get smart! We now show it.[CN] 啊讓我看看你 The Sisters (1969)
And someone elses death![CN] 你才是白呢! 你要的是什麼樣的自由? The White Bird Marked with Black (1971)
Hoping like a stupid idiot.[CN] 我像一個愚蠢的白一樣傻等著 The Lacemaker (1977)
May his eyes burst, the sIant-eyed idol![CN] 不能燒了這斜視眼白嗎! Shine, Shine, My Star (1970)
You'd better have given the apples to the piglet, you sIant-eyed idol![CN] 你最好給我把蘋果都拿去喂小豬, 聽到沒! 你這斜視眼白! Shine, Shine, My Star (1970)
Idiot![JP] 馬鹿じゃないの! 白 Cape No. 7 (2008)
Go home, you idiots![CN] 回家啊,白 Pearls of the Deep (1965)
Idiocy is the right word for your condition.[CN] 正是用來形容你們的詞 WR: Mysteries of the Organism (1971)
How should I know?[CN] 你是白! The Train (1964)
If I wasn't a fool, I wouldn't be here now.[CN] 如果我不是個白, 現在就不會在這裡了 Shine, Shine, My Star (1970)
So we're all idiots?[CN] 這麼說我們都是白 WR: Mysteries of the Organism (1971)
I mean, to me, Noah's Ark is like a laboratory... that, uh, Darwin himself would go ape over.[CN] 對於我來說 諾亞方舟就是一個實驗室... 達爾又到了這裏都會如如狂的 White Dog (1982)
He's of his chump , he is I don't want no balmies teaching' me .[CN] 他是個白 我不要這個瘋子教我 My Fair Lady (1964)
You came to watch us, to spy on us, to feed on our sorrows... look at me... at no cost.[CN] 你來監視我們 您迷於我們的痛苦嗎? 看著我 Sisters (1972)
Find a spot, dickhead.[CN] 給我找個空位 白 Police Academy (1984)
You damn fools. You lookin' to be shot too?[CN] 你這個該死的白, 你也不要命了? The Train (1964)
Why didn't that idiot ask me when I was in there yesterday?[CN] 當我昨天在時,那個白為什麼沒有問我? Escape from Sobibor (1987)
You idiot! You get those switches working![CN] 德瑞奇, 你這個白, 把切換器弄好 The Train (1964)
Because of this fool, I'm ruining my Iife, suffering all that shame![CN] 就因為有這個白在, 我們的生活一團糟, 還要忍受著羞恥! Shine, Shine, My Star (1970)
I don't need any fool advising me.[CN] 我不需要白給意見我 Shine, Shine, My Star (1970)
Keeping the memories of tonight[CN] 要留住,留住狂的今宵 The Forbidden Past (1979)
- Dickhead?[CN] -白 Police Academy (1984)
Why waste the paint, you sIant-eyed idol?[CN] 你這個斜視眼白, 爲什麽要浪費油漆? Shine, Shine, My Star (1970)
For whom is this death we carry?[CN] 你們這幫白! 當你們舔著紅軍腳後跟的時候, The White Bird Marked with Black (1971)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top