ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -厦-, *厦* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [厦, shà, ㄕㄚˋ] large building; mansion Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 夏 [xià, ㄒㄧㄚˋ] Etymology: [pictophonetic] building Variants: 廈, Rank: 2264 | | [廈, shà, ㄕㄚˋ] large building; mansion Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ] 夏 [xià, ㄒㄧㄚˋ] Etymology: [pictophonetic] building Variants: 厦 |
|
| 厦 | [厦] Meaning: house On-yomi: カ, サ, ka, sa Kun-yomi: いえ, ie Radical: 厂, Decomposition: ⿱ 厂 夏 Variants: 廈, Rank: 2381 | 廈 | [廈] Meaning: house On-yomi: カ, サ, ka, sa Kun-yomi: いえ, ie Radical: 广 Variants: 厦 |
| 厦 | [shà, ㄕㄚˋ, 厦 / 廈] tall building #5,339 [Add to Longdo] | 厦 | [xià, ㄒㄧㄚˋ, 厦 / 廈] tall building #5,339 [Add to Longdo] | 厦门 | [Xià mén, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄣˊ, 厦 门 / 廈 門] Xiamen, subprovincial city in Fujian; also known as Amoy #1,788 [Add to Longdo] | 大厦 | [dà shà, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 大 厦 / 大 廈] large building; edifice; mansion #5,478 [Add to Longdo] | 厦门市 | [Xià mén shì, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄣˊ ㄕˋ, 厦 门 市 / 廈 門 市] Xiamen, subprovincial city in Fujian; also known as Amoy #6,687 [Add to Longdo] | 厦门大学 | [Xià mén dà xué, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄣˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 厦 门 大 学 / 廈 門 大 學] Xiamen University #18,165 [Add to Longdo] | 高楼大厦 | [gāo lóu dà shà, ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 高 楼 大 厦 / 高 樓 大 廈] tall buildings and large mansions; high-rise apartment building #32,208 [Add to Longdo] | 金茂大厦 | [Jīn mào Dà shà, ㄐㄧㄣ ㄇㄠˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 金 茂 大 厦 / 金 茂 大 廈] Jin Mao Tower, 88-story skyscraper in Shanghai #57,635 [Add to Longdo] | 西单图书大厦 | [Xī dān tú shū dà shà, ㄒㄧ ㄉㄢ ㄊㄨˊ ㄕㄨ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 西 单 图 书 大 厦 / 西 單 圖 書 大 廈] Xidan book center #90,212 [Add to Longdo] | 摩天大厦 | [mó tiān dà shà, ㄇㄛˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 摩 天 大 厦 / 摩 天 大 廈] skyscraper; CL:座[ zuo4 ] #91,597 [Add to Longdo] |
| Windows missing in every edifice like broken teeth. | [CN] 每栋大厦都没有窗户 就像残缺的牙齿 Perestroika: Beyond Nelly (2003) | You used to work in army research in the Pentagon? | [CN] 你在五角大厦工作过? Evolution (2001) | Is it? It is, it is, it is. | [CN] 参赛队伍必须徒步前往しもじま大厦 The Amazing Race (2001) | I'm now at the back stairs of Pai Li Bldg | [CN] 我在百利大厦的后楼梯 On the Run (1988) | As fine investigators, capable only of wandering around the city without a clear idea in your brain, let's concentrate on searching for the killer! | [JP] 厦秀な主隻査官 と し て 丿ヾ力薙こ'計滋まされることなく ー ‡隻査Cニ専念して 殺人鬼を ‡果し出せるん隷ど Violent Shit: The Movie (2015) | Saewoon Apartments in Eung-am, building 8. | [CN] 鹰岩洞 世运大厦 第八座 Oldboy (2003) | Yes, I want you to know, sir, that you have a whore... living in 2R! | [CN] 我是要告诉你,有个妓女... 住在你大厦的R一2房间 Goodfellas (1990) | I have the highest respect for your sentiments. | [JP] まことに 已立派な 寶毒心拮葛 顧厦凵た哲 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | No. No, it's not. | [CN] 对领导全国来说也十分不易 密歇根州长的事 国会大厦附近的暴乱 都带来了重重挑战 The Confession (2016) | How do I get to the Empire State Building? | [CN] 我怎样才能到帝国大厦? James and the Giant Peach (1996) | Return the paste to the mansion Ekling and all this madness will end. | [CN] 返回Ekling粘贴到大厦 这种疯狂是从何时, 将会结束。 Fading of the Cries (2008) | But this building cannot. | [CN] 普乐大厦却熬不到了 Bit luen (2001) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |