ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bf, -bf- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ dumbfounded | (adj) ตกตะลึง, ตะลึงงัน เช่น Frankly, I have been dumbfounded that it has taken this amount of time. |
|
| BF | (sl) เพื่อนที่ดีที่สุด (มาจาก best friend), See also: เพื่อนรัก | gabfest | (n) การพูดคุยอย่างเป็นกันเอง, See also: การแลกเปลี่ยนข่าวสาร, การสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ, Syn. conversation | gabfest | (sl) การซุบซิบนินทา | webfoot | (n) เท้าที่มีพังผืดระหว่างนิ้ว | clubfoot | (n) ลักษณะที่ผิดรูปของเท้า | dumbfound | (vt) ทำให้ประหลาดใจอย่างมาก, See also: ทำให้แปลกใจอย่างมาก, ทำให้ตะลึงงัน, Syn. astound, amaze, awe | obfuscate | (vt) ทำให้ยุ่งเหยิง, See also: ทำให้ยุ่งยาก, Syn. muddle, mess, Ant. untangle, unravel | obfuscate | (vi) ยุ่งเหยิง, See also: ยุ่งยาก, Syn. muddle, tangle, Ant. disentangle, unravel | obfuscate | (vt) ทำให้มืด, Syn. darken, obscure, Ant. brighten | obfuscate | (vt) ทำให้สับสน, Syn. perplex, confuse, Ant. clarify |
| abfarad | (แอบแฟ' แรด) n. หน่วยความจุไฟฟ้าซึ่งเป็นเซ็นติเมตร-กรัม-วินาทีและมีค่าเท่ากับ 109 farads | cbf | abbr. cerebral blood flow | clubfoot | (คลับ'ฟุท) n. เท้าผิดรูป, ภาวะที่มีเท้าผิดรูป, เท้าบิด (ปุก, ฉิ่ง, ชี้, แหงน ฯลฯ), See also: clubfooted adj. -pl. -feet | gabfest | (แกบ'เฟสทฺ) n. การชุมนุมที่มีการสนทนากันมาก, การคุยกันนาน | mtbf | (เอ็มทีบีเอฟ) ย่อมาจากคำ mean time between failure ได้แก่อายุการใช้งานเฉลี่ยของอุปกรณ์บางชนิด เช่น เครื่องพิมพ์ ถ้าเป็นขนาด MTBF 35000 ก็หมายความว่า เมื่อใช้พิมพ์ออกมา 35, 000 แผ่น ก็จะถึงคราวหมดอายุของมันแล้ว | obfuscate | (ออบฟัส'เคท') vt. ทำให้ยุ่งเหยิงใจ | webfoot | (เวบ'ฟุท) n. เท้าที่มีพังผืดระหว่างนิ้ว, สัตว์ที่มีเท้าตีนเป็ด, See also: web-footed adj. pl. webfeet |
| dumbfound | (vt) ทำให้พูดไม่ออก, ทำให้เป็นใบ้, ทำให้ฉงน, ทำให้ตกตะลึง |
| | | I think it's time you got over that. I mean, when my mom left my dad, I accepted it. It's the way it is. | Als meine Mutter meinen Vater verließ, musste ich mich auch damit abfinden. Scream (1996) | You do remember how to fire phasers? | Wissen Sie noch, wie man einen Phaser abfeuert? Star Trek: First Contact (1996) | And still, the hideous truth is you are the closest thing I have to a friend. | Ich muss mich mit der traurigen Wahrheit abfinden, du bist noch am ehesten das, was man einen Freund nennt. The Hour of the Wolf (1996) | Garbage. | Abfall. Surviving Picasso (1996) | All I am trying to do, Mark, is to help you understand that The Name ofthe Rose is merely a blip on an otherwise uninterrupted downward trajectory. What about The Untouchables? | Ich will sagen, Mark, daß "Der Name Der Rose" nur ein Spitze ist in einer ansonsten abfallenden Kurve. Trainspotting (1996) | But I'm not okay with this. | Ich kann mich damit nicht abfinden. Falling Toward Apotheosis (1996) | Reset forward interceptors for long-range dispersion fire. | Vordere Abfangjäger für Langstreckenstreufeuer absteuern. Severed Dreams (1996) | One has picked us up, moving to intercept. | Einer hat uns aufgespürt, geht auf Abfangkurs. Shadow Dancing (1996) | Forward interceptors on the Clarkstown are down. | Die Abfangjäger der Clarkstown sind defekt. Severed Dreams (1996) | The captain's dead and I have to accept that. | Der Captain ist tot. Damit muss ich mich abfinden. The Hour of the Wolf (1996) | Major, we have a 20 percent energy drop in the power core. | Major, wir verzeichnen einen 20%-igen EnergieabfaII im Energiekern. War Without End: Part Two (1996) | - Energy drain. | - EnergieabfaII. Voices of Authority (1996) | Because this is the time we are supposed to leave. | weil jetzt die Zeit ist, wo wir abfliegen sollen. War Without End: Part One (1996) | I've come to terms with it, you have to too. | He, ich muss mich jetzt genau wie du damit abfinden. The One with the Bullies (1996) | See the thing is, we're not gonna fight you guys. | Also, Sie müssen sich damit abfinden, dass wir uns nicht mit Ihnen prügeln. The One with the Bullies (1996) | We can't afford a brownout if we've got hostiles aboard. | Wir können keinen SpannungsabfaII brauchen mit Feinden an Bord. War Without End: Part Two (1996) | Only because I used the red one to unclog the drain. | Ich hab nur die Rote genommen, um den Abfluss zu reinigen. The One Where Joey Moves Out (1996) | Otherwise my watch would fall off. | Sonst würde meine Armbanduhr abfallen. The One After the Superbowl: Part 1 (1996) | And she has to act like a big shot by not driving through a sign, or shooting off a machine gun, or crushing a couple of golf carts. | Und dann gab sie so damit an, dass sie kein Schild umgefahren hat, das Maschinengewehr nicht abfeuerte und keine Golfwagen zu Schrott fuhr. Tanks for the Memories (1996) | Remember when you were a kid and your mom would drop you off at the movies with a jar of jam and a little spoon? | Denken Sie daran, wenn Sie ein Kind waren und Ihre Mutter würde man sich die Filme abfallen Mit einem Glas Marmelade und ein wenig Löffel? The One with the Jam (1996) | Off of 90 on Snoqualmie. | Highway 90, Abfahrt Snoqualmie. The Pilot (1996) | And I'll refrain from making any further disparaging remarks about the Chief. | Und ich werde keine weiteren abfälligen Bemerkungen über den Chief machen. Looking for par'Mach in All the Wrong Places (1996) | The corpse was barely concealed. Garden clippings tossed over it. | Die Leiche war nur oberflächlich mit Gartenabfällen zugedeckt. The Judge (1996) | is this your FiberCon? | Sind das deine Abführtabletten? The Little Kicks (1996) | If we set the phasers at 3.4 we should be able to stun any changeling we hit and force them back into a gelatinous state. | Ich erhielt eine Abfuhr. Aber zumindest brütetest du nicht mehr vor dich hin. Homefront (1996) | You people have rituals for everything except waste extraction. | Ihr Volk hat Rituale für alles, außer für Abfallverwertung. Looking for par'Mach in All the Wrong Places (1996) | But now, no sex, it's like a garbage strike. | Und jetzt, ohne Sex, ist es wie ein Streik der Müllabfuhr. The Abstinence (1996) | How does waste extraction sound? | Wie klingt Abfallverwertung? The Ship (1996) | These Klingons have been operating behind our lines with impunity. | Julian sagt, morgen ist er wieder auf den Beinen. Mr Worf, wieso stecke ich Sie nicht in den nächsten Transport, der abfliegt? Return to Grace (1996) | You're cleared for departure, but before you go there's one thing I'd like to ask you. | Ihr Abflug ist freigegeben. Aber da ist etwas, das ich Sie fragen möchte. The Assignment (1996) | Somehow I don't think he'd say that if the Cardassians had won. | Muss ein Schreibfehler sein. Ich entschuldige mich. Return to Grace (1996) | You gave up a perfectly good job with me to work on the station's waste extraction system? | Du gibst deinen guten Job bei mir auf, um bei der Abfallverwertung der Station zu arbeiten? The Assignment (1996) | A good waste extraction system is important. Imagine where we'd be without one. | Ein gutes Abfallverwertungssystem ist wichtig. The Assignment (1996) | Fire photon number one. | Torpedo Nummer eins abfeuern. Basics: Part I (1996) | Set an intercept course, Mr. Paris. | Abfangkurs setzen. Basics: Part I (1996) | Time to intercept? | - Zeit bis zum Abfang? Basics: Part I (1996) | Set a course to intercept their lead ship. Aye, Captain. | Kurs zum Abfangen ihres Führungsschiffes setzen. Basics: Part I (1996) | Time to intercept? | - Zeit bis zum Abfang? Basics: Part I (1996) | Maybe we won't send you to waste extraction after all, Muniz. | Vielleicht schicken wir Sie doch nicht zur Abfallverwertung. The Ship (1996) | vessel approaching on intercept course. | Ein Schiff nähert sich auf Abfangkurs. Basics: Part II (1996) | 30 seconds to intercept. | - 30 Sekunden bis zum Abfang. Basics: Part I (1996) | Two minutes to intercept. | - Zwei Minuten bis zum Abfang. Basics: Part I (1996) | I have 30 seconds before Security picks up this transmission. | In 30 Sekunden wird die Sicherheit diese Mitteilung abfangen. Threshold (1996) | There should have been some warning before the antimatter injector froze-- a drop in core temperature, a magnetic constriction aIarm-- something. | Vorm Einfrieren des Injektors hätte es eine Warnung geben müssen. Abfall der Kerntemperatur, Alarm der magnetischen Einengung. Irgendwas. Basics: Part II (1996) | I don't know how else to stop the antimatter drain except with proton bursts. | Ich weiss nicht, wie wir den Abfluss ausser mit Protonenausstössen stoppen können. Das können wir nicht. Deadlock (1996) | I have deployed our fleet to intercept this missile in a matter of hours. | Unsere Flotte soll den Flugkörper in einigen Stunden abfangen. Dreadnought (1996) | AII right, that's enough. Tuvok, give them a phaser sweep with the forward array. | Tuvok, eine Phasersalve mit einer vorderen Phalanx abfeuern. The Swarm (1996) | If we can get it to fire at full power, that should destabilize the reactor core for 30 seconds. | Wenn wir ihn mit voller Energie abfeuern könnten, würde der Reaktorkern für 30 Sekunden destabilisiert. Dreadnought (1996) | Preparing to adjust our heading to intercept. | Bereite vor, auf Abfangkurs zu gehen. Dreadnought (1996) | Captain, I'm picking up a Drayan shuttle. They're on an intercept course. | Ich empfange ein drayanisches Shuttle auf Abfangkurs. Innocence (1996) |
| | ตะลึงงัน | (v) be stunned, See also: be stupefied, be dumbfounded, be nonplussed, be astonished, be shocked, Syn. ตกตะลึง, Example: กลุ่มคนที่เข้าไปมุงดูต่างตะลึงงันอยู่กับภาพคนตายตรงหน้า, Thai Definition: อาการที่ชะงักงันนิ่งอึ้งไปชั่วขณะหนึ่งเพราะคาดไม่ถึง | ตะลึง | (v) be dumbfound, See also: be stupefied, be at a loss, be stunned, be nonplussed, be taken aback, be in a daze, be sp, Syn. ตกตะลึง, งงงัน, ชะงักงัน, ตะลึงงัน, นิ่งงัน, Example: ทุกคนตะลึงเมื่อเห็นความงามของธรรมชาติ ที่ยังคงสวยสดงดงามราวกับภาพวาด, Thai Definition: อาการที่ชะงักงันนิ่งอึ้งไปชั่วขณะหนึ่งเพราะคาดไม่ถึง | ตาค้าง | (v) be stunned, See also: stare dumbfounded, shock, bewilder, be amazed, look with fixed eyes, be all eyes, Syn. ตาไม่กะพริบ, Example: ฝรั่งตาค้างเมื่อเห็นความงดงามของการแสดงรำไทย, Thai Definition: อาการที่ตาเหลือกขึ้นและไม่กลับลงมาตามเดิม, อาการที่ตาไม่กะพริบ | อนุวงศ์ | (n) collateral branch of a family, See also: line or lineage that follows, subfamily, Syn. อนุพงศ์, Thai Definition: วงศ์ที่เนื่องมา, เชื้อพระวงศ์ชั้นผู้น้อย, วงศ์ย่อยที่สืบมาจากวงศ์ใหญ่ |
| ตะลึง | [taleung] (v) EN: be dumbfound ; be stupefied ; be at a loss ; be stunned ; be nonplussed ; be taken aback ; be in a daze ; be spellbound ; be astonished ; be amazed ; be enraptured |
| | | abfarad | (n) a capacitance unit equal to one billion farads | clubfoot | (n) congenital deformity of the foot usually marked by a curled shape or twisted position of the ankle and heel and toes, Syn. talipes | clubfooted | (adj) having a deformed foot, Syn. taliped | cortinarius subfoetidus | (n) a fungus with a sticky lavender cap and stalk that whitish above and covered with a silky lavender sheath | liebfraumilch | (n) a sweetened Rhenish wine (especially one from Hesse in western Germany) | obfuscate | (v) make obscure or unclear, Ant. clarify | obfuscation | (n) darkening or obscuring the sight of something | subfamily | (n) (biology) a taxonomic category below a family | subfigure | (n) a figure that is a part of another figure | subfusc | (adj) devoid of brightness or appeal | webfoot | (n) a foot having the toes connected by folds of skin | acoraceae | (n) used in some classifications for the genus Acorus which is usually assigned to Araceae, Syn. subfamily Acoraceae | anserinae | (n) used in some classifications for the swans, Syn. subfamily Anserinae | bassariscidae | (n) in some classifications considered a separate family, Syn. subfamily Bassariscidae | bewilderment | (n) confusion resulting from failure to understand, Syn. bafflement, bemusement, obfuscation, befuddlement, puzzlement, mystification | bob | (n) a small float usually made of cork; attached to a fishing line, Syn. bobfloat, bobber, cork | bovinae | (n) term not used technically; essentially coextensive with genus Bos: cattle; buffalo; and sometimes includes kudu, Syn. subfamily Bovinae | cabombaceae | (n) in some classifications considered an independent family of water lilies; comprises the genera Cabomba and Brasenia, Syn. subfamily Cabombaceae, water-shield family | caesalpinioideae | (n) alternative name in some classification systems for the family Caesalpiniaceae, Syn. subfamily Caesalpinioideae | carduelinae | (n) used in some classifications for a subgroup of finches, Syn. subfamily Carduelinae | carpinaceae | (n) used in some classification systems for the genera Carpinus, Ostryopsis, and Ostryopsis, Syn. subfamily Carpinaceae, family Carpinaceae | cetoniidae | (n) considered a separate family in some classification systems, Syn. subfamily Cetoniidae | chitchat | (n) light informal conversation for social occasions, Syn. causerie, gab, gossip, chin wag, tittle-tattle, small talk, chit chat, chit-chat, chin-wagging, chin-wag, gabfest, chin wagging | corylaceae | (n) used in some classification systems for the genus Corylus, Syn. family Corylaceae, subfamily Corylaceae | dorylinae | (n) army ants, Syn. subfamily Dorylinae | dracenaceae | (n) one of two subfamilies to which some classification systems assign some members of the Agavaceae, Syn. subfamily Dracaenaceae, Dracaenaceae, subfamily Dracenaceae | eastern pipistrel | (n) one of the smallest bats of eastern North America, Syn. Pipistrellus subflavus | electric ray | (n) any sluggish bottom-dwelling ray of the order Torpediniformes having a rounded body and electric organs on each side of the head capable of emitting strong electric discharges, Syn. crampfish, torpedo, numbfish | emberizidae | (n) buntings and some New World sparrows, Syn. subfamily Emberizinae, subfamily Emberizidae | garrulinae | (n) subfamily of the crow family: jays, Syn. subfamily Garrulinae | gerbillinae | (n) gerbils, Syn. subfamily Gerbillinae | hydromyinae | (n) water rats of Australia and New Guinea, Syn. subfamily Hydromyinae | loriinae | (n) lories, Syn. subfamily Loriinae | lutrinae | (n) subdivision not used in some classifications: otters, Syn. subfamily Lutrinae | malaconotinae | (n) an African bush shrikes, Syn. subfamily Malaconotinae | melinae | (n) subdivision not used in some classifications: badgers, Syn. subfamily Melinae | melolonthidae | (n) considered a separate family in some classification systems, Syn. subfamily Melolonthidae | mephitinae | (n) subdivision not used in some classifications: skunks, Syn. subfamily Mephitinae | merginae | (n) mergansers and closely related diving birds, Syn. subfamily Merginae | mimosoideae | (n) alternative name used in some classification systems for the family Mimosaceae, Syn. subfamily Mimosoideae | mystification | (n) the activity of obscuring people's understanding, leaving them baffled or bewildered, Syn. obfuscation | nelumbonaceae | (n) in some classifications considered an independent family of water lilies; comprises the single genus Nelumbo, Syn. subfamily Nelumbonaceae | numididae | (n) guinea fowl and related birds of Africa and Madagascar, Syn. subfamily Numidinae, subfamily Numididae, Numidinae | papilionoideae | (n) alternative name used in some classification systems for the family Papilionaceae, Syn. subfamily Papilionoideae | perdicidae | (n) Old World partridges, Syn. subfamily Perdicinae, subfamily Perdicidae, Perdicinae | peristediinae | (n) in some classifications considered a subfamily of Triglidae comprising the armored searobins, Syn. subfamily Peristediinae | perplex | (v) be a mystery or bewildering to, Syn. stupefy, nonplus, vex, beat, bewilder, flummox, amaze, puzzle, get, dumbfound, gravel, pose, baffle, stick, mystify | petauristidae | (n) Old World flying squirrels, Syn. subfamily Petauristidae | philadelphaceae | (n) one genus; usually included in family Hydrangeaceae, Syn. subfamily Philadelphaceae | potoroinae | (n) rat kangaroos, Syn. subfamily Potoroinae |
| bobfloat | n. 1. a small float usually made of cork; attached to a fishing line. Syn. -- bob, bobber, cork. [ WordNet 1.5 ] | Bobfly | n. (Fishing) The fly at the end of the leader; an end fly. [ 1913 Webster ] | Clubfist | n. 1. A large, heavy fist. [ 1913 Webster ] 2. A coarse, brutal fellow. [ Obs. ] Mir. for Mag. [ 1913 Webster ] | Clubfisted | a. Having a large fist. Howell. [ 1913 Webster ] | Clubfoot | n. [ Club + foot. ] (Med.) A short, variously distorted foot; also, the deformity, usually congenital, which such a foot exhibits; talipes. [ 1913 Webster ] | Clubfooted | a. Having a clubfoot. [ 1913 Webster ] | Crabfaced | a. Having a sour, disagreeable countenance. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | dumbfound | v. t. same as dumfound. Syn. -- confuse, perplex, throw, fox, befuddle, fuddle, bedevil, puzzle, mystify, baffle, bewilder, flummox, stupefy, stupify, nonplus, gravel, amaze, trounce, confound, be confusing to, make confused. [ WordNet 1.5 ] | dumbfounded | adj. 1. same as astounded. Syn. -- amazed, astonied, astonished, astounded, flabbergasted, stunned, stupefied, thunderstruck. [ WordNet 1.5 ] 2. astonished and confounded. Syn. -- amazed, dumfounded. [ WordNet 1.5 ] | dumbfounding | adj. causing astonishment. [ Narrower terms: incredible (vs. credible), unbelievable ] Syn. -- astonishing, astounding, dumfounding. [ WordNet 1.5 ] | Gibfish | n. The male of the salmon. [ Prov. Eng. ] Wright. [ 1913 Webster ] | liebfraumilch | n. [ From the liebfrauenstift, a convent in Worms where the wine was first made. RHUD ] A white Rhenish-type wine produced especially in Hesse in western Germany. [ WordNet 1.5 ] | Numbfish | n. (Zool.) The torpedo, which numbs by the electric shocks which it gives. [ 1913 Webster ] | Obfirmate | { } v. t. [ L. obfirmatus, p. p. of obfirmare to make steadfast. See Ob-, and Firm, v. t. ] To make firm; to harden in resolution. [ Obs. ] Bp. Hall. Sheldon. [ 1913 Webster ] Variants: Obfirm | Obfirmation | n. [ LL. obfirmatio. ] Hardness of heart; obduracy. [ Obs. ] Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] | Obfuscate | a. [ L. obfuscatus, p. p. of obfuscare to darken; ob (see Ob-) + fuscare, fuscatum, to darken, from fuscus dark. ] Obfuscated; darkened; obscured. [ Obs. ] [ Written also offuscate. ] Sir. T. Elyot. [ 1913 Webster ] | Obfuscate | v. t. [ imp. & p. p. Obfuscated p. pr. & vb. n. Obfuscating. ] 1. To darken; to obscure; to becloud. [ 1913 Webster ] 2. Hence: To confuse; to bewilder; to make unclear. [ 1913 Webster ] His head, like a smokejack, the funnel unswept, and the ideas whirling round and round about in it, all obfuscated and darkened over with fuliginous matter. Sterne. [ 1913 Webster ] Clouds of passion which might obfuscate the intellects of meaner females. Sir. W. Scott. [ 1913 Webster ] | Obfuscation | n. [ L. obfuscatio. ] The act of darkening or bewildering; the state of being darkened. “Obfuscation of the cornea.” E. Darwin. [ 1913 Webster ] | Subfamily | n. (Biol.) One of the subdivisions, of more importance than genus, into which certain families are divided. [ 1913 Webster ] | Subfibrous | a. Somewhat fibrous. [ 1913 Webster ] | subfusc | a. [ L. subfuscus, suffuscus. See Sub-, and Fuscous. ] 1. Same as subfuscous. [ PJC ] 2. Drab; dingy; dull. [ Chiefty Brit. ] [ PJC ] | Subfuscous | a. [ L. subfuscus, suffuscus. See Sub-, and Fuscous. ] Duskish; dusky; moderately dark; brownish; tawny. Syn. -- subfusc{ 1 }. [ 1913 Webster ] | Subfusk | a. Subfuscous. [ Obs. ] Tatler. [ 1913 Webster ] | Tubfish | n. (Zool.) The sapphirine gurnard (Trigla hirundo). See Illust. under Gurnard. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Tubful | n.; pl. Tubfuls As much as a tub will hold; enough to fill a tub. [ 1913 Webster ] | Webfoot | n.; pl. Webfeet [ 1913 Webster ] 1. A foot the toes of which are connected by a membrane. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) Any web-footed bird. [ 1913 Webster ] |
| | Abfall | (n) |der, pl. Abfälle| ขยะ | Abfahrt | (n) |die, nur Sg.| การจากไป, การออกเดินทาง เช่น Die Abfahrt ist vorverlegt., See also: A. Ankunft |
| | 硨磲(oK) | [しゃこ;シャコ, shako ; shako] (n) (1) (uk) (abbr) (See しゃこ貝) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae); (2) (See 七宝) giant clam shell [Add to Longdo] | 鱮;鰱 | [たなご;タナゴ, tanago ; tanago] (n) (uk) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster) [Add to Longdo] | あれよあれよ | [areyoareyo] (int) expression of surprise; dumbfounded [Add to Longdo] | しゃこ貝;硨磲貝(oK) | [しゃこがい;シャコガイ, shakogai ; shakogai] (n) (uk) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae) [Add to Longdo] | アウロノカラヤコブフライベルギ | [auronokarayakobufuraiberugi] (n) fairy cichlid (species of peacock cichlid, Aulonocara jacobfreibergi); Malawi butterfly [Add to Longdo] | アロワナ | [arowana] (n) arowana (any fish of subfamily Osteoglossinae); bonytongue [Add to Longdo] | エムティービーエフ | [emutei-bi-efu] (n) { comp } MTBF [Add to Longdo] | ギャル文字 | [ギャルもじ, gyaru moji] (n) obfuscated style of Japanese text, used particularly by young women in keitai emails [Add to Longdo] | サブフィールド | [sabufi-rudo] (n) { comp } subfield [Add to Longdo] | マンジュウダイ | [manjuudai] (n) orbfish (Ephippus orbis, species of Indo-West Pacific spadefish) [Add to Longdo] | 亜科 | [あか, aka] (n) subfamily [Add to Longdo] | 唖然;あ然;啞然(oK) | [あぜん, azen] (adj-t, adv-to) dumbfounded; in mute amazement [Add to Longdo] | 一読呆然 | [いちどくぼうぜん, ichidokubouzen] (n, vs) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded [Add to Longdo] | 芥虫;塵芥虫;歩行虫 | [ごみむし;ゴミムシ, gomimushi ; gomimushi] (n) (1) (uk) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle) [Add to Longdo] | 絹毛鼠 | [きぬげねずみ;キヌゲネズミ, kinugenezumi ; kinugenezumi] (n) (uk) (obsc) (See ハムスター) hamster (any rodent of subfamily Cricetinae) [Add to Longdo] | 口あんぐり | [くちあんぐり, kuchianguri] (n) dumbfounded; open-mouthed [Add to Longdo] | 根喰葉虫 | [ねくいはむし;ネクイハムシ, nekuihamushi ; nekuihamushi] (n) (uk) leaf beetle (of subfamily Donaciinae) [Add to Longdo] | 細頸芥虫 | [ほそくびごみむし;ホソクビゴミムシ, hosokubigomimushi ; hosokubigomimushi] (n) (uk) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae) [Add to Longdo] | 枝尺 | [えだしゃく, edashaku] (n) geometer moth; geometrid (of the Ennominae subfamily) [Add to Longdo] | 枝尺蠖;枝尺取 | [えだしゃくとり, edashakutori] (n) (uk) (obsc) (See 尺蛾) geometer moth caterpillar; geometrid caterpillar (of subfamily Ennominae) [Add to Longdo] | 蛇の目蝶;蛇目蝶 | [じゃのめちょう;ジャノメチョウ, janomechou ; janomechou] (n) (uk) satyrid (any butterfly of subfamily Satyrinae, esp. the dryad, Minois dryas); grayling [Add to Longdo] | 雀蜂;胡蜂 | [すずめばち;スズメバチ, suzumebachi ; suzumebachi] (n) (1) (uk) hornet; yellow jacket; wasp (of subfamily Vespinae); (2) (uk) (See 大雀蜂・おおすずめばち) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet [Add to Longdo] | 青血引 | [あおちびき;アオチビキ, aochibiki ; aochibiki] (n) (uk) blue-gray snapper (Aprion virescens); green jobfish [Add to Longdo] | 石笛鯛 | [いしふえだい;イシフエダイ, ishifuedai ; ishifuedai] (n) (uk) small-toothed jobfish (Aphareus furca) [Add to Longdo] | 泥蜂 | [どろばち;ドロバチ, dorobachi ; dorobachi] (n) (uk) potter wasp (any wasp of subfamily Eumeninae); mason wasp [Add to Longdo] | 度胆を抜く;度肝を抜く;ド肝を抜く | [どぎもをぬく(度胆を抜く;度肝を抜く);ドぎもをぬく(ド肝を抜く), dogimowonuku ( do tan wo nuku ; dogimo wo nuku ); do gimowonuku ( do kimo wo nuku )] (exp, v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback [Add to Longdo] | 豆象虫 | [まめぞうむし;マメゾウムシ, mamezoumushi ; mamezoumushi] (n) (uk) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae) [Add to Longdo] | 内反足 | [ないはんそく, naihansoku] (n) clubfoot [Add to Longdo] | 難読化 | [なんどくか, nandokuka] (n) obfuscation [Add to Longdo] | 二の句が継げない;二の句がつげない | [にのくがつげない, ninokugatsugenai] (exp) at a loss for words; dumbfounded; struck dumb [Add to Longdo] | 畑鼠 | [はたねずみ;ハタネズミ, hatanezumi ; hatanezumi] (n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli); (2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats) [Add to Longdo] | 姫鯛 | [ひめだい;ヒメダイ, himedai ; himedai] (n) (uk) lavender jobfish (Pristipomoides sieboldii); flower jobfish [Add to Longdo] | 平均故障間隔 | [へいきんこしょうかんかく, heikinkoshoukankaku] (n) { comp } mean time between failures; MTBF [Add to Longdo] | 閉口 | [へいこう, heikou] (n, vs, adj-no) (1) dumbfounded; stumped; at one's wits end; nonplussed; (2) annoyed; (P) [Add to Longdo] | 歩行虫;筬虫 | [おさむし, osamushi] (n) (1) (uk) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (arch) millipede [Add to Longdo] | 呆れ果てる | [あきれはてる, akirehateru] (v1, vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded [Add to Longdo] | 呆れ入る | [あきれいる, akireiru] (v5r, vi) to be dumbfounded; to be amazed [Add to Longdo] | 呆気(P);あっ気;飽気 | [あっけ, akke] (n) taken aback; dumbfounded; (P) [Add to Longdo] | 呆然;茫然;惘然 | [ぼうぜん;ボーゼン;もうぜん(惘然), bouzen ; bo-zen ; mouzen ( bou zen )] (adj-t, adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze [Add to Longdo] | 瞠若 | [どうじゃく, doujaku] (adj-na, n) being dumbfounded [Add to Longdo] | 茫然自失;呆然自失;ぼうぜん自失 | [ぼうぜんじしつ, bouzenjishitsu] (n, vs, adj-no) stupor; stupefaction; trance; (being) dumbfounded [Add to Longdo] | 鶲;火焼 | [ひたき;ヒタキ, hitaki ; hitaki] (n) (uk) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae) [Add to Longdo] | 鶸;金翅雀 | [ひわ;ヒワ, hiwa ; hiwa] (n) (uk) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus) [Add to Longdo] |
| | 下剤 | [げざい, gezai] Abfuehrmittel [Add to Longdo] | 下水溝 | [げすいこう, gesuikou] Abflussrohr, Kanalisation [Add to Longdo] | 乱伐 | [らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abforsten [Add to Longdo] | 五十音順 | [ごじゅうおんじゅん, gojuuonjun] Abfolge_der_50_jap.Silbenlaute [Add to Longdo] | 伐採 | [ばっさい, bassai] das_Holzfaellen, das_Abforsten, das_Abholzen [Add to Longdo] | 傍受 | [ぼうじゅ, bouju] auffangen, abfangen [Add to Longdo] | 出帆 | [しゅっぱん, shuppan] Abfahrt (eines Schiffes) [Add to Longdo] | 出発 | [しゅっぱつ, shuppatsu] Abfahrt, Abreise [Add to Longdo] | 家督相続 | [かとくそうぞく, katokusouzoku] Erbfolge [Add to Longdo] | 宿敵 | [しゅくてき, shukuteki] Erbfeind [Add to Longdo] | 廃棄物 | [はいきぶつ, haikibutsu] Abfall, -Muell [Add to Longdo] | 引出し | [ひきだし, hikidashi] Schublade, Schubfach [Add to Longdo] | 撃つ | [うつ, utsu] angreifen, bekaempfen, abfeuern, schiessen [Add to Longdo] | 放つ | [はなつ, hanatsu] loslassen, freilassen, abfeuern, ausstrahlen [Add to Longdo] | 斜め | [ななめ, naname] schraeg_abfallend, geneigt [Add to Longdo] | 汚物 | [おぶつ, obutsu] Schmutz, Muell, Abfall [Add to Longdo] | 清掃夫 | [せいそうふ, seisoufu] Strassenkehrer, Muellabfuhrmann, Muellmann [Add to Longdo] | 準決勝 | [じゅんけっしょう, junkesshou] Halbfinale, Semifinale [Add to Longdo] | 発射 | [はっしゃ, hassha] abfeuern, abdruecken [Add to Longdo] | 発砲 | [はっぽう, happou] das_Feuern, das_Abfeuern [Add to Longdo] | 発車 | [はっしゃ, hassha] Abfahrt [Add to Longdo] | 相続 | [そうぞく, souzoku] Erbschaft, Vererbung, Erbfolge [Add to Longdo] | 秩 | [ちつ, chitsu] ORDNUNG, REIHENFOLGE, ABFOLGE [Add to Longdo] | 荷崩れ | [にくずれ, nikuzure] Herabfallen_einer_Ladung (LKW) [Add to Longdo] | 離陸 | [りりく, ririku] das_Starten, das_Abheben, Abflug [Add to Longdo] | 黄熱 | [こうねつ, kounetsu] Gelbfieber [Add to Longdo] | 黄熱 | [こうねつ, kounetsu] Gelbfieber [Add to Longdo] | 黄熱病 | [こうねつびょう, kounetsubyou] Gelbfieber [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |