ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kalbfleisch

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kalbfleisch-, *kalbfleisch*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา kalbfleisch มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *kalbfleisch*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kalbfleisch

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kalbfleisch { n } [ cook. ]veal [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Veal parmigiana.Kalbfleisch Parmigiana. What Jesus Said (2014)
You know, of the four of us, you have the most veal-like consistency.Von uns Vieren siehst du doch am meisten nach Kalbfleisch aus. The Communication Deterioration (2015)
You ever had a veal Milanese?- Schon mal Kalbfleisch Milanese gegessen? Walter Taffet (2015)
He gets squeamish pounding veal.Es fällt ihm schwer, Kalbfleisch zu klopfen. Fight or Flight (2015)
The pasta is homemade agnolotti with veal ragout and we prepare that al dente. Just a little brittleness to the bite.Die Pasta ist selbstgemachte Agnolotti mit einem Kalbfleischragout und wir servieren sie al dente, mit etwas Biss. A Matter of Geography (2015)
And fire me another pork belly and veal for her entrée.Und grill noch etwas Bauchspeck und Kalbfleisch für ihr Entrée. Episode #1.3 (2016)
Superb with our specialty app, veal and wild mushroom terrine.Passt ideal zur Vorspeise des Hauses, Kalbfleisch und Pilzterrine. Hört sich großartig an. Pro Rata (2016)
This tastes like veal.Es schmeckt wie Kalbfleisch. 20, 000 Leagues Under the Sea (1954)
Veal, cream, chanterelles.Kalbfleisch, Sahne, Pfifferlinge. Oh, Brother (2008)
- Veal.- Kalbfleisch. Flight (2012)
Veal?Kalbfleisch? Anybody Here Seen Jeannie? (1965)
-Try the veal. It's the best in the city.- Das beste Kalbfleisch in der Stadt. The Godfather (1972)
The battling british boy who, for two weeks Has been suspended over a tin of condemned veal.Der tapfere Brite hängt seit zwei Wochen... über einer Dose mit verdorbenem Kalbfleisch. Dennis Moore (1973)
You'll tell your boss that last time the veal was second-rate.Sagen Sie Ihrem Chef... dass das Kalbfleisch letztes Mal nur zweite Wahl war. La Grande Bouffe (1973)
I went over to my butcher's yesterday and picked up some veal.Ich war gestern beim Metzger und hab Kalbfleisch gekauft. Magnum Force (1973)
And there's a very pleasant odor around there, like cooked veal!Daher riecht es auch, nebenbei gesagt, nach dem Kalbfleisch. Veris ubnis melodiebi (1973)
- The veal is good?Das Kalbfleisch ist gut? The Germans (1975)
Oh, yes.Was höre ich da, Rattengift im Kalbfleisch? Fawlty Towers (1975)
A kilo of veal for 300 francs.ein Kilo Kalbfleisch zu 330 Francs. Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975)
It's enough for two days and none of us like veal.Das reicht für zwei Tage, aber bei uns mag keiner Kalbfleisch. Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975)
And there's no vitamins in veal.Im Kalbfleisch sollen gar keine Vitamine sein. Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975)
2 veal steaks and 1 chop2 Kalbfleischsteaks und 1 Kotelett. Hotel Pacific (1975)
It was probably my veal parmesan. I'm afraid I overcooked it.Es lag wohl eher an meinem Kalbfleisch in Parmesan. Family Plot (1976)
The Beaujolais. veal Blanquette, Roquefort, frangipani, Der Beaujolais. Kalbfleisch Blanquette, Roquefort, Frangipani, Femmes Fatales (1976)
It was veal.Es war Kalbfleisch vorgesehen. Meatballs (1979)
Give us the veal.- Oh, er ok. Gib uns das Kalbfleisch. Basil the Rat (1979)
There was a piece of veal down here.Hier unten war ein Stück Kalbfleisch. Basil the Rat (1979)
I couldn't help noticing you had some veal over here...Ich konnte nicht umhin zu sehen, dass Sie dort Kalbfleisch haben... Basil the Rat (1979)
It's veal.Kalbfleisch. Oblomov (1980)
Veal?Kalbfleisch? Seems Like Old Times (1980)
- You put this in the veal?- Ist das am Kalbfleisch? Stir Crazy (1980)
She only supplies young chicken to the gentry.Sie versorgt doch nur den Adel mit strammem Kalbfleisch. Fanny Hill (1983)
- You have veal?- Haben Sie Kalbfleisch? - Kalbfleisch? Dead Ringer (1984)
- Veal? Veal?Kalbfleisch? Dead Ringer (1984)
You mean like veal, as in $ 14-a-pound veal?Sie meinen Kalbfleisch, zu $14 das Pfund? Nein. Dead Ringer (1984)
I think you think you know human nature the same way you think you know how to make coffee and you think you know how to make veal paprikash which I'd like to see you do with that hamburger I've got in the refrigerator.Ich glaube, Sie denken, Sie kennen die menschliche Natur, genauso, wie Sie denken, Sie können Kaffee kochen, und Sie denken, Sie wissen, wie Paprikakalbfleisch zuzubereiten ist, was ich gerne sehen würde, mit dem Hackfleisch, - das ich im Gefrierschrank habe. - Sie sind wütend. Dead Ringer (1984)
Braised veal in wine sauce.Geschmortes Kalbfleisch in Weinsauce. Brazil (1985)
Here, try some of my veal.- Versuch mal das Kalbfleisch. The Sure Thing (1985)
It's veal. It's, uh...Das ist Kalbfleisch. Children of a Lesser God (1986)
Next time, try an overnight marinade.Es hätte dir geschmeckt. Das Kalbfleisch war kaum genießbar. Wedding Bell Blues (1987)
[ Switek ] Well, let's not forget, they only have to get lucky once.Sonderprivilegien, Kalbfleisch im Gefängnis. Contempt of Court (1987)
[ Carson ] That's why the two-phase system.Mein Mandant mag gar kein Kalbfleisch. Contempt of Court (1987)
No, it's 5lb of veal.Nein, 5 Pfund Kalbfleisch. Scrooged (1988)
A four-year-old kid receives what at today's prices is a 50 piece of veal.Ein Vierjähriger bekommt Kalbfleisch, das zu heutigen Preisen 50 Dollar wert ist. Scrooged (1988)
The veal, is it good Hastings?Schmeckt das Kalbfleisch, Hastings? The Adventure of the Western Star (1990)
If you wanna serve a truly memorable omelet try white veal sausage and morel mushrooms.Willst du ein wirklich unvergessliches Omelett machen, dann probier's mal mit Kalbfleischwurst und Morcheln. Episode #2.9 (1990)
This is what he suggests. For the main course, he wants to serve veal.Die Hauptspeise ist Kalbfleisch. Father of the Bride (1991)
Grilled veal paillards, tomato tapenade, and roasted eggplants.Gegrilltes Kalbfleisch, Tomatensuppe und geröstete Auberginen. Scent of a Woman (1992)
We'II have the veal then.Dann eben Kalbfleisch. Nightwatch (1994)
You can always tell a great kitchen like ours because of the milk-fed veal.Gute Küche wie unsere erkennt man immer am Kalbfleisch. Casino (1995)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kalbfleisch

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kalbfleisch { n } [ cook. ]veal [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top