ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: banish, -banish- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| banish | (แบน'นิช) vt. เนรเทศ, ขับ, ไล่ไป, See also: banishment n. ดูbanish banisher n. ดูbanish, Syn. exile, Ant. retain |
| | banishment | การขับออกจากประเทศ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | banishment | การขับออกจากประเทศ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Then she'll have us banished--or beheaded! | เมื่อถึงตอนนั้น หล่อนจะเนรเทศเรา หรือไม่ ตัดหัว Aladdin (1992) | Go ahead. Disqualify me, banish me. | ทำเลย ตัดสิทธิ์ผม เนรเทศผมเลย Cool Runnings (1993) | The one I banished? ! | ครับ Rapa Nui (1994) | The horizon and never returned. Got me banished here. I'm not like him. | มุ่งไปสู่ขอบฟ้าแล้วไม่ต้องกลับมาอีก ทำให้ข้าเนรเทศมาอยู่นี่ Rapa Nui (1994) | Under the double-cross emblem liberty was banished. | ภายใต้สนธิสัญญา ดับเบิล-คลอส จะไม่มีเสรีภาพ The Great Dictator (1940) | So you quit cheerleading and Nell banishes you to the garage. | นี่เธอออกจากทีมเชียร์ แล้วน้าเธอก็ส่งเธอมาอยู่ในโรงรถอย่างนี้หรือ X-Ray (2001) | You think you can banish the great Rasputin? | พระองค์คิดว่าจะเนรเทศ รัสปูตินผู้ยิ่งใหญ่ได้รึ? Anastasia (1997) | By the unholy powers vested in me, I banish you with a curse. | ด้วยอำนาจชั่วร้ายที่ได้มอบให้ข้า ข้าขอกำจัดพระองค์ด้วยคำสาป Anastasia (1997) | Ever since that Suliman banished me to live in the Wastes. | ตั้งแต่ซัลลิมานเนรเทศฉันไปอยู่ทุ่งร้าง Howl's Moving Castle (2004) | Sounds like you were banished. | ฟังดูอย่างกับคุณถูกเนรเทศ The Woodsman (2004) | He's going to banish her from Flushing. Where will she go? | คุณตาไม่ยอมให้อยู่ในฟลัชชิ่ง แม่เราเขาจะไปไหนได้ Saving Face (2004) | If you fail to do this... you will fail as Ninja... and be banished. | ถ้าเจ้าทำผิดพลาด... . เจ้าจะไม่ได้เป็นนินจา... Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | Failure to do so, of course, will mean failure as a Ninja... and you will be banished. | ถ้าทำผิดพลาด, แน่นอนว่า ในอนาคต เจ้าจะไม่ใช่นินจา... และจะถูกเนรเทศ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | I accept my banishment. | ผมยอมรับการถูกไล่ออก Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | She took him in 8 years ago when he was banished, and she died 3 years later | รับเขาเข้ามาอยู่ด้วยเมื่อแปดปีก่อน ปรากฏว่าอยู่กันได้แค่สามปีก็ตาย Always - Sunset on Third Street (2005) | We're banished, genius! | เรากำลังเนรเทศอัจฉริยะ! Cars (2006) | banished forever by zod. | ถูกเนรเทศไปตลอดกาลโดยซอด Zod (2006) | TO HAVE THEIR FATHER'S FACE BANISHED FROM THEIR OWN HOME. | ที่ใบหน้าพ่อของพวกเขาต้องถูกเนรเทศออกจากบ้านของเขาเอง If There's Anything I Can't Stand (2007) | HE WASN'T BANISHED. | เขาไม่ได้ถูกเนรเทศนะ If There's Anything I Can't Stand (2007) | The elimination of all human conflict and the banishment of war. | การกำจัดความขัดแย้งทั้งหมดของมนุษย์ และการยุติสงคราม Appleseed Ex Machina (2007) | But you don't have the authority to banish them from the garden | แต่คุณไม่ได้รับอนุญาต ให้เนรเทศเขาออกจากบริเวณโรงเรียนได้ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Wong and his descendants are banished from Chinatown forever. | Wong และลูกหลานของเขา จะถูกเนรเทศ จากไชน่าทาวน์ตลอดกาล Balls of Fury (2007) | They banish darkness from our hearts | ขับไล่ความมืดมนออกจากใจ Like Stars on Earth (2007) | To honor this vow, instead of crowning you king, I must banish you to the forest for 14 years! | เพื่อให้เป็นไปตามสัญญานั้น แทนที่ข้าจะสถาปนาเจ้าให้เป็นกษัตริย์ ข้าต้องเนรเทศเจ้า ให้ไปอยู่ที่ป่า เป็นเวลา 14 ปี! Sita Sings the Blues (2008) | Actually that's when he banishes her, sorry. -Right. | อันที่จริงนั่นเป็นตอนที่เขาขับไล่นางสีดา โทษที ถูกต้อง Sita Sings the Blues (2008) | No, when she's banished and she's gone into the forest again. | ไม่ ตอนที่นางถูกเนรเทศ และนางกลับไปอยู่ในป่าอีกครั้ง Sita Sings the Blues (2008) | The sinner is to be banished to Isle of Geoje | แต่ให้เนรเทศนักโทษไปยังเกาะเกียวจี Portrait of a Beauty (2008) | Hyewon SHIN Yun-bok who brought shame to Dowhaseo shall be banished | โปรดให้เนรเทศชินยุนบุ๊กโทษฐาน สร้างความเสื่อมเสียต่อสำนักโดวาโซ Portrait of a Beauty (2008) | I'm a mother with one child ordered to marry a girl he hates another banished abroad in disgrace and a third, whoring in public with an adulterer. | ข้าเป็นแม่ของลูกที่โดนบังคับให้แต่งงานกับหญิงที่เขาเกลียด ..ส่วนอีกคนถูกไล่ไปอยู่ต่างประเทศ อย่างน่าอัปยศ.. ..และคนที่สามก็ต้องคบชู้ กับชายอื่นอย่างเปิดเผย The Other Boleyn Girl (2008) | I suppose he felt that she'd been banished long enough. | ข้าเดาว่าพวกเขาคงจะลงโทษนางนานพอแล้ว The Other Boleyn Girl (2008) | I hate to be a party pooper, Zuba, but some of the lions were wondering when you plan to banish your son. | ข้าไม่อยากจะทำลายงานเลี้ยงหรอกนะ ซูบา แต่สิงโตตัวอื่นเริ่มสงสัยแล้ว ว่าเมื่อไหร่เจ้าจะไล่ลูกชายเจ้าไปเสียที Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | I hope so. Otherwise, your father will have to banish you. | แม่ก็หวังแบบนั้น ไม่งั้น พ่อก็คงต้องเนรเทศลูก Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | Who would have ever imagined that today Zuba would have to banish his own son? | ใครจะไปคิดล่ะ ว่าคนที่ซูบาต้องเนรเทศวันนี้... ...จะเป็นลูกชายตัวเอง Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | As your new leader, I hereby banish Alakay! | ในฐานะเจ้าป่าคนใหม่ ข้าขอเนรเทศอาลาเค! Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | But you're still banished. | แต่เจ้าก็ยังถูกเนรเทศอยู่ดี Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | Your best mate is banished into the Valley of Humiliation and you're withholding vital info. | จริงๆเลย! Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) | Two, do yoga every morning and night and cleanse my body of toxicity by banishing all negative feelings towards ex-best friends and bass players. | สอง เล่นโยคะทุกเช้าเย็น เพื่อล้างพิษในร่างกาย โดยการงดความคิดแง่ลบทิ้ง เรื่องเพื่อนเก่า และมือเบสคนนั้น Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) | What, he... banished you? | อะไรนะ.. เธอถูกเนรเทศเหรอ? Eggtown (2008) | Well, I un-banish you. | แต่ฉันไม่เนรเทศเธอหรอก Eggtown (2008) | It's a cocoon of self-banishment. | มันเป็นแค่ดักแด้ของการเนรเทศตัวเอง Up in the Air (2009) | While someone tried to banish the devil from their body. | ในขณะที่อีกคนพยายามไล่ผีออกจากตัวพวกเขา Demonology (2009) | I banished you, took what's yours. | ฉันเนรเทศนายออกไป เอาสิ่งที่เป็นของนายทุกอย่าง Balm (2009) | And I swear I will banish you. | หนูสาบานว่า จะไม่สนใจพ่อ Chapter Two 'Ink' (2009) | Blair never banished a girl for getting a gift. | แบลร์ไม่เคยไล่ผู้หญิงไปเพื่อให้ได้ของขวัญ The Debarted (2009) | I shuddered at my own idea, attempting to banish this repulsive notion. | I shuddered at my own idea, attempting to banish this repulsive notion. Watchmen (2009) | However, that is against my vows, therefore, you are banished to the Outlands. | อย่างไรก็ตาม มันขัดต่อคำสาบานของข้า ฉะนั้นเจ้าจะถูกเนรเทศไปยังเอาท์แลนด์ Alice in Wonderland (2010) | Only this one, Ilosovic Stayne, you are to join Iracebeth in banishment from this day until the end of Underland. | อลิซี่จะไม่โดดเดี่ยว สเตยน์ เจ้าจะถูกเนรเทศไปกับอลิซาเบท นับแต่บัดนี้ กระทั่งสิ้นสุดอันเดอร์แลนด์ Alice in Wonderland (2010) | Not since Gorlacon accused me of witchery and gave me this to mark me as an outcast, and banished me to live out my days here, alone. | ไม่ใช่ตั้งแต่ที่ กอร์ลาคอน หาว่าฉันเป็นแม่มด แล้วทิ้งรอยนี่ไว้ เพื่อเป็นสัญลักษณ์ว่าฉันเป็นพวกนอกรีด แล้วทิ้งให้ฉันใช้ชีวิตอยู่ที่นี่ ตามลำพัง Centurion (2010) | I remain firmly rooted, banish it from thought. | ข้าจะแน่วแน่ ไม่หยุดคิดเรื่องที่ผ่านมา The Thing in the Pit (2010) | April fool's day is banished, okay? | ถูกแบนนับแต่นี้ไป เข้าใจมั้ย? The Science of Illusion (2010) |
| | ขับไล่ไสส่ง | (v) drive out, See also: expel, banish, Syn. ขับไล่, ขับไส, ผลักไส, เสือกไสไล่ส่ง, Ant. เชื้อเชิญ, ต้อนรับ, Example: พ่อจะขับไล่ไสส่งให้เขาไปอยู่ที่ไหนได้ เขาก็เป็นญาติเราคนหนึ่งเหมือนกัน, Thai Definition: บังคับให้ออกไปเพราะไม่พอใจให้อยู่ | ปัพพาชนียกรรม | (n) banishment, See also: ceremony of expelling a monk, exile, Syn. บัพพาชนียกรรม, Example: ปัพพาชนียกรรมเป็นหนึ่งในนิคหกรรม คือ การลงโทษพระภิกษุตามพระธรรมวินัย, Thai Definition: กิจของสงฆ์ทำในการขับไล่ภิกษุ, การขับไล่ออกจากหมู่ | เนรเทศ | (v) exile, See also: banish, deport, expel, expatriate, Syn. ขับไล่, Example: ผู้นำคอมมิวนิสต์ถูกเนรเทศไปประเทศจีนหลังจากหมดอำนาจ, Thai Definition: บังคับให้ออกไปเสียจากประเทศหรือถิ่นที่อยู่ของตน |
| ขับไล่ไสส่ง | [khaplai sai song] (v, exp) EN: drive out ; expel ; banish | เนรเทศ | [nērathēt] (v) EN: banish ; exile ; deport ; expel ; ostracize FR: bannir ; exiler ; déporter |
| | | banish | (v) expel from a community or group, Syn. blackball, ban, ostracise, ostracize, shun, cast out | banish | (v) ban from a place of residence, as for punishment, Syn. ban | banish | (v) expel, as if by official decree, Syn. bar, relegate | banish | (v) drive away | banishment | (n) the state of being banished or ostracized (excluded from society by general consent), Syn. ostracism, Coventry | banishment | (n) rejection by means of an act of banishing or proscribing someone, Syn. proscription |
| Banish | v. t. [ imp. & p. p. Banished p. pr. & vb. n. Banishing. ] [ OF. banir, F. bannir, LL. bannire, fr. OHG. bannan to summon, fr. ban ban. See Ban an edict, and Finish, v. t. ] 1. To condemn to exile, or compel to leave one's country, by authority of the ruling power. “We banish you our territories.” Shak. [ 1913 Webster ] 2. To drive out, as from a home or familiar place; -- used with from and out of. [ 1913 Webster ] How the ancient Celtic tongue came to be banished from the Low Countries in Scotland. Blair. [ 1913 Webster ] 3. To drive away; to compel to depart; to dispel. “Banish all offense.” Shak. [ 1913 Webster ] Syn. -- To Banish, Exile, Expel. The idea of a coercive removal from a place is common to these terms. A man is banished when he is forced by the government of a country (be he a foreigner or a native) to leave its borders. A man is exiled when he is driven into banishment from his native country and home. Thus to exile is to banish, but to banish is not always to exile. To expel is to eject or banish summarily or authoritatively, and usually under circumstances of disgrace; as, to expel from a college; expelled from decent society. [ 1913 Webster ] | Banisher | n. One who banishes. [ 1913 Webster ] | Banishment | n. [ Cf. F. bannissement. ] The act of banishing, or the state of being banished. [ 1913 Webster ] He secured himself by the banishment of his enemies. Johnson. [ 1913 Webster ] Round the wide world in banishment we roam. Dryden. [ 1913 Webster ] Syn. -- Expatriation; ostracism; expulsion; proscription; exile; outlawry. [ 1913 Webster ] | Rebanish | v. t. To banish again. [ 1913 Webster ] | Self-banished | a. Exiled voluntarily. [ 1913 Webster ] |
| 驱逐 | [qū zhú, ㄑㄩ ㄓㄨˊ, 驱 逐 / 驅 逐] to expel; banishment #16,327 [Add to Longdo] | 流放 | [liú fàng, ㄌㄧㄡˊ ㄈㄤˋ, 流 放] banishment; exile #32,527 [Add to Longdo] | 放逐 | [fàng zhú, ㄈㄤˋ ㄓㄨˊ, 放 逐] banish #35,739 [Add to Longdo] | 充军 | [chōng jūn, ㄔㄨㄥ ㄐㄩㄣ, 充 军 / 充 軍] to banish (to an army post, as a punishment) #74,687 [Add to Longdo] | 贬谪 | [biǎn zhé, ㄅㄧㄢˇ ㄓㄜˊ, 贬 谪 / 貶 謫] banish from the court; relegate #94,603 [Add to Longdo] | 置之脑后 | [zhì zhī nǎo hòu, ㄓˋ ㄓ ㄋㄠˇ ㄏㄡˋ, 置 之 脑 后 / 置 之 腦 後] to banish from one's thoughts; to ignore; to take no notice #129,856 [Add to Longdo] | 充发 | [chōng fā, ㄔㄨㄥ ㄈㄚ, 充 发 / 充 發] to banish to penal servitude [Add to Longdo] | 诛流 | [zhū liú, ㄓㄨ ㄌㄧㄡˊ, 诛 流 / 誅 流] to kill and banish [Add to Longdo] |
| | 追放 | [ついほう, tsuihou] (n, vs, adj-no) exile; banishment; eviction; transportation; (P) #4,342 [Add to Longdo] | お構い;御構い | [おかまい, okamai] (n) (1) (pol) (See お構いなく) entertainment; hospitality; (2) banishment (Edo period) [Add to Longdo] | バニシングクリーム | [banishingukuri-mu] (n) vanishing cream [Add to Longdo] | 遠流 | [おんる, onru] (n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system) [Add to Longdo] | 出禁 | [できん, dekin] (n) (col) (abbr) (See 出入り禁止・でいりきんし) banishment; being forbidden to enter [Add to Longdo] | 出入り禁止 | [でいりきんし, deirikinshi] (n) banishment; being forbidden to enter [Add to Longdo] | 所払い | [ところばらい, tokorobarai] (n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment [Add to Longdo] | 晴れる(P);霽れる | [はれる, hareru] (v1, vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (2) to refresh (e.g. spirits); (3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion); (4) to be dispelled; to be banished; (P) [Add to Longdo] | 島流し | [しまながし, shimanagashi] (n, vs) exile; banishment [Add to Longdo] | 配す | [はいす, haisu] (v5s, vt) (1) (See 配する) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (3) to marry off; (4) to exile; to banish [Add to Longdo] | 配する | [はいする, haisuru] (vs-s, vt) (1) (See 配る) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (3) (arch) to marry off; (4) (arch) to exile; to banish [Add to Longdo] | 配流 | [はいる, hairu] (n, vs) exile; banishment [Add to Longdo] | 流罪 | [るざい, ruzai] (n, vs) banishment; exile [Add to Longdo] | 流竄 | [りゅうざん;るざん, ryuuzan ; ruzan] (n) (See 流罪, 島流し) banishment; exile [Add to Longdo] | 流謫 | [りゅうたく;るたく;りゅうてき, ryuutaku ; rutaku ; ryuuteki] (n) exile; deportation; banishment [Add to Longdo] | 竄する | [ざんする, zansuru] (vs-s) (1) to exile; to banish; (2) to revise the wording of a phrase [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |