ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 袋, -袋- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [袋, dài, ㄉㄞˋ] bag, sack; pocket, pouch Radical: 衣, Decomposition: ⿱ 代 [dài, ㄉㄞˋ] 衣 [yī, ㄧ] Etymology: [pictophonetic] clothes Rank: 1310 |
| 袋 | [袋] Meaning: sack; bag; pouch On-yomi: タイ, ダイ, tai, dai Kun-yomi: ふくろ, fukuro Radical: 衣, Decomposition: ⿱ 代 衣 Variants: 帒, Rank: 1125 | 帒 | [帒] Meaning: bag; sack; case; pocket; pouch On-yomi: タイ, tai Kun-yomi: ふくろ, fukuro Radical: 巾 Variants: 袋 |
| 袋 | [dài, ㄉㄞˋ, 袋] a pouch; bag; sack; pocket #3,590 [Add to Longdo] | 脑袋 | [nǎo dài, ㄋㄠˇ ㄉㄞˋ, 脑 袋 / 腦 袋] head; skull; brains; mental capability #4,152 [Add to Longdo] | 口袋 | [kǒu dài, ㄎㄡˇ ㄉㄞˋ, 口 袋] a bag; a pocket #6,579 [Add to Longdo] | 袋子 | [dài zi, ㄉㄞˋ ㄗ˙, 袋 子] bag #13,907 [Add to Longdo] | 眼袋 | [yǎn dài, ㄧㄢˇ ㄉㄞˋ, 眼 袋] bags of eyes #17,080 [Add to Longdo] | 热水袋 | [rè shuǐ dài, ㄖㄜˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄞˋ, 热 水 袋 / 熱 水 袋] hot water bottle; hot-water bag #23,362 [Add to Longdo] | 麻袋 | [má dài, ㄇㄚˊ ㄉㄞˋ, 麻 袋] burlap (a fibre made of jute) #23,492 [Add to Longdo] | 袋鼠 | [dài shǔ, ㄉㄞˋ ㄕㄨˇ, 袋 鼠] kangaroo #29,143 [Add to Longdo] | 睡袋 | [shuì dài, ㄕㄨㄟˋ ㄉㄞˋ, 睡 袋] sleeping bag #32,643 [Add to Longdo] | 钱袋 | [qián dài, ㄑㄧㄢˊ ㄉㄞˋ, 钱 袋 / 錢 袋] purse; wallet #39,343 [Add to Longdo] | 沙袋 | [shā dài, ㄕㄚ ㄉㄞˋ, 沙 袋] a sandbag #39,926 [Add to Longdo] | 冰袋 | [bīng dài, ㄅㄧㄥ ㄉㄞˋ, 冰 袋] ice bag #62,975 [Add to Longdo] | 旅行袋 | [lǚ xíng dài, ㄌㄩˇ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄞˋ, 旅 行 袋] travel bag #64,577 [Add to Longdo] | 烟袋 | [yān dài, ㄧㄢ ㄉㄞˋ, 烟 袋 / 煙 袋] tobacco pipe #75,320 [Add to Longdo] | 布袋戏 | [bù dài xì, ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄒㄧˋ, 布 袋 戏 / 布 袋 戲] glove puppetry #91,667 [Add to Longdo] | 掉书袋 | [diào shū dài, ㄉㄧㄠˋ ㄕㄨ ㄉㄞˋ, 掉 书 袋 / 掉 書 袋] lit. to drop a bag of books (成语 saw); fig. to drop quotations to appear learned; to quote classical texts as a parade of erudition #155,381 [Add to Longdo] | 内袋 | [nèi dài, ㄋㄟˋ ㄉㄞˋ, 内 袋 / 內 袋] inner pocket [Add to Longdo] | 大袋子 | [dà dài zi, ㄉㄚˋ ㄉㄞˋ ㄗ˙, 大 袋 子] sack [Add to Longdo] | 小袋 | [xiǎo dài, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄞˋ, 小 袋] pouch [Add to Longdo] | 小袋鼠 | [xiǎo dài shǔ, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄞˋ ㄕㄨˇ, 小 袋 鼠] wallaby; pademelon [Add to Longdo] | 布袋镇 | [Bù dài zhèn, ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄓㄣˋ, 布 袋 镇 / 布 袋 鎮] (N) Putai (town in Taiwan) [Add to Longdo] | 暗袋 | [àn dài, ㄢˋ ㄉㄞˋ, 暗 袋] camera bag (for changing film) [Add to Longdo] | 树袋熊 | [shù dài xióng, ㄕㄨˋ ㄉㄞˋ ㄒㄩㄥˊ, 树 袋 熊 / 樹 袋 熊] koala [Add to Longdo] | 皮袋 | [pí dài, ㄆㄧˊ ㄉㄞˋ, 皮 袋] leather bag; leather pouch (for liquid) [Add to Longdo] | 网袋 | [wǎng dài, ㄨㄤˇ ㄉㄞˋ, 网 袋 / 網 袋] string bag; net bag [Add to Longdo] | 茶袋 | [chá dài, ㄔㄚˊ ㄉㄞˋ, 茶 袋] tea bag [Add to Longdo] | 衣袋 | [yī dài, ㄧ ㄉㄞˋ, 衣 袋] pocket [Add to Longdo] | 袋熊 | [dài xióng, ㄉㄞˋ ㄒㄩㄥˊ, 袋 熊] wombat (native Australian mammal) [Add to Longdo] | 购物袋 | [gòu wù dài, ㄍㄡˋ ㄨˋ ㄉㄞˋ, 购 物 袋 / 購 物 袋] shopping bag [Add to Longdo] |
|
| 手袋 | [てぶくろ, tebukuro] (n) ถุงมือ | 袋 | [ふくろ, fukuro] (n) ถุง |
| 火傷防止手袋 | [やけどぼうしてぶくろ, yakedoboushitebukuro] (n) ถุงมือกันไฟ | お袋 | [おふくろ, ofukuro] (n) แม่, คุณแม่ |
| 袋(P);嚢 | [ふくろ, fukuro] (n) (1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (P) #6,890 [Add to Longdo] | 布袋 | [ほてい, hotei] (n) cloth bag #13,586 [Add to Longdo] | 布袋 | [ほてい, hotei] (n) pot-bellied god of good fortune #13,586 [Add to Longdo] | お袋(P);御袋;お母(iK) | [おふくろ, ofukuro] (n) (col) (uk) one's mother; (P) [Add to Longdo] | さんや袋 | [さんやぶくろ, sanyabukuro] (n) pilgrim's carry-all bag [Add to Longdo] | のど袋;喉袋 | [のどぶくろ, nodobukuro] (n) dewlap; gular pouch [Add to Longdo] | エチケット袋 | [エチケットぶくろ, echiketto bukuro] (n) airsickness bag; motion sickness bag [Add to Longdo] | ゴミ袋;ごみ袋;塵袋;芥袋 | [ゴミぶくろ(ゴミ袋);ごみぶくろ(ごみ袋;塵袋;芥袋), gomi bukuro ( gomi fukuro ); gomibukuro ( gomi fukuro ; chiri fukuro ; kai fukuro )] (n) garbage bag [Add to Longdo] | ディスポーサブル手袋 | [ディスポーサブルてぶくろ, deisupo-saburu tebukuro] (n) disposable gloves [Add to Longdo] | ビニール袋 | [ビニールぶくろ, bini-ru bukuro] (n) plastic bag [Add to Longdo] | ポチ袋;ぽち袋;点袋 | [ポチぶくろ(ポチ袋);ぽちぶくろ(ぽち袋;点袋), pochi bukuro ( pochi fukuro ); pochibukuro ( pochi fukuro ; ten fukuro )] (n) (See お年玉・おとしだま) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts [Add to Longdo] | ポリ袋 | [ポリぶくろ, pori bukuro] (n) polyethylene bag [Add to Longdo] | レジ袋 | [レジぶくろ, reji bukuro] (n) (disposable) shopping bag; carrier bag [Add to Longdo] | 圧縮袋 | [あっしゅくぶくろ, asshukubukuro] (n) vacuum bag (used to make clothes, futons, etc. easier to store) [Add to Longdo] | 慰問袋 | [いもんぶくろ, imonbukuro] (n) soldier's comfort bag [Add to Longdo] | 胃袋(P);胃嚢(iK) | [いぶくろ, ibukuro] (n) (1) stomach; breadbasket; inner man; (2) dietary needs; (P) [Add to Longdo] | 遺体袋 | [いたいぶくろ, itaibukuro] (n) body bag [Add to Longdo] | 一袋 | [ひとふくろ, hitofukuro] (n) a bag; one bag [Add to Longdo] | 餌袋 | [えぶくろ, ebukuro] (n) gizzard; crop [Add to Longdo] | 火袋 | [ひぶくろ, hibukuro] (n) (See 灯篭) fire box in traditional Japanese lantern [Add to Longdo] | 革手袋 | [かわてぶくろ, kawatebukuro] (n) leather gloves [Add to Longdo] | 革袋;皮袋 | [かわぶくろ, kawabukuro] (n) leather bag [Add to Longdo] | 堪忍袋 | [かんにんぶくろ, kanninbukuro] (n) one's store of patience [Add to Longdo] | 堪忍袋の緒が切れる | [かんにんぶくろのおがきれる, kanninbukuronoogakireru] (exp, v1) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore [Add to Longdo] | 岩袋 | [いわぶくろ;イワブクロ, iwabukuro ; iwabukuro] (n) (uk) Penstemon frutescens (species of beardtongue) [Add to Longdo] | 給料袋 | [きゅうりょうぶくろ, kyuuryoubukuro] (n) pay envelope [Add to Longdo] | 巾着袋;きんちゃく袋 | [きんちゃくぶくろ, kinchakubukuro] (n) (See 巾着・1) pouch; purse [Add to Longdo] | 金袋 | [かなぶくろ, kanabukuro] (n) moneybag [Add to Longdo] | 空気袋 | [くうきふくろ, kuukifukuro] (n) air sac; bladder; air bag; windbag; type of inflatable air mattress [Add to Longdo] | 靴足袋 | [くつたび, kutsutabi] (n) (1) socks; (2) var. of tabi [Add to Longdo] | 蛍袋 | [ほたるぶくろ, hotarubukuro] (n) bellflower [Add to Longdo] | 弦袋 | [つるぶくろ, tsurubukuro] (n) (arch) (See 弦巻) reel for a spare bowstring [Add to Longdo] | 古い革袋に新しい酒を盛る | [ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる, furuikawabukuroniatarashiisakewomoru] (exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins; to put new wine into old bottles [Add to Longdo] | 戸袋 | [とぶくろ, tobukuro] (n) box (built-in) for containing shutters [Add to Longdo] | 糠袋 | [ぬかぶくろ, nukabukuro] (n) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) [Add to Longdo] | 紅葉袋;もみじ袋 | [もみじぶくろ, momijibukuro] (n) (See 糠袋) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) [Add to Longdo] | 合切袋 | [がっさいぶくろ, gassaibukuro] (n) traveling bag; travelling bag [Add to Longdo] | 砂袋;砂嚢 | [すなぶくろ;さのう(砂嚢), sunabukuro ; sanou ( suna nou )] (n) (1) sandbag; (2) gizzard [Add to Longdo] | 子袋 | [こぶくろ, kobukuro] (n) (See 子宮) womb; uterus [Add to Longdo] | 紙袋 | [かみぶくろ, kamibukuro] (n) paper bag; (P) [Add to Longdo] | 守り袋 | [まもりぶくろ, mamoribukuro] (n) (See 守り札) small pouch containing a paper charm or talisman [Add to Longdo] | 手袋(P);手ぶくろ | [てぶくろ, tebukuro] (n) glove; mitten; mitt; (P) [Add to Longdo] | 手袋を投げる | [てぶくろをなげる, tebukurowonageru] (exp, v1) to throw down the gauntlet [Add to Longdo] | 手提げ袋 | [てさげぶくろ, tesagebukuro] (n) handbag; shopping bag [Add to Longdo] | 集塵袋 | [しゅうじんぶくろ, shuujinbukuro] (n) vacuum cleaner bag [Add to Longdo] | 祝儀袋 | [しゅうぎぶくろ, shuugibukuro] (n) special envelope for monetary gifts [Add to Longdo] | 小袋 | [こぶくろ, kobukuro] (n) small bag [Add to Longdo] | 小袋と小娘 | [こぶくろとこむすめ, kobukurotokomusume] (exp) (1) small bag and young woman; (2) like a small bag seems to be able to contain few items yet can be stuffed with many, a young woman seems inexpensive to bring up yet can end up costing a lot; (3) a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them [Add to Longdo] | 状袋 | [じょうぶくろ, joubukuro] (n) envelope [Add to Longdo] | 信玄袋 | [しんげんぶくろ, shingenbukuro] (n) cloth bag [Add to Longdo] |
| A pair of gloves. | 1組の手袋。 | A pair of gloves was left in the taxi. | 1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。 | You should use the paper bags again and again. | あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。 | I found a pair of gloves under the chair. | イスの下にひと組の手袋を見つけた。 | Hey! Throw me that float here. | おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。 | At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | Don't talk about it in my mother's presence. | お袋の前ではそのことに触れるな。 | A female kangaroo carries its young in the pouch. | カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 | This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | These gloves kept her hands warm. | この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。 | These gloves kept her hands warm. | この手袋が彼女の手を暖める。 | Their gloves are not in pairs. | この手袋は両方がそろっていない。 | A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | The oranges in this bag are rotten. | この袋の中のオレンジは腐っている。 | These bags are very heavy, so carry one bag at a time. | これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。 | There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them. | スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。 | The glove has a hole in the thumb. | その手袋は親指に穴があいている。 | The bag was big, and moreover, it was heavy. | その袋は大きかった。おまけに重かった。 | I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | Could I have a plastic bag for those? | ビニール袋にいれてください。 | Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | The belly has no ears. | 胃袋は耳を持たぬ。 | Living on my own, I really miss my Mom's cooking. | 一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。 | My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | I put my gloves on inside out by mistake. | 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 | The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | My patience is worn out. | 私の堪忍袋の緒が切れた。 | I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 | I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。 | I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water. | 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。 | I bought two bags of popcorn. | 私はポップコーンを2袋買った。 | I carried one bag, but the other one was left behind. | 私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。 | I bought a pair of gloves. | 私は手袋を1組買った。 | I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | I put the bag on or beside the chair. | 私は袋をいすの上か横に置いた。 | I tried to be calm but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | Can I have a paper bag? | 紙袋をいただけますか。 | A pair of gloves is a nice gift. | 手袋はよい贈り物だ。 | A girl is loaded down with goods in a plastic bag. | 少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。 | Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | Could you put all of them in a large bag? | 全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。 | Those are nice gloves you have on. | 素敵な手袋をしていますね。 | There is a little money in the bag. | 袋の中にお金が少し入っています。 |
| With ears, mouth, eyes The size of a nickel coin And skin all scarred and diced, Spread over a skeleton. | [JP] 肉を包んだ皮の袋に 魂は嫌気がさした The Mirror (1975) | FRM@ºãÐÇ | [CN] 酒囊饭袋 时间轴: 恒星 Take Out (2007) | Hold it, hold it. It's a blind alley. | [JP] 待て 袋小路だ Demons (1985) | Just a couple. | [CN] 只要几袋,我不贪心 Hard Rain (1998) | You can have a bag of corn, some tuna fish... | [CN] 可以分你一袋玉米 一些金枪鱼 Sick (2012) | You do that. Here's your sack, Norman. | [JP] もういいだろ ほら袋だ ノーマン Straw Dogs (1971) | The Great Pumpkin will appear! | [JP] 大王はオモチャが入った袋と 飛んでくるんだ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | Bring me my bag, will you? | [CN] 帮我拿一下袋子吧 Whisper of the Heart (1995) | They're gonna put the hacked-up pieces in those plastic bags. | [JP] その後 あの袋に入れられる The Whole Ten Yards (2004) | BLEEDING | [CN] 正好射中动物的脑袋 流血 Earthlings (2005) | It was in my pocket. | [CN] 我的口袋里 Saw (2004) | See? There they are. Those are the gloves I'd like to buy Peggy Jean for Christmas. | [JP] この手袋を贈りたいと 思ってるんだよ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992) | We've got him, he's trapped! | [JP] 追いつめたぞ 袋のネズミだ First Blood (1982) | See what I have put inside your pocket! | [CN] 你看我在你口袋里放了什么 My Father is a Hero (1995) | Say hi to your mom for me. | [JP] お袋によろしくな Back to the Future (1985) | Bag End. | [CN] 袋底洞 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | My pockets never contain any changes. | [CN] 我口袋里没有一点零钱 The White Balloon (1995) | - In the Duke of Gloucester's purse. | [CN] 在葛罗斯特公爵钱袋里 Richard III (1995) | Think, Stefan. | [CN] 想想 Stefan 他取走了混血兒的腦袋 The Killer (2012) | When they're out at sea in a storm, my mom just sits there and prays. | [JP] 波の荒い日は お袋が神棚で ずっと手合わせてんだ Umizaru (2004) | You want your head to ring? | [CN] 脑袋想尝尝震动的滋味吗 Episode #1.8 (2012) | If I had a stomach, I know I'd be sick. | [JP] 胃袋が無いって幸せだね Return to Oz (1985) | It's quite possible that she, when rifling through the closet found the necklace, either on the floor or in the pocket and stole it. | [CN] 很有可能就是, 她在搜理壁橱的时候... ...发现项链, 或者在壁橱底板或者在口袋... ...偷掉的 A Tale of Springtime (1990) | -You sack of wine! | [JP] - このワイン袋め! Troy (2004) | - Paper. | [CN] 纸袋 The Station Agent (2003) | We've got you. You're trapped! | [JP] やったぞ 袋のネズミだ! Return to Oz (1985) | Else I'll tell your mum what you've been up to in Honavar. | [JP] お前のお袋に 悪さを言いつけるぞ Sky Palace (1994) | Now I can buy those gloves for that girl I like. | [JP] あの子に手袋を買える It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992) | It's a blind alley with a big barred gate at the end. | [JP] 窃盗と同じだ いずれ行き詰まる 袋小路さ Too Late for Tears (1949) | And you know something? Yeah. | [CN] 装土豆的麻袋蹦了一个周末。 The Brady Bunch Movie (1995) | Air bag. | [CN] 空气袋 Arthur Christmas (2011) | One more step and you get in your head - a pimple. | [CN] 在动一步就让你小子脑袋开花 The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999) | Bag? | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }布袋型的 A Chinese Torture Chamber Story (1994) | I'd like to give Peggy Jean a nice pair of gloves for Christmas but I can't afford it. | [JP] ペギー・ジーンに 手袋をあげたいけど― お金がない It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992) | I've been shopping with my mother. Look. I just bought this new pair of gloves. | [JP] ママとお買い物で 手袋買ってもらったの It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992) | It's your mom! She's tracked you down! Quick! | [JP] お袋さんだ カバーをかけろ Back to the Future (1985) | Look after his pockets. | [CN] 搜口袋 Saints and Soldiers: Airborne Creed (2012) | Answer, Wombat. | [CN] 回应,袋熊,快回应 MacGruber (2010) | I liked the fact that he kept it in his pocket. | [CN] 我喜欢他把表放在口袋里 What Time Is It? (1989) | My head is going to explode! | [CN] 我的脑袋要爆炸了 La nueva reina (2012) | Schneider, the diary, the glove... only it's all mixed up. | [JP] ナイフの手袋も含めて 混乱してるだけわ A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) | The penny has moved from my pocket... all the way back to the hand it started in. | [CN] 铜板就会从我口袋... ... 跑到原来的手里 The Sixth Sense (1999) | Bag it, 100, 000. | [CN] 放进袋里, 10万 Run Lola Run (1998) | This whole thing is a bunch of veins and ligaments and sacks of goo. | [JP] どこもかしこも静脈や靭帯や ベタベタの袋だらけだ Six Degrees of Separation (2004) | I collect your fucking head. | [CN] 脑袋和身体分家 Kill Bill: Vol. 1 (2003) | There's enough of this stuff here to make a sleeping bag. | [CN] 这些材料够造一个睡袋了 Alive (1993) | I've got tobacco in my pouch | [JP] 小物袋にタバコがあるよ The Chorus (2004) | You know why I wanna buy Peggy Jean those gloves for Christmas? | [JP] なぜ手袋かって言うとね― It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992) | And did you buy her the gloves? | [JP] それで手袋は? It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992) | Floats. | [JP] 浮袋 濾過器 Sorcerer (1977) |
| 手袋 | [てぶくろ, tebukuro] Handschuh [Add to Longdo] | 紙袋 | [かみぶくろ, kamibukuro] Papiertuete [Add to Longdo] | 網袋 | [あみぶくろ, amibukuro] -Netz, Einkaufsnetz [Add to Longdo] | 胃袋 | [いぶくろ, ibukuro] -Magen [Add to Longdo] | 袋 | [ふくろ, fukuro] -Sack, -Beutel, -Tuete [Add to Longdo] | 袋小路 | [ふくろこうじ, fukurokouji] Sackgasse [Add to Longdo] | 足袋 | [たび, tabi] japanische_Socken (zum Kimono) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |