ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*禮*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -禮-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǐ, ㄌㄧˇ] courtesy, manners, social customs
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  豊 [, ㄌㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Variants: , Rank: 8598
[, lǐ, ㄌㄧˇ] courtesy, manners, social customs
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  乚 [gōu, ㄍㄡ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Variants: , Rank: 926

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: social custom; manners; courtesy; rites
On-yomi: レイ, ライ, rei, rai
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: salute; bow; ceremony; thanks; remuneration
On-yomi: レイ, ライ, rei, rai
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1185

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǐ, ㄌㄧˇ, / ] gift; propriety; rite #2,105 [Add to Longdo]
礼物[lǐ wù, ㄌㄧˇ ㄨˋ,   /  ] gift; present #2,565 [Add to Longdo]
婚礼[hūn lǐ, ㄏㄨㄣ ㄌㄧˇ,   /  ] wedding ceremony; wedding #4,180 [Add to Longdo]
礼品[lǐ pǐn, ㄌㄧˇ ㄆㄧㄣˇ,   /  ] gift; present #5,917 [Add to Longdo]
典礼[diǎn lǐ, ㄉㄧㄢˇ ㄌㄧˇ,   /  ] celebration; ceremony #6,528 [Add to Longdo]
礼仪[lǐ yí, ㄌㄧˇ ㄧˊ,   /  ] etiquette; ceremony #9,265 [Add to Longdo]
礼貌[lǐ mào, ㄌㄧˇ ㄇㄠˋ,   /  ] courtesy; manners #10,015 [Add to Longdo]
礼拜[lǐ bài, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ,   /  ] week; religious service; worship #11,106 [Add to Longdo]
礼服[lǐ fú, ㄌㄧˇ ㄈㄨˊ,   /  ] full dress #11,152 [Add to Longdo]
送礼[sòng lǐ, ㄙㄨㄥˋ ㄌㄧˇ,   /  ] give a present #11,953 [Add to Longdo]
洗礼[xǐ lǐ, ㄒㄧˇ ㄌㄧˇ,   /  ] baptism #16,047 [Add to Longdo]
葬礼[zàng lǐ, ㄗㄤˋ ㄌㄧˇ,   /  ] burial; funeral #16,440 [Add to Longdo]
礼堂[lǐ táng, ㄌㄧˇ ㄊㄤˊ,   /  ] assembly hall; auditorium #19,524 [Add to Longdo]
敬礼[jìng lǐ, ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ,   /  ] salute #21,152 [Add to Longdo]
行礼[xíng lǐ, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ,   /  ] salute #21,569 [Add to Longdo]
有礼貌[yǒu lǐ mào, ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄇㄠˋ,    /   ] courteous; polite; politeness #25,292 [Add to Longdo]
无礼[wú lǐ, ㄨˊ ㄌㄧˇ,   /  ] rude; rudely #25,745 [Add to Longdo]
礼节[lǐ jié, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] etiquette #27,287 [Add to Longdo]
失礼[shī lǐ, ㄕ ㄌㄧˇ,   /  ] lacking in manners #28,074 [Add to Longdo]
晚礼服[wǎn lǐ fú, ㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄈㄨˊ,    /   ] evening dress #33,897 [Add to Longdo]
礼炮[lǐ pào, ㄌㄧˇ ㄆㄠˋ,   /  ] a gun salute (e.g. 21-gun salute); salvo #36,823 [Add to Longdo]
厚礼[hòu lǐ, ㄏㄡˋ ㄌㄧˇ,   /  ] generous gifts #37,436 [Add to Longdo]
彬彬有礼[bīn bīn yǒu lǐ, ㄅㄧㄣ ㄅㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ,     /    ] refined and courteous; urbane #38,255 [Add to Longdo]
礼记[Lǐ jì, ㄌㄧˇ ㄐㄧˋ,   /  ] Classic of Rites #42,428 [Add to Longdo]
观礼[guān lǐ, ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ,   /  ] to attend a ritual #42,912 [Add to Longdo]
礼拜天[lǐ bài tiān, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ ㄊㄧㄢ,    /   ] Sunday #48,197 [Add to Longdo]
礼教[lǐ jiào, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄠˋ,   /  ] Confucian code of ethics #48,332 [Add to Longdo]
分庭抗礼[fēn tíng kàng lǐ, ㄈㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄎㄤˋ ㄌㄧˇ,     /    ] peer competition; to function as rivals; to make claims as an equal #52,183 [Add to Longdo]
还礼[huán lǐ, ㄏㄨㄢˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to return a politeness; to present a gift in return #52,804 [Add to Longdo]
礼义[lǐ yì, ㄌㄧˇ ㄧˋ,   /  ] righteousness; justice #55,763 [Add to Longdo]
周礼[Zhōu lǐ, ㄓㄡ ㄌㄧˇ,   /  ] the rites of Zhou (in Confucianism) #56,029 [Add to Longdo]
丧礼[sāng lǐ, ㄙㄤ ㄌㄧˇ,   /  ] funeral #56,142 [Add to Longdo]
克己复礼[kè jǐ fù lǐ, ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ,     /    ] restrain yourself and return to the rites (成语 saw, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations) #56,832 [Add to Longdo]
聘礼[pìn lǐ, ㄆㄧㄣˋ ㄌㄧˇ,   /  ] betrothal gift #59,508 [Add to Longdo]
礼赞[lǐ zàn, ㄌㄧˇ ㄗㄢˋ,   /  ] to praise; well done, bravo! #60,123 [Add to Longdo]
礼制[lǐ zhì, ㄌㄧˇ ㄓˋ,   /  ] etiquette; system of rites #62,491 [Add to Longdo]
赔礼[péi lǐ, ㄆㄟˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to offer an apology; to make amends #71,276 [Add to Longdo]
礼器[lǐ qì, ㄌㄧˇ ㄑㄧˋ,   /  ] ritual dishes; sacrificial vessels #72,875 [Add to Longdo]
礼俗[lǐ sú, ㄌㄧˇ ㄙㄨˊ,   /  ] etiquette; custom #74,261 [Add to Longdo]
以礼相待[yǐ lǐ xiāng dài, ㄧˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄞˋ,     /    ] to treat sb with due respect (成语 saw) #76,884 [Add to Longdo]
祭礼[jì lǐ, ㄐㄧˋ ㄌㄧˇ,   /  ] sacrificial offerings; worship; religious rite #83,938 [Add to Longdo]
礼拜堂[lǐ bài táng, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ ㄊㄤˊ,    /   ] chapel #85,589 [Add to Longdo]
谢礼[xiè lǐ, ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˇ,   /  ] honorarium; gift as thanks #87,271 [Add to Longdo]
礼贤下士[lǐ xián xià shì, ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ,     /    ] respect for the wise #89,377 [Add to Longdo]
薄礼[bó lǐ, ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ,   /  ] humility term: my meager gift #90,059 [Add to Longdo]
崇礼[Chóng lǐ, ㄔㄨㄥˊ ㄌㄧˇ,   /  ] (N) Chongli (place in Hebei) #90,111 [Add to Longdo]
寿礼[shòu lǐ, ㄕㄡˋ ㄌㄧˇ, 寿  /  ] birthday present (for an old person) #90,188 [Add to Longdo]
受礼[shòu lǐ, ㄕㄡˋ ㄌㄧˇ,   /  ] to accept a gift; to acknowledge greetings #90,307 [Add to Longdo]
先礼后兵[xiān lǐ hòu bīng, ㄒㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄡˋ ㄅㄧㄥ,     /    ] peaceful measures before using force (成语 saw); diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war #91,975 [Add to Longdo]
答礼[dá lǐ, ㄉㄚˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to return a courtesy; return gift #97,419 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now don't be impertinent.[CN] 別這麼無禮 The Uninvited (1944)
Now, you know what to do. I give you two weeks' time to get the case done[CN] 咁你識做喇, 我限你地兩個禮拜破案 Huan chang (1985)
I was too sweet, too obliging.[CN] 我這麼彬彬有禮 這麼殷勤細心 Les Visiteurs du Soir (1942)
This should be useful for you[CN] 禮物應該對妳有幫助 Candy Rain (2008)
But you haven't opened Cal's present yet[CN] 但你還沒打開卡爾的禮物 East of Eden (1955)
All right, we accept your gift.[CN] 好吧,我們接受你的禮物 Hey Babu Riba (1985)
Shup up! Stop barking Be good! Don't be impolite[CN] 唔好吠唔好吠, 唔好嘈 小雲小吉靜啲, 乖乖地唔好吠, 唔好失禮人 Huan chang (1985)
I know how much you have waited for this moment and I myself have been excited for days, let me tell you.[JP] みんな この瞬禮弓を ー ど'れCまど'千寺ちこヵヾ'れブこブごろう 未ム自身も興言してし丶る Violent Shit: The Movie (2015)
It'll be a pauper's grave, Doctor, but we'll see him to it.[CN] 窮人都辦不起風光葬禮, 醫生 但我們都會目送他入土的 Corridors of Blood (1958)
Have you no manners?[CN] 你沒有禮貌嗎? . My Boss, My Hero (2001)
Don't I deserve homage?[CN] 你覺得我不值得受此大禮? Les Visiteurs du Soir (1942)
So we put all our presents under our little tree.[CN] 我們把所有的禮物都藏在小樹下面 Blackadder's Christmas Carol (1988)
If you're awake thank Yakul. He watched you the whole time.[JP] 目がさめてたらヤックルに禮を言いな. Princess Mononoke (1997)
Gentlemen, the opening of this factory is my crowning achievement.[CN] 先生們,在工廠的開工典禮上 我有一種成就感 À Nous la Liberté (1931)
If he gave her a good beating now and then, it might teach her how to live.[CN] 給她幾個耳光她才能學會禮貌 La Poison (1951)
No, this is the best gift.[CN] 不,這是最好的禮物 Hey Babu Riba (1985)
Is this how you thank those who fought for your forest?[JP] 何を言う! 森のために戰った者へのこれが猩猩の禮儀か! Princess Mononoke (1997)
Start the prepartions for marriage! The king's ship is arriving![CN] 快準備婚禮 國王的船接近了! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Sir, we have our promotion campaign next week[CN] 譚SIR, 我地下個禮拜有個PROMOTION Huan chang (1985)
Son of bitch[CN] 搞到非禮港督夫人只生滋狼狗乸 Huan chang (1985)
I am not sure.[CN] 失禮了 And Then (1985)
If you want to give me a present give me a good life.[CN] 如果你想送我禮物 送我一個美好的人生 East of Eden (1955)
A lovely birthday present[CN] 真可愛,但這也是最棒的禮物 East of Eden (1955)
I couldn't have wished for anything nicer[CN] 我想不出有什麼比這更好的禮物 East of Eden (1955)
Thank him.[JP] 禮を言っとげ. Princess Mononoke (1997)
They are of noble birth and deserve to be honored.[CN] 他們出身貴族之家 必須以禮相待 Les Visiteurs du Soir (1942)
We had a church funeral.[CN] 288) }我們為她在教堂舉行葬禮 Papierove hlavy (1996)
my thanks for bringing back our men.[JP] 怪我人をとどけてくれた事, 先ず禮を言う. Princess Mononoke (1997)
Oh, a gift for a friend?[CN] 一件禮物 給一個朋友的嗎? Angel's Flight (1999)
You monkey![JP] 無禮なさるめっ! Princess Mononoke (1997)
Those flowers make me think of funerals.[CN] 這些花讓我想起葬禮. Grand Hotel (1932)
Much honored, my Lady What's your name?[CN] 娘子有禮 請問尊姓大名 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989)
How, after half a year, Siegfried's gift to his bride, the Nibelungen Treasure, arrives in Worms and how the two queens quarrel with each other.[CN] 【6個月後,齊格弗裏德的贈禮 尼伯龍根的財寶到達渥努姆斯】 【兩個王后發生爭鬥】 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
A bonnie wedding it must've been.[CN] 小姐 肯定是個盛大的婚禮 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
We haven't had respect since we were born![JP] こっちは生まれた時からず~~っと無禮だい, べ~~~っ! Princess Mononoke (1997)
We'll continue on in a moment.[CN] - 說了就快去做 這真是太無禮了 The Executioner (1963)
Did Aron tell you what the present was? -No.[CN] - 亞倫沒告訴你禮物是什麼? East of Eden (1955)
Dad's gift from Italy.[CN] 爸爸從意大利送來的禮物 Hey Babu Riba (1985)
How commendable, this bedroom awaiting a young couple destined for each other.[CN] 讓人讚歎不已 在這裡 將會為兩個相愛的年輕人主辦婚禮 從此他們命運相連 Les Visiteurs du Soir (1942)
We inaugurate our new plant tomorrow.[CN] 我們明天要舉行新廠房落成典禮 À Nous la Liberté (1931)
This is your gift to the youth of Belgrade, and they're grateful to you.[CN] 這是你給貝爾格萊德青年中心的禮物, 而且他們很感激你 Hey Babu Riba (1985)
Sorry, only this bottle, it's present.[CN] 不巧只有這瓶,這是禮物 And Then (1985)
woman![JP] 女ども, 使者への無禮, 許さんぞ! Princess Mononoke (1997)
It's a gift for you[CN] 其實是送妳的禮物啦 Candy Rain (2008)
My colleague and I are making investigations on some... illegal trafficking in materials and we would like to ask you a few questions.[JP] 今 イ中禮守とー緒~こ ー ‡隻査してお〝丿まして 骨董の運麦去取弓ー~二つし丶て で ちよ つ とお聞き しナこし丶のですヵ〝' Violent Shit: The Movie (2015)
She taught you how to cut up men, remember?[CN] 在婚禮教你切開男人的那個,你忘了 Ren zai Niu Yue (1989)
Apes! Do you mean disrespect to the tribe of Moro?[JP] 猩猩ども, われらがモロの一族と知っての無禮か! Princess Mononoke (1997)
It's a shame to rise so early when we're so happy in bed![CN] 基督教徒們還在舒服睡大覺 這麼早叫醒他們 真是太無禮了 Les Visiteurs du Soir (1942)
If Kriemhild gives her consent, hero, we shall celebrate a double wedding here today.[CN] 克裏米爾特答應的話 今天就舉行我們各自的婚禮 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
No respect?[JP] 無禮だってさ. Princess Mononoke (1997)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top