ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -賠-, *賠*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, péi, ㄆㄟˊ] to compensate, to pay damages, to suffer a loss
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  咅 [pǒu, ㄆㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants:
[, péi, ㄆㄟˊ] to compensate, to pay damages, to suffer a loss
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  咅 [pǒu, ㄆㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 1734

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: compensation; indemnify
On-yomi: バイ, bai
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1243

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[péi, ㄆㄟˊ, / ] lose in trade; pay damage #5,333 [Add to Longdo]
赔偿[péi cháng, ㄆㄟˊ ㄔㄤˊ,   /  ] compensate #2,865 [Add to Longdo]
索赔[suǒ péi, ㄙㄨㄛˇ ㄆㄟˊ,   /  ] compensation; (be awarded) damages #10,492 [Add to Longdo]
赔偿金[péi cháng jīn, ㄆㄟˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄣ,    /   ] compensation #19,510 [Add to Longdo]
赔款[péi kuǎn, ㄆㄟˊ ㄎㄨㄢˇ,   /  ] reparations; to pay reparations #25,412 [Add to Longdo]
赔本[péi běn, ㄆㄟˊ ㄅㄣˇ,   /  ] a loss #36,666 [Add to Longdo]
赔礼[péi lǐ, ㄆㄟˊ ㄌㄧˇ,   /  ] to offer an apology; to make amends #71,276 [Add to Longdo]
包赔[bāo péi, ㄅㄠ ㄆㄟˊ,   /  ] guarantee to pay compensations #119,725 [Add to Longdo]
倒赔[dào péi, ㄉㄠˋ ㄆㄟˊ,   /  ] to sustain loss in trade #141,068 [Add to Longdo]
认赔[rèn péi, ㄖㄣˋ ㄆㄟˊ,   /  ] to agree to pay compensation; to accept liability [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ばいしょう, baishou] (n, vs) reparations; indemnity; compensation; (P) #6,331 [Add to Longdo]
償金[ばいしょうきん, baishoukin] (n) indemnities; reparations; (P) [Add to Longdo]
償責任保険[ばいしょうせきにんほけん, baishousekininhoken] (n) liability insurance [Add to Longdo]
[ばいせき, baiseki] (n) liability insurance [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, it'd be a pity if you had to pay for me. - Hi.[JP] 僕のために償金を 払うことになったら同情するよ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you.[JP] 償額は 陪審員に決めさせましょう Get Me a Lawyer (2007)
She deserves compensation![JP] 償金を請求するわ Rose (2005)
Don't forget it.[CN] 我要你償我的損失 Adam's Rib (1949)
You CAN get compensation. I've got this document thing off the police. Don't thank me![JP] 償金が取れそうよ 警察で書類をもらったわ Rose (2005)
He said he would compensate your loss[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }他說應該償你的損失 Dai lü nian hua (1957)
Just now you asked me to concede the tables. Then you'll compensate for the hour[CN] 都系唔好勒, 頭先你叫我 俾你落台話肯哂鍾錢俾我 Huan chang (1985)
I'm not joking about compensation, you've had genuine shock and trauma.[JP] 償金のことも真剣に考えなさい ショックでトラウマになるかも知れないから Rose (2005)
They'll pay good compensation, too. More than 1, 000 rupees, isn't it?[CN] 他們會償的,超過1000塊呢 不是嗎? The Cloud-Capped Star (1960)
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.[JP] その場合は帝国が償する Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
When a man's working himself to death, that's what he's paid for.[CN] 當一個人累的要死了, 這就是他所得到的償. Grand Hotel (1932)
We're growing in strength[CN] 割地款 還有不盡人意的事實 Huo long (1986)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ばい, bai] ENTSCHAEDIGEN [Add to Longdo]
[ばいしょう, baishou] Entschaedigung, Reparation [Add to Longdo]
償金[ばいしょうきん, baishoukin] Entschaedigung, Reparation [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top