ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -津-, *津* |
| [津, jīn, ㄐㄧㄣ] saliva, sweat; ferry, ford Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 聿 [yù, ㄩˋ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 1353 |
|
| 津 | [津] Meaning: haven; port; harbor; ferry On-yomi: シン, shin Kun-yomi: つ, tsu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 聿 Rank: 1036 |
| 津 | [jīn, ㄐㄧㄣ, 津] saliva; sweat; a ferry crossing; a ford (river crossing); abbr. for Tianjin 天津 #5,197 [Add to Longdo] | 天津 | [Tiān jīn, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ, 天 津] Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津 #2,215 [Add to Longdo] | 天津市 | [Tiān jīn shì, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄕˋ, 天 津 市] Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津 #8,746 [Add to Longdo] | 津贴 | [jīn tiē, ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄝ, 津 贴 / 津 貼] allowance #14,212 [Add to Longdo] | 津津乐道 | [jīn jīn lè dào, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄌㄜˋ ㄉㄠˋ, 津 津 乐 道 / 津 津 樂 道] to discuss sth enthusiastically #22,865 [Add to Longdo] | 津津有味 | [jīn jīn yǒu wèi, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ, 津 津 有 味] with keen interest pleasure (成语 saw); with gusto; to relish; eagerly; with great interest #26,809 [Add to Longdo] | 京津 | [Jīng Jīn, ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄣ, 京 津] Beijing and Tianjin #27,454 [Add to Longdo] | 津巴布韦 | [Jīn bā bù wéi, ㄐㄧㄣ ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ, 津 巴 布 韦 / 津 巴 布 韋] Zimbabwe #29,595 [Add to Longdo] | 牛津 | [Niú jīn, ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ, 牛 津] Oxford (city in England) #31,371 [Add to Longdo] | 江津 | [Jiāng jīn, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ, 江 津] Jiangjin, city in Chongqing municipality 重慶|重庆, Sichuan #37,287 [Add to Longdo] |
| 津 | [つ, tsu] (suf) (1) harbour; harbor; port; (2) ferry #2,392 [Add to Longdo] | 津波(P);津浪;海嘯 | [つなみ, tsunami] (n) tsunami; tidal wave; (P) #6,899 [Add to Longdo] | 津軽 | [つがる, tsugaru] (n) Tsugaru (Western region of Aomori Prefecture) #8,146 [Add to Longdo] | 津々;津津 | [しんしん, shinshin] (adj-t, adv-to) (See 興味津々) gushing; overflowing; everlasting; unfailing; endless [Add to Longdo] | 津液 | [しんえき, shin'eki] (n) (1) saliva; spit; spittle; (2) fluid (in Chinese medicine, esp. a colourless bodily fluid, e.g. tears) [Add to Longdo] | 津軽弁 | [つがるべん, tsugaruben] (n) Tsugaru Dialect (Tsugaru region of Aomori Prefecture) [Add to Longdo] | 津津浦浦;津々浦々 | [つつうらうら;つづうらうら, tsutsuuraura ; tsuduuraura] (n-adv, n) all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land [Add to Longdo] | 津島派 | [つしまは, tsushimaha] (n) Tsushima Faction (of the LDP) [Add to Longdo] | 津波警報 | [つなみけいほう, tsunamikeihou] (n) tsunami warning [Add to Longdo] | 津波地震 | [つなみじしん, tsunamijishin] (n) tsunami earthquake [Add to Longdo] |
| | I dreamed I saw a great wave climbing over green lands and above the hills. | [JP] 夢を見たの 大きな津波が... 緑の土地や丘に 襲いかかって The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | The Tomel Expressway to Numazu, the Kan'etsu to Tsuklyono and the Chuo to Katsunuma are all closed both ways to traffic. | [JP] 東京〜沼津間 関越自動車道は練馬〜月夜野間 中央道は高井戸〜勝沼間の上下線で 全面通行止めになっています Until the Lights Come Back (2005) | I was just reading some of them. | [CN] 我正看得津津有味 Smile (1975) | Oh, I am sure the other members would find it so interesting. | [JP] きっと みんな興味津々で 聞きたがるわよ Strange Love (2008) | Hi! I hear you're going away tomorrow | [CN] 小雪 你明天就得到津山去了 Zesshô (1975) | I mean, I think that's very interesting stuff. | [JP] 興味津々だわ Jersey Girl (2004) | There is a tsunami heading for the city. | [JP] 時間がない 津波が都市に迫ってる Deadly Nightshade (1991) | L admit I didn't pay much attention, but now I think he might be able to clarify some things. | [CN] 我承认当时我没放在心上 但现在我想他可能指点迷津 The Loreley's Grasp (1973) | We'd have a Manchesterallowance, Plymouth allowance, | [CN] 开了先例 就会有曼彻斯特津贴 普利茅斯津贴 We'd have a Manchesterallowance, Plymouth allowance, Jobs for the Boys (1980) | Mr. Harker, but couldyou put a word in formy members' claim fora special Birmingham allowance? | [CN] 哈克先生 您能否为我工会 Mr. Harker, but couldyou put a word in 伯明翰成员的特殊津贴表个态 formy members' claim fora special Birmingham allowance? Jobs for the Boys (1980) | We met at Oxford. He was reading biochemistry. | [CN] 我们在牛津相逢 他当时念生物化学 The Satanic Rites of Dracula (1973) | Parties full of young women drawn to men of power. | [JP] パーティーは力を持つ男に 興味津々の若い女性で一杯よ Colonial Day (2005) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |