tell the truth | พูดความจริง, กล่าวถึงสิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ เช่น I wasn't sure if Bobby was telling the truth. |
|
| | | เผชิญความจริง | (v) confront the truth, See also: face reality, Syn. สู้กับความจริง, Example: ผู้ที่ปรับตัวได้ดีจะเผชิญความจริงอย่างกล้าหาญ โดยไม่พยายามบิดเบือนความจริงต่อผู้อื่น, Thai Definition: ยอมรับในสิ่งที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน | สัจธรรม | (n) the truth, Syn. ความจริง | ได้สติ | (v) come to realize the truth, See also: wake up to reality, realize, be conscious of, be aware of, Syn. สำนึกได, ได้คิด, กลับระลึกขึ้นได้, กลับรู้สึกตัวได้, Ant. เสียสติ, Example: พอได้สติเขาเกิดรู้สึกเสียใจที่ได้ทำไป | ซ้อมค้าง | (v) bluff somebody into telling the truth, See also: coax a secret out of somebody, Thai Definition: พูดทึกทักเอาราวกับเป็นจริง | อำพราง | (v) conceal, See also: cover up, hide, keep secret, keep back, suppress the truth, maintain secrecy, bogus, hide, , Syn. ปิดบัง, งำ, Ant. เปิดเผย, Thai Definition: ปิดบังโดยลวงให้เข้าใจไปทางอื่น, พูดหรือแสดงอาการไม่ให้รู้ความจริง |
| อำพราง | [amphrāng] (v) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; keep back ; suppress the truth ; maintain secrecy ; bogus ; hide ; deceive ; delude ; gloss over FR: camoufler ; déguiser | บิดเบือนความจริง | [bitbeūoen khwāmjing] (v, exp) EN: distort the truth | ได้สติ | [dāisati] (v) EN: come to realize the truth ; wake up to reality ; realize ; be conscious of ; be aware of FR: réaliser | เผชิญความจริง | [phachoēn khwāmjing] (v, exp) EN: confront the truth | เพี้ยน | [phīen] (v) EN: be a corruption ; slightly distort ; departing from the truth FR: différer | สู้กับความจริง | [sū kap khwāmjing] (v, exp) EN: confront the truth |
| 证明 | [zhèng míng, ㄓㄥˋ ㄇㄧㄥˊ, 证 明 / 證 明] proof; testimony; to prove; to confirm the truth of #1,117 [Add to Longdo] | 真相 | [zhēn xiàng, ㄓㄣ ㄒㄧㄤˋ, 真 相] the truth about sth; the actual facts #3,426 [Add to Longdo] | 真情 | [zhēn qíng, ㄓㄣ ㄑㄧㄥˊ, 真 情] real situation; the truth #8,787 [Add to Longdo] | 隐瞒 | [yǐn mán, ㄧㄣˇ ㄇㄢˊ, 隐 瞒 / 隱 瞞] to conceal; to hide (a taboo subject); to cover up the truth #9,430 [Add to Longdo] | 见义勇为 | [jiàn yì yǒng wéi, ㄐㄧㄢˋ ㄧˋ ㄩㄥˇ ㄨㄟˊ, 见 义 勇 为 / 見 義 勇 爲] to see what is right and act courageously (成语 saw, from Analects); to stand up bravely for the truth; acting heroically in a just cause #14,716 [Add to Longdo] | 觉醒 | [jué xǐng, ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄥˇ, 觉 醒 / 覺 醒] to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware #15,057 [Add to Longdo] | 醒悟 | [xǐng wù, ㄒㄧㄥˇ ㄨˋ, 醒 悟] to come to oneself; to come to realize; to come to see the truth; to wake up to reality #18,609 [Add to Longdo] | 顿悟 | [dùn wù, ㄉㄨㄣˋ ㄨˋ, 顿 悟 / 頓 悟] a flash of realization; the truth in a flash; a moment of enlightenment (usually Buddhist) #29,806 [Add to Longdo] | 水落石出 | [shuǐ luò shí chū, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄔㄨ, 水 落 石 出] As the water recedes, the rocks appear (成语 saw); the truth comes to light; When facts are known, doubts dissipate.; Murder will out.; Name of a CCTV soap opera set in police station #30,042 [Add to Longdo] | 颠倒黑白 | [diān dǎo hēi bái, ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ ㄏㄟ ㄅㄞˊ, 颠 倒 黑 白 / 顛 倒 黑 白] lit. to invert black and white (成语 saw); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong #49,710 [Add to Longdo] | 省悟 | [xǐng wù, ㄒㄧㄥˇ ㄨˋ, 省 悟] to wake up to reality; to come to oneself; to realize; to see the truth #73,271 [Add to Longdo] | 认账 | [rèn zhàng, ㄖㄣˋ ㄓㄤˋ, 认 账 / 認 賬] to own up to (a fault); to admit (the truth) #89,573 [Add to Longdo] | 纸包不住火 | [zhǐ bāo bù zhù huǒ, ㄓˇ ㄅㄠ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ ㄏㄨㄛˇ, 纸 包 不 住 火 / 紙 包 不 住 火] lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out #93,844 [Add to Longdo] | 支吾其词 | [zhī wú qí cí, ㄓ ㄨˊ ㄑㄧˊ ㄘˊ, 支 吾 其 词 / 支 吾 其 詞] (成语 saw) to talk in a roundabout way to cover up the truth; evasive #195,153 [Add to Longdo] | 积非成是 | [jī fēi chéng shì, ㄐㄧ ㄈㄟ ㄔㄥˊ ㄕˋ, 积 非 成 是 / 積 非 成 是] a wrong repeated becomes right (成语 saw); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth #341,209 [Add to Longdo] | 指鹿作马 | [zhǐ lù zuò mǎ, ㄓˇ ㄌㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄚˇ, 指 鹿 作 马 / 指 鹿 作 馬] to take a deer and call it a horse (成语 saw); deliberate inversion of the truth [Add to Longdo] | 真际 | [zhēn jì, ㄓㄣ ㄐㄧˋ, 真 际 / 真 際] the truth; reality [Add to Longdo] | 道之所存,师之所存 | [dào zhī suǒ cún, shī zhī suǒ cún, ㄉㄠˋ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ, ㄕ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ, 道 之 所 存 , 师 之 所 存 / 道 之 所 存 , 師 之 所 存] If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈).; We should learn from one who knows the way. [Add to Longdo] | 道所存者,乃师所存者 | [dào suǒ cún zhě, nǎi shī suǒ cún zhě, ㄉㄠˋ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ, ㄋㄞˇ ㄕ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ, 道 所 存 者 , 乃 师 所 存 者 / 道 所 存 者 , 乃 師 所 存 者] If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈).; We should learn from one who knows the way. [Add to Longdo] |
| | 実は | [じつは, jitsuha] (exp, adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P) #3,048 [Add to Longdo] | ひん曲げる | [ひんまげる, hinmageru] (v1, vt) (1) to bend (with great force); to twist; to wrench; (2) to distort (the truth) [Add to Longdo] | フカシ | [fukashi] (n) (sl) fib; exaggeration (of the truth); snow job [Add to Longdo] | 何を隠そう(P);何をかくそう | [なにをかくそう, naniwokakusou] (exp) to be frank with you; to tell you the truth; (P) [Add to Longdo] | 開眼 | [かいがん;かいげん, kaigan ; kaigen] (n, vs) enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth [Add to Longdo] | 喝破 | [かっぱ, kappa] (n, vs) (1) arguing someone down; scolding; rebuking; correcting; (2) proclaiming (the truth); expounding; (P) [Add to Longdo] | 鎌を掛ける;鎌をかける | [かまをかける, kamawokakeru] (exp, v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question [Add to Longdo] | 曲学阿世 | [きょくがくあせい, kyokugakuasei] (n) prostitution of learning; twisting the truth and truckling to the times [Add to Longdo] | 顕正 | [けんしょう;けんせい, kenshou ; kensei] (n) { Buddh } revealing or demonstrating the truth [Add to Longdo] | 実しやか;真しやか;誠しやか | [まことしやか, makotoshiyaka] (adj-na) (uk) plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth [Add to Longdo] | 実のところ | [じつのところ, jitsunotokoro] (exp, adv) as a matter of fact; to tell the truth [Add to Longdo] | 実を言うと;実をいうと | [じつをいうと;じつをゆうと(実を言うと), jitsuwoiuto ; jitsuwoyuuto ( mi wo iu to )] (exp, adv) (See 実を言えば) as a matter of fact; to tell the truth [Add to Longdo] | 実を言えば | [じつをいえば, jitsuwoieba] (adv) as a matter of fact; to tell the truth [Add to Longdo] | 諸法実相 | [しょほうじっそう, shohoujissou] (n) { Buddh } concept that all things and phenomena reflect the truth [Add to Longdo] | 真偽を確かめる | [しんぎをたしかめる, shingiwotashikameru] (exp, v1) to make sure of the truth [Add to Longdo] | 真実と向き合う;真実と向合う | [しんじつとむきあう, shinjitsutomukiau] (exp, v5u) to face the truth [Add to Longdo] | 真実に迫る | [しんじつにせまる, shinjitsunisemaru] (exp, v5r) to close in on the truth [Add to Longdo] | 真実を語る | [しんじつをかたる, shinjitsuwokataru] (exp, v5r) to speak the truth [Add to Longdo] | 真相究明 | [しんそうきゅうめい, shinsoukyuumei] (n) probe into the truth (of the matter); dig into the real facts of the case; get at the root of a matter [Add to Longdo] | 破邪顕正 | [はじゃけんしょう, hajakenshou] (n) { Buddh } (sense of) crushing evil and spreading the truth [Add to Longdo] | 聞きただす | [ききただす, kikitadasu] (v5s) to find out the truth; to ascertain; to clarify [Add to Longdo] | 法を説く | [ほうをとく, houwotoku] (exp, v5k) to preach the truth [Add to Longdo] | 本当のところ;本当の所 | [ほんとうのところ;ホントのところ, hontounotokoro ; honto notokoro] (exp, adv) (1) in truth; in actuality; (exp, n) (2) the truth; the real story [Add to Longdo] | 目からウロコが落ちる;目から鱗が落ちる | [めからウロコがおちる(目からウロコが落ちる);めからうろこがおちる(目から鱗が落ちる), mekara uroko gaochiru ( me kara uroko ga ochiru ); mekaraurokogaochiru ( me kara ur] (exp, v1) (See 目からウロコの落ちる) to see the light; to be awakened to the truth; to have the scales fall from one's eyes [Add to Longdo] | 有りのまま(P);有りの儘 | [ありのまま, arinomama] (adj-na, adv, n) (uk) the truth; fact; as it is; frankly; (P) [Add to Longdo] | 話し出す | [はなしだす, hanashidasu] (v5s) to tell the truth; to open up [Add to Longdo] | 藪の中 | [やぶのなか, yabunonaka] (exp) inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryuunosuke story "In A Grove") [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |