ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: elves, -elves- |
| elves | (เอล'เวส) n. พหูพจน์ของ elf | ourselves | (เอาเออะเซลฟซฺ') pron. เราเอง, พวกเราเอง, | selves | (เซลวซฺ) n. พหูพจน์ของ self | shelves | (เชลฟซฺ) n. พหูพจน์ของ shelf | themselves | (เธม'เซลซฺ') pron., pl. พวกเขา, พวกเขาเหล่านั้น |
|
| | | ♪ If they could see for themselves ♪ | If they could see for themselves Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | ♪ If they could see for themselves ♪ | If they could see for themselves Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | ♪ If they could see for themselves ♪ | If they could see for themselves Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | ♪ If they could see for themselves ♪ | If they could see for themselves... - Das ist auch meine Lieblingsstelle. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | It was... ♪ If they could see for themselves ♪ | If they could see for themselves... Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | The 366th Bomb Squadron out of Chelveston? | Bei der 366. Bombenschwadron von Chelveston? Stalag 17 (1953) | Yes sir, we pride ourselves on service You're the boss, the king, the shah! | ท่านครับ พวกเราภูมิใจที่จะบริการ ท่านคือเจ้านาย ราชา Aladdin (1992) | Maybe I like to just sit back and get other people to reveal themselves. | บางทีฉันอาจจะชอบนั่งดู คนอื่นเปิดเผยตัวตนออกมา Basic Instinct (1992) | Tell me, are we by ourselves? | บอกที ว่าเราอยู่กันแค่สองคนหรือเปล่า Wuthering Heights (1992) | There you go. Enjoy yourselves. | ขอให้อร่อยนะ The Lawnmower Man (1992) | We can't cut ourselves off from the hand that feeds us. | เราจะไม่ยุ่งกับ คนที่ให้ทุนเราได้ยังไง The Lawnmower Man (1992) | I got to think about that. We was gonna do it by ourselves. | ฉันต้องขอคิดดูก่อน เรามักจะทำด้วยตัวของเราเอง Of Mice and Men (1992) | We were gonna do it by ourselves. | เรามักจะทำด้วยตัวของเราเอง Of Mice and Men (1992) | That's what the Swiss do to psyche themselves up. | พวกสวิสทำเพื่ลกระตุ้นทีม Cool Runnings (1993) | Sisters, prepare thyselves. | น้องๆจ๊ะ, พร้อมกันหรือยัง. Hocus Pocus (1993) | - To convey gorgeous creatures such as yourselves... to your most forbidden desires. | - รถเมล์. Hocus Pocus (1993) | They should be begging for mercy themselves. | เขาควรจะไหว้ สำหรับความเมตตาตัวเอง In the Name of the Father (1993) | Or we kill him ourselves and we feel even better. | ยิ่งลงมือฆ่าเองยิ่งชอบ Schindler's List (1993) | Thank yourselves. | ขอบคุณสเติร์นคนกล้า... Schindler's List (1993) | As you know, we pride ourselves on turning troubled girls... into healthy, productive young women. | อย่างที่คุณรู้ เรายินดีรับเด็กที่มีปัญหาเพื่อทำให้... เธอเป็นคนที่มีคุณภาพ Léon: The Professional (1994) | We find the building with the thickest walls and doors and we barricade ourselves in. | เราหาตึกซึ้ง มีกำแพงและประตูที่หนาที่สุด... Resident Evil: Apocalypse (2004) | - We'll keep to ourselves. | ไม่สำคัญว่าตุ้มหูยาวหรือสั้น เราจะไม่ยุ่งกับใคร Rapa Nui (1994) | Competitors, prepare yourselves to Descend these heights, swim to Motu Nui, and find | ผู้แข่งขันเตรียมตัว ลงจากหน้าผานี้ Rapa Nui (1994) | Bartolo, Pierre must remain, for his comrades and ourselves, what he is: a hero. | O.A.S. คือ กองกำลังติดอาวุธลับเพื่อต่อต้านการแยกประเทศแอลจีเรีย บาร์โตโล่ ปิแอร์ สำหรับมิตรสหายและพวกเราเขาคือ: Wild Reeds (1994) | I see as clear as day that this... that this great edifice in which we find ourselves... is your villa, it is your home... and as far for you, Don Octavio de Flores, you are a great lover like myself... even though you may have lost your way... and your accent. | ว่าคฤหาสน์หลังใหญ่ที่เราพบว่าตัวเราเอง อยู่ในคฤหาสน์ของคุณ มันเป็นบ้านของคุณ Don Juan DeMarco (1994) | So it was not so insane that we all found ourselves... on an airplane, flying to the island of Eros. | และมันไม่ใช่ความวิกลจริต ซึ่งเราพบว่าพวกเราทั้งหมดบนเครื่องบิน กำลังบินไปเกาะอีรอส Don Juan DeMarco (1994) | We ripped that couple apart and kept the pieces for ourselves. | เราทำเขาแตกเป็นเสี่ยง แล้วเก็บเศษเล็กเศษน้อยไว้เอง The One with the East German Laundry Detergent (1994) | Assholes shoot themselves all fucking day. | ให้ไอ้พวกงี่เง่าฆ่าตัวตายกันไปเถอะ Heat (1995) | We have developed speed but have shut ourselves in. | เรามีความเร็วในด้านความเจริญ แต่ถูกปิดเอาไว้ The Great Dictator (1940) | Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder. | ทหาร พวกคุณไม่ใช่สัตว์ป่า ที่จะดูถูกประชาชนทำกับเขาเช่นทาส คุณคือทหาร หวังว่าพวกคุณคงคิดและสำนึก The Great Dictator (1940) | Don't give yourselves to these men, machine men with machine minds and machine hearts. | ไม่ใช่เพื่อคุณเองแต่เพื่อประชาชน กลไกของมนุษย์ประกอบด้วย การทำงานของจิตใจ ผนวกกับหัวใจ The Great Dictator (1940) | Dictators free themselves but they enslave the people. | ปลดปล่อยตัวเองจากเผด็จการ แต่คนที่เป็นทาสพวกเขา The Great Dictator (1940) | My sister, Beatrice, and her husband, Giles Lacy, have invited themselves over for lunch. | พี่สาวผม เบียทริซ และไจลส์สามี จะมาทานมื้อเที่ยงด้วย Rebecca (1940) | They carry them out, the prisoners themselves helping with the work. | และให้สร้างจริง ด้วยแรงงานของนักโทษด้วยกันเอง Night and Fog (1956) | I guess it's just they have peculiar ways of expressing themselves. | ผมคิดว่ามันเป็นเพียงแค่พวกเขามีวิธีการที่แปลกประหลาดของการแสดงตัวเอง 12 Angry Men (1957) | Whatever it is, we'll handle it by ourselves. We don't need your help. | จะเกิดอะไรขึ้นก็แล้วแต่ เราจัดการเองได้ เราไม่ต้องการให้คุณช่วย Jumanji (1995) | TheJews themselves receive nothing. | พวกยิวเองจะไม่ได้อะไรเลย Schindler's List (1993) | So take a hold of yourselves. | ดังนั้นจะถือของตัวเอง ยกไว้ How I Won the War (1967) | You wouldn't want us making a nuisance of ourselves out there. | ทำให้รำคาญของตัวเองออกมี โดยไม่ต้องเจ้าหน้าที่ออกมี? How I Won the War (1967) | On. We'll find the bloody oasis ourselves. | บน เราจะได้พบกับโอเอซิส เลือดตัวเอง How I Won the War (1967) | We can't enjoy ourselves infinitum, or at least bowl underarm. | เราไม่สามารถสนุกกับตัวเองไม่ มีที่สิ้นสุด, หรืออย่างน้อยชามใต้วงแขน How I Won the War (1967) | - Enjoy yourselves. It will be a long war. | มันจะเป็นสงครามที่ยากนาน เล่นบน! How I Won the War (1967) | Move yourselves. Do sit down. | อย่านั่งลง How I Won the War (1967) | Gripweed, Clapper, cover yourselves. | กริปวีด, คแลปเปอครอบคลุม ตัวเอง พวกเขามาจากที่ที่เหมาะสม! How I Won the War (1967) | Then I would suggest that yonder yellow submarine is ourselves | ถ้าอย่างนั้นฉันจะแนะนำโน่นเหลือง ที่ เรือดำน้ำคือใครอื่นนอกจากตัวเอง Yellow Submarine (1968) | -We must protect ourselves. | - We must protect ourselves. The Godfather (1972) | We can't hear ourselves think! | บอริส ดังจนไม่ได้ยินตัวเองคิดแล้ว Blazing Saddles (1974) | Now all we've got to do is make perfect copies of ourselves. | เหลือแต่ทำก๊อปปี้ตัวเรา Blazing Saddles (1974) | Very first light, sharks come cruising so we formed ourselves into tight groups. | พอเริ่มมีเเสง ฉลามก็มาวนเวียน... เราก็เลยเกาะกันเป็นกลุ่มใหญ่ Jaws (1975) | Our girls abstained from relieving themselves all day in compliance with your decree that we produce this for you | เด็กผู้หญิงของเราที่ละเว้นจาก relieve themselves ทั้งวัน... ...ในการร่วมมือกับคำสั่งของคุณ ... ... Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
| elves | They formed themselves in groups of five. | elves | We grouped ourselves round our teacher. | elves | We absented ourselves from school. | elves | The Japanese at large consider themselves better off than they used to be. | elves | Between ourselves, I think he is rather stupid. | elves | As they grow old, many people become unable to look after themselves. | elves | Please help yourselves to the drinks. | elves | I don't think they can behave themselves at the party. | elves | Between ourselves, this article is selling slowly. | elves | We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. | elves | Mothers starved themselves to feed their children. | elves | The children amused themselves by playing games. | elves | They barricaded themselves in the room. | elves | They build their house for themselves. | elves | We deceived ourselves as to the reward. | elves | What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | elves | We all make fools of ourselves at times. | elves | Let them take care of themselves. | elves | We exerted ourselves to finish the job. | elves | We fitted ourselves out for skiing. | elves | It is taken for granted that students know how to express themselves. | elves | Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. | elves | Teachers stimulate the students' interest and have them think, ask questions and debate among themselves. | elves | In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | elves | We introduced ourselves to each other. | elves | We did it ourselves. | elves | In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. | elves | These substances are not poisonous in themselves. | elves | People who are constantly copying others do it because they can't think (for themselves). | elves | The pupils did the work themselves. | elves | God helps those who help themselves. | elves | We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | elves | Do you think real neurotics really go and call themselves such? | elves | They make themselves out to be poorer than they really are. | elves | We ourselves have to be responsible for the earth. | elves | Between ourselves, he keeps a mistress. | elves | Cockroaches hide themselves during the day. | elves | Let's start the ball rolling by introducing ourselves. | elves | Let's keep this matter between ourselves. | elves | They amused themselves by playing a video game. | elves | They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | elves | The students stood up one by one and introduced themselves. | elves | All of us devoted ourselves to the development of our country. | elves | Let's ally ourselves to that group. | elves | In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | elves | They soon adjusted themselves to the new circumstances. | elves | This is between ourselves. | elves | This is just among ourselves. | elves | My father always said that heaven helps those who help themselves. | elves | Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. |
| ชั้นวางสินค้า | (n) shop shelves, See also: goods shelves | ตัวเรา | (pron) ourselves, See also: oneself, body, self, Example: เรามีเชื้อบ้าอยู่ในตัวเราทุกคน, Count Unit: คน, Thai Definition: คำใช้เรียกแทนตนเอง, ตัวของเราเอง | ตัวเอง | (pron) oneself, See also: ourselves, Syn. ตนเอง, Ant. ผู้อื่น, คนอื่น, Example: เขาไม่เชื่อหูว่าตัวเองถูกรางวัลที่ 1, Thai Definition: คำใช้เรียกแทน หมายถึงตัวของคนๆ นั้นเอง | ตะพัก | (n) ledge, See also: series of over-ganging rocks, shelves or ledges, which can afford protection or shelter, Syn. กระพัก, Example: หล่อนนั่งอยู่ที่ตะพักริมตลิ่ง, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: โขดหินที่หยักลดต่ำลงเป็นขั้นๆ คล้ายบันได | ตัวเอง | (pron) oneself, See also: ourselves, Syn. ตนเอง, Ant. ผู้อื่น, คนอื่น, Example: เขาไม่เชื่อหูตัวเองว่าเขาถูกรางวัลที่ 1, Count Unit: คน, Thai Definition: คำใช้เรียกแทน หมายถึงตัวของคนๆ นั้นเอง | ตัวเรา | (pron) ourselves, See also: oneself, body, self, Example: เรามีเชื้อบ้าอยู่ในตัวเราทุกคน, Count Unit: คน, Thai Definition: คำใช้เรียกแทนตนเอง, ตัวของเราเอง | แถน | (n) angel, See also: elves, sky, Syn. ฟ้า, เทวดา, Example: แถนหลวงตนนี้เป็นใหญ่กว่าแถนทั้งหลาย |
| ชั้นวางของ | [chan wāng khøng] (n) EN: shelf ; set of shelves FR: étagère [ f ] ; rayon [ m ] ; rayonnage [ m ] |
| | | elves | (n) an acronym for emissions of light and very low frequency perturbations due to electromagnetic pulse sources; extremely bright extremely short (less than a msec) electrical flashes forming a huge ring (up to 400 km diameter) in the ionosphere |
| Elves | n.; pl. of Elf. [ 1913 Webster ] | Ourselves | pron.; sing. Ourself (&unr_;). An emphasized form of the pronoun of the first person plural; -- used as a subject, usually with we; also, alone in the predicate, in the nominative or the objective case. [ 1913 Webster ] We ourselves might distinctly number in words a great deal further then we usually do. Locke. [ 1913 Webster ] Safe in ourselves, while on ourselves we stand. Dryden. [ 1913 Webster ] ☞ The form ourself is used only in the regal or formal style after we or us, denoting a single person. [ 1913 Webster ] Unless we would denude ourself of all force. Clarendon. [ 1913 Webster ] | Selves | n., pl. of Self. [ 1913 Webster ] | Themselves | pron. The plural of himself, herself, and itself. See Himself, Herself, Itself. [ 1913 Webster ] | Twelvescore | n. & a. Twelve times twenty; two hundred and forty. [ 1913 Webster ] |
| 我们 | [wǒ men, ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙, 我 们 / 我 們] we; us; ourselves; our #31 [Add to Longdo] | 档 | [dàng, ㄉㄤˋ, 档 / 檔] official records; grade (of goods); file; records; shelves; cross-piece; (classifier for cross-pieces) #3,010 [Add to Longdo] | 自己人 | [zì jǐ rén, ㄗˋ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ, 自 己 人] those on our side; ourselves; one's own people; one of us #17,288 [Add to Longdo] | 开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开 诚 布 公 / 開 誠 佈 公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table #53,645 [Add to Longdo] | 开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开 诚 布 公 / 開 誠 布 公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table #53,645 [Add to Longdo] | 瓜熟蒂落 | [guā shú dì luò, ㄍㄨㄚ ㄕㄨˊ ㄉㄧˋ ㄌㄨㄛˋ, 瓜 熟 蒂 落] when the melon is ripe, it falls (成语 saw); problems sort themselves out in the fullness of time #79,549 [Add to Longdo] | 尽欢而散 | [jìn huān ér sàn, ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄢ ㄦˊ ㄙㄢˋ, 尽 欢 而 散 / 儘 歡 而 散] to disperse after a happy time (成语 saw); everyone enjoys themselves to the full then party breaks up #160,122 [Add to Longdo] | 下架 | [xià jià, ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄚˋ, 下 架] to take down from the shelves (e.g. a contaminated product) [Add to Longdo] | 他们自己 | [tā men zì jǐ, ㄊㄚ ㄇㄣ˙ ㄗˋ ㄐㄧˇ, 他 们 自 己 / 他 們 自 己] themselves [Add to Longdo] | 我们自己 | [wǒ men zì jǐ, ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄗˋ ㄐㄧˇ, 我 们 自 己 / 我 們 自 己] ourselves [Add to Longdo] | 精灵文 | [jīng líng wén, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄨㄣˊ, 精 灵 文 / 精 靈 文] Elvish (language of elves) [Add to Longdo] |
| | 相対 | [そうたい, soutai] (n, vs, adj-no) confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; (P) #5,630 [Add to Longdo] | テロップ | [teroppu] (n) (orig) television opaque projector (telop), used for subtitles and captions, now used for the subtitles and captions themselves; (P) #10,929 [Add to Longdo] | 棚 | [たな, tana] (n) (1) shelf; shelves; ledge; rack; (2) trellis; (P) #11,240 [Add to Longdo] | アウアセルブズ | [auaserubuzu] (n) ourselves [Add to Longdo] | ネカマ | [nekama] (n) (sl) (from ネット and お釜) someone who plays (portrays themselves as) the opposite sex online (formed from netto and okama) [Add to Longdo] | 違い棚;違棚 | [ちがいだな, chigaidana] (n) set of staggered shelves [Add to Longdo] | 一粒万倍 | [いちりゅうまんばい, ichiryuumanbai] (exp) A single seed can eventually produce a great harvest; Even the smallest beginning can generate a greatest profit; Watch the pennies, and the pounds will look after themselves [Add to Longdo] | 我勝ち;我がち | [われがち, waregachi] (adj-na) (usu. as 我勝ちに) (See 我勝ちに) everybody for himself; everyone for themselves [Add to Longdo] | 我輩;吾輩;我が輩;吾が輩;わが輩 | [わがはい, wagahai] (pn, adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves [Add to Longdo] | 開架 | [かいか, kaika] (n, adj-no) open access (in a library); open shelves [Add to Longdo] | 棄民 | [きみん, kimin] (n) abandoned people (people left to fend for themselves after a war or natural disaster) [Add to Longdo] | 君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor [Add to Longdo] | 群雄割拠 | [ぐんゆうかっきょ, gunyuukakkyo] (n, vs) rivalry of local warlords; a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field [Add to Longdo] | 紺屋の白袴 | [こうやのしろばかま, kouyanoshirobakama] (exp) specialists often fail to apply their skills to themselves; The dyer wears white [Add to Longdo] | 市民活動 | [しみんかつどう, shiminkatsudou] (n) civic activity; activities initiated by the citizens themselves [Add to Longdo] | 床脇 | [とこわき, tokowaki] (n) section of a room next to the alcove (where shelves are often placed) [Add to Longdo] | 相争う | [あいあらそう, aiarasou] (v5u) to fight with each other; to fight amongst yourselves [Add to Longdo] | 大国主義 | [たいこくしゅぎ, taikokushugi] (n) policy favouring major powers (favoring); policy of great powers favorable only to themselves [Add to Longdo] | 置き時計;置時計 | [おきどけい, okidokei] (n) clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch) [Add to Longdo] | 仲間喧嘩 | [なかまげんか, nakamagenka] (n) quarrel among friends; quarrel among ourselves (themselves) [Add to Longdo] | 町奴 | [まちやっこ, machiyakko] (n) (See 男伊達・1) persons organized into gangs and wearing flashy clothes, who styled themselves as "chivalrous men" (Edo period) [Add to Longdo] | 天は自ら助くるものを助く;天は自ら助くる者を助く | [てんはみずからたすくるものをたすく, tenhamizukaratasukurumonowotasuku] (exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves [Add to Longdo] | 内輪喧嘩 | [うちわげんか, uchiwagenka] (n, vs) family quarrel; quarreling among themselves; quarrelling among themselves [Add to Longdo] | 肉弾戦 | [にくだんせん, nikudansen] (n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy; hand-to hand combat [Add to Longdo] | 飛ぶように売れる | [とぶようにうれる, tobuyouniureru] (exp, v1) to sell like hot cakes; to fly off the shelves [Add to Longdo] | 本棚 | [ほんだな, hondana] (n) bookshelves; bookshelf; bookcase; (P) [Add to Longdo] | 夜鷹蕎麦 | [よたかそば, yotakasoba] (n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves) [Add to Longdo] | 夜鳴き蕎麦 | [よなきそば, yonakisoba] (n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves) [Add to Longdo] | 祓川 | [はらえがわ, haraegawa] (n) river in which worshippers purify themselves before praying [Add to Longdo] | 縺れ合う;もつれ合う | [もつれあう, motsureau] (v5u) (See からみあう) to entangle themselves together (e.g. of butterflies); to be intertwined [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |