ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: elg, -elg- |
| belgian | (เบล'เจียน) n. ชาวเบลเยี่ยม adj. เกี่ยวกับเบลเยี่ยม | belgium | (เบล'เจียม) n. ประเทศเบลเยี่ยม | belgrade | (เบลเกรด') n. ชื่อเมืองหลวงของยูโกสลาเวีย, Syn. Beograd | knowlelge-based | ฐานความรู้เป็นส่วนที่สำคัญที่สุดในระบบผู้เชี่ยวชาญ (expert system) หมายถึง ข้อมูลที่เก็บรวบรวมไว้ใช้ในการแก้ปัญหา เพื่อใช้เป็นฐานในการตัดสินใจของเครื่องคอมพิวเตอร์ ในระบบผู้เชี่ยวชาญนี้ ฐานข้อมูลส่วนมากจะประกอบไปด้วยคำสั่งประเภท ถ้า...... (IF) มากทีเดียว ดู expert system และ artificial intelligence ประกอบ |
|
| | | | Belgrade... | Belgrad. Lili Marleen (1981) | I'm gonna ride this bitch out on the rim! | Ich fahr auf den Felgen, Wenn's sein muss! Four Brothers (2005) | The grocery store is a few blocks away. | Das Lebensmittelgeschäft ist ein paar Blocks entfernt. The Gorilla Dissolution (2014) | I'm not wallowing. | - Ich schwelge nicht. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) | ThereI wasmostlyaloner. | Dort war ich meist ein Einzelgänger. Point and Shoot (2014) | Do you want a Belgian waffle? | Willst du eine belgische Waffel? Like Hell: Part 1 (2014) | Such mavericks, you two. | Ihr zwei seid solche Einzelgänger. Silence (2014) | Oh, you saw your playmate here in worse shape than you. | Ging es Eurer Spielgefährtin schlechter als Euch. The Darkness (2014) | Mark Cavendish alone facing his destiny on the home stretch and first to accelerate. | für Mark Cavendish sind das jetzt entscheidende Sekunden auf der Zielgeraden. Er setzt zum Sprint an. La dernière échappée (2014) | No, I don't dwell on the past, so... | Nein, ich schwelge nicht in der Vergangenheit, also... Most Likely to... (2014) | Just don't eat the change. | Aber nicht das Wechselgeld essen! The Prisoner's Dilemma (2014) | You're making up ghost stories to force my hand. | Sie basteln sich eine Gruselgeschichte, um mich zu beeinflussen. A House Divided (2014) | A tendency to go rogue. | Eine Neigung, einzelgängerisch zu arbeiten. Page Not Found (2014) | No change for the meter. | Kein Wechselgeld für die Parkuhr. Super Franchise Me (2014) | I'm just a loner, crap. | Ich bin nun mal ein Einzelgänger, Mist. Live (2014) | It's the smell... | Dieser Dieselgestank, das... Geronimo (2014) | That's crepitation. | Das ist ein Rasselgeräusch. Heavy Boots (2014) | You may cut the bastard thing clean off and hear nothing but my cheering you on. | Sie können den Bastard gern abschneiden und Sie hören von mir nur Jubelgebrüll. The Incontrovertible Truth (2014) | Did I not tell you to tighten her girth? | Du solltest doch den Sattelgurt anziehen. Castle Leoch (2014) | They can come here from all around and spend an hour with their sacred memories, in peace and at rest. | Sie können von überall herkommen und in Erinnerungen schwelgen, in Ruhe und Frieden. Episode #5.2 (2014) | But these rogue ops of yours are over. | Aber diese Einzelgänger Operationen von Ihnen sind vorbei. Makani 'Olu a Holo Malie (2014) | I think we can jump into the one-on-ones with each team member | Ich glaube, wir können jetzt zu den Einzelgesprächen mit dem Team kommen, The Cap Table (2014) | So do you want the change? | Du willst also das Wechselgeld haben? Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014) | The whole key thing? | Diese ganze Schlüsselgeschichte? Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014) | The doppelganger, Tatia. | Die Doppelgängerin. Tatia. Red Door (2014) | Yesterday in Belgravia, Field Marshal Russell's house was burnt out. | Gestern, in Belgravia, ist Field Marshall Russells Haus ausgebrannt. Episode #2.5 (2014) | At the freak show. They billed him as the Two Faced Prince. | Sie kündigten ihn als den doppelgesichtigen Prinzen an. Edward Mordrake: Part 1 (2014) | Tell them you want to stay and live forever in luxury with me. | Sag ihnen, dass du für immer mit mir im Luxus schwelgen möchtest. Test of Strength (2014) | I could find only one medium stiff-bristled faux bone-handled lady's hairbrush. | Ich konnte nur eine mittelgroße hartborstige Haarbürste mit unechtem Elfenbeingriff finden. Bullseye (2014) | You got change for a dollar? | Hast du mal für einen Dollar Wechselgeld? Charlie Cops a Feel (2014) | Oh, I doubt they were aiming it at you. | Du gehörst sicher nicht zur Zielgruppe. Episode #5.5 (2014) | Suddenly everyone's an effing filmmaker! | Jeder ist plötzlich ein Schauspielgeschäft. Coming Soon (2014) | Oh, sorry, wrong for this audience. | Oh, entschuldigt, falsche Zielgruppe. Clown in the Dumps (2014) | Pour, Helga! | Füll, Helga! Clown in the Dumps (2014) | Long hair, thin build, medium height. | Lange Haare, dünne Statur, mittelgroß. Wanted Man (2014) | Black with tinted windows and chrome wheels. | Es war ein Escalade, schwarz, mit getönten Scheiben und Chromfelgen. Driven (2014) | 3xk, he used a look-alike To try to frame him for murder -- | 3XK hat einen Doppelgänger benutzt, um Castle einen Mord anzuhängen. Driven (2014) | Someone to play with. | Als Spielgefährten. Feast (2014) | -Why wouldn't he? -Catherine. | - Royce kennt Elgood doch gar nicht. Episode #1.6 (2014) | I wish to confer with your military, to strategize our victory. | Doch schwelgen wir nicht in dem, was nicht sein kann. 1507 (2014) | - Why? - I just want to make sure your dizziness isn't something more serious. | - Ich möchte nur sicher gehen das ihr Schwindelgefühl nichts Ernsteres ist. Smoke and Mirrors (2014) | Where is the Double Héctor Rossi! | Gebt euch das! Hector hat einen Doppelgänger. Foreign Affairs (2014) | That's from a semi-jacketed hydroshock round. | Das stammt aus einer Teilmantelgeschoss Hydra-Shok Patrone. Demons (2014) | And coming down the home stretch, Little House on the Gary has the lead. | Und da kommen sie die Zielgerade herunter, "Kleines Haus auf dem Gary" hat die Führung. And the Free Money (2014) | This thing is a Belgian stew. | Das ist ja ein Pot Belge. 40-Love (2014) | - What's a Belgian stew? | - Was ist ein Pot Belge? 40-Love (2014) | What's a Belgian stew? | Was ist ein Pot Belge? 40-Love (2014) | They were using my system, and I designed it for speed over accuracy. | Die hatten mein System benutzt und ich habe es für Geschwindigkeit statt Zielgenauigkeit entworfen. Pilot (2014) | Salt in the wound? You run off with your boy toy, Dean Winchester. | Sie machen sich aus dem Staub mit Ihrem Spielgefährten, Dean Winchester. Soul Survivor (2014) | Belgium, yeah? | Belgien, ja? Death in Heaven (2014) |
| | เบลเยี่ยม | (n) Belgium, Syn. ประเทศเบลเยี่ยม, Example: ี่พรรคนิเวศวิทยาในเบลเยี่ยมและเยอรมันประสบความสำเร็จมากที่สุด, Thai Definition: ชื่อประเทศในยุโรปอยู่เหนือฝรั่งเศส, Notes: (อังกฤษ) |
| อาหารเช้า | [āhān chāo] (n) EN: breakfast FR: petit déjeuner [ m ] ; déjeuner [ m ] (Belg.) | อาหารค่ำ | [āhān kham] (n) EN: dinner FR: dîner [ m ] ; souper (Belg.) [ m ] | อาหารกลางวัน | [āhān klāngwan] (n) EN: lunch ; luncheon FR: déjeuner [ m ] ; repas de midi [ m ] ; dîner [ m ] (Belg) ; lunch [ m ] | อาหารมื้อกลางวัน | [āhān meū klāngwan] (n) EN: lunch FR: déjeuner [ m ] ; repas de midi [ m ] ; dîner [ m ] (Belg) ; lunch [ m ] | อาหารมื้อเย็น | [āhān meū yen] (n) EN: dinner ; supper FR: dîner [ m ] ; souper [ m ] (Belg.) | อาหารเย็น | [āhān yen] (n) EN: dinner FR: dîner [ m ] ; souper [ m ] (Belg.) | อ่านออก | [ān øk] (v, exp) EN: be literate ; read aloud FR: savoir lire ; être lettré (Belg.) | อนุบาล | [anubān] (n) EN: nursing school ; kindergarten FR: école maternelle [ f ] ; école gardienne [ f ] (Belg.) ; jardin d'enfants [ m ] | บรรทัด | [banthat] (n) EN: ruler FR: règle [ f ] ; règle plate [ f ] ; latte [ f ] (Belg.) | เบลเยียม = เบลเยี่ยม | [Belyīem = Beoyīem] (n, prop) EN: Belgium FR: Belgique [ f ] | เบียร์ | [bīa] (n) EN: beer ; ale FR: bière [ f ] ; pils [ f ] (Belg.) | เบียร์เบลเยียม | [bīa Belyīem] (n, exp) EN: Belgian beer FR: bière belge [ f ] | บอร์ดประกาศ | [bøt prakāt] (n, exp) EN: bulletin board FR: tableau d'affichage [ m ] ; valves [ fpl ] (Belg.) | ชักโครก | [chakkhrōk] (v, exp) EN: water closet ; closet ; flush toilet FR: toilettes [ fpl ] ; toilette [ f ] (Belg., Québ.) | ชาวเบลเยี่ยม | [Chāo Belyīem] (n, prop) EN: Belgian FR: Belge [ m, f ] ; ressortissant belge [ m ] ; citoyen belge [ m ] | ไฟเลี้ยว | [fai līo] (n) EN: turn signal lights ; indicator ; direction signal (am.) FR: clignotant [ m ] ; clignoteur (Belg.) [ m ] | แฟลต | [flaet] (n) EN: apartment ; flat FR: appartement [ m ] ; flat [ m ] (Belg.) | ฝนซู่ | [fonsū] (n) EN: heavy brief and abrupt rain FR: pluie battante [ f ] ; drache [ f ] (Belg.) | หีบบุหรี่ | [hīp burī] (n, exp) EN: cigarette casket FR: cartouche de cigarettes [ f ] ; farde de cigarettes [ f ] (Belg.) | ห้องน้ำ | [hǿng-nām] (n) EN: wash room ; bathroom ; toilet ; restroom ; lavatory ; WC ; water closet FR: toilettes [ fpl ] ; toilette [ f ] (Belg.) ; salle de bains [ f ] ; W-C [ mpl ] ; waters [ mpl ] ; cabinets [ mpl ] ; lieux d'aisances [ mpl ] (vx) | ห้องประชุม | [hǿng prachum] (n, exp) EN: meeting room ; auditorium ; assembly hall ; boardroom ; conference room FR: salle de réunion [ f ] ; salle de conférence [ f ] ; auditoire [ m ] (Belg., Sui.) | ห้องส้วม | [hǿngsūam] (n) EN: toilet ; lavatory ; water closet ; WC ; restroom FR: toilettes [ fpl ] ; toilette [ f ] (Belg.) ; cabinet de toilette [ m ] ; W.-C. [ mpl ] ; vécés [ mpl ] (fam.) ; lieux d'aisances [ mpl ] ; chiottes [ fpl ] (fam.) ; cabinets [ mpl ] (vx) ; goguenots [ mpl ] (fam.) ; waters [ mpl ] (vx) ; cour [ f ] (Belg.) | ห้องสุขา | [hǿng sukhā] (n) EN: toilet ; lavatory FR: toilettes [ fpl ] ; toilette [ f ] (Belg.) ; W-C [ mpl ] | หอพัก | [høphak] (n) EN: dormitory FR: foyer [ m ] ; pension [ f ] ; dortoir [ m ] ; local d'accueil [ m ] ; chambres d'étudiant [ mpl ] ; kots [ mpl ] (Belg.) | หัวเลี้ยว | [hūalīo] (n) EN: bend ; turn ; curve FR: virage [ m ] ; courbe [ f ] ; tournant (Belg.) [ m ] | เจ็ดสิบ | [jetsip] (num) EN: seventy ; 70 FR: soixante-dix [ m ] ; septante (Belg., Sui.) ; 70 | กะ | [ka] (n) EN: shift ; turn ; duty FR: roulement [ m ] ; pause (Belg.) [ f ] | การฝ่าฝืนกฎจราจร | [kān fāfeūn kot jarājøn] (n, exp) FR: infraction au code de la route [ f ] ; infraction de roulage [ f ] (Belg.) | เก้าสิบ | [kaosip] (num) EN: ninety ; 90 FR: quatre-vingt-dix [ m ] ; nonante (Belg., Sui.) ; 90 | เกโรงเรียน | [kē rōngrīen] (v, exp) EN: pay truant from school FR: faire l'école buissonnière ; s'absenter de l'école sans autorisation ; manquer les cours ; sécher le lycée (fam.) ; brosser les cours (fam. - Belg.) | เขต | [khēt] (n) EN: constituency ; district (Am.) ; ward FR: arrondissement [ m ] ; circonscription électorale [ f ] ; canton électoral (Belg.) [ m ] | เขตเลือกตั้ง | [khēt leūaktang] (n, exp) EN: constituency FR: circonscription électorale [ f ] ; canton électoral [ m ] (Belg., Sui.) | ขี้เล่น | [khīlen] (adj) EN: playful ; mischievous ; frisky ; frolicsome FR: joueur [ m ] ; jouette [ f ] (Belg.) | เครื่องซักผ้า | [khreūangsakphā] (n, exp) EN: washing machine ; washer FR: machine à laver [ f ] ; lave-linge [ m ] ; lessiveuse [ f ] (Belg.) ; laveuse [ f ] (Québ.) | แขวงตำรวจ | [khwaēng tamrūat] (n, exp) EN: police precinct FR: zone de police [ f ] (Belg.) | ลาเกอร์ | [lākoē] (n) EN: lager ; lager beer FR: bière blonde [ f ] ; pils [ f ] (Belg.) | หลับตาซื้อ | [laptā seū] (v, exp) EN: buy a pig in the poke FR: acheter chat en poche (vx) ; acheter un chat dans un sac (Belg.) | ไม้บรรทัด | [māibanthat] (n) EN: ruler ; straightedge FR: règle [ f ] ; règle plate [ f ] ; réglette [ f ] ; latte [ f ] (Belg.) | มือถือ | [meūtheū] (n) EN: cellphone ; mobile phone FR: téléphone portable [ m ] ; GSM [ m ] (Belg.) | หนังสือพิมพ์ | [nangseūphim] (n) EN: newspaper ; paper ; press FR: journal [ m ] ; quotidien [ m ] ; presse [ f ] ; gazette [ f ] (Belg.) | นายก เล็ก | [nāyok lek] (n) EN: mayor FR: maire [ m, f ] ; bourgmestre (Belg.) [ m, f ] | นายกเทศมนตรี | [nāyok thēsamontrī] (n) EN: mayor FR: maire [ m, f ] ; bourgmestre (Belg.) [ m, f ] ; maïeur = mayeur (Belg.) [ m ] | หงิม | [ngim] (adj) EN: reserved ; silent FR: taciturne ; morose ; réservé ; taiseux (Belg.) | เงินค่าเทอม | [ngoen khā thoēm] (n, exp) FR: frais de scolarité [ mpl ] ; minerval [ m ] (Belg.) | เผา | [phao] (v) EN: burn ; cremate ; set fire (to) ; set on fire ; consume ; ignite ; flame ; kindle FR: brûler ; incinérer ; enflammer ; incendier ; mettre le feu ; bouter le feu (Belg., Sui.) | ภาพนิ่ง | [phāpning] (n) EN: slide FR: diapositive [ f ] ; diapo [ f ] (fam.) ; dia [ f ] (abrév. - Belg.) | ภาษี | [phāsī] (n) EN: tax ; duty ; toll ; rate ; dues FR: taxe [ f ] ; impôt [ m ] ; frais [ mpl ] ; frais de douane [ mpl ] ; péage [ m ] ; accises (Belg., Québ.) [ fpl ] | ภาษีเครื่องดื่ม | [phāsī khreūangdeūm] (n, exp) FR: accises [ fpl ] (Belg.) | ผู้รักษาประตู | [phūraksā pratū] (n, exp) EN: goalkeeper FR: gardien de but [ m ] ; goal [ m ] (vx) ; portier [ m ] (Belg.) | ผู้ใหญ่บ้าน | [phūyaibān] (n) EN: village headman ; village head ; village chief FR: chef de village [ m ] ; maire [ m ] ; bourgmestre (Belg.) [ m ] |
| | | adelges | (n) type genus of the Adelgidae: plant lice, Syn. genus Adelges | adelgid | (n) any of various insects that feed and form galls on conifers | adelgidae | (n) plant lice, Syn. family Adelgidae | belgian | (n) a native or inhabitant of Belgium | belgian | (adj) of or relating to or characteristic of Belgium or the Belgian people | belgian endive | (n) young broad-leaved endive plant deprived of light to form a narrow whitish head, Syn. French endive, witloof | belgian franc | (n) formerly the basic unit of money in Belgium | belgian hare | (n) red breed of domestic rabbits; hybrid between Old World rabbit and hare, Syn. leporide | belgian sheepdog | (n) hardy working dog developed in Belgium for herding sheep, Syn. Belgian shepherd | belgian waffle | (n) thick sweet waffle often eaten with ice cream or fruit sauce | belgium | (n) a monarchy in northwestern Europe; headquarters for the European Union and for the North Atlantic Treaty Organization, Syn. Belgique, Kingdom of Belgium | belgrade | (n) capital and largest city of Serbia and Montenegro; situated on the Danube, Syn. capital of Serbia and Montenegro, Beograd | betelgeuse | (n) the second brightest star in Orion, Syn. Alpha Orionis | doppelganger | (n) a ghostly double of a living person that haunts its living counterpart | eelgrass | (n) submerged marine plant with very long narrow leaves found in abundance along North Atlantic coasts, Syn. grass wrack, sea wrack, Zostera marina | elgar | (n) British composer of choral and orchestral works including two symphonies as well as songs and chamber music and music for brass band (1857-1934), Syn. Sir Edward William Elgar, Sir Edward Elgar | elgin marbles | (n) a collection of classical Greek marble sculptures and fragments of architecture created by Phidias; chiefly from the Parthenon in Athens | gielgud | (n) English actor of Shakespearean roles who was also noted for appearances in films (1904-2000), Syn. Arthur John Gielgud, Sir John Gielgud | woolly adelgid | (n) an insect that feeds on hemlocks; its egg sacs are small fuzzy white balls like artificial snow on a Christmas tree | balsam woolly aphid | (n) a variety of adelgid, Syn. Adelges piceae | bruxelles | (n) the capital and largest city of Belgium; seat of the North Atlantic Treaty Organization, Syn. capital of Belgium, Brussels, Belgian capital | carbonnade flamande | (n) beef stewed in beer seasoned with garlic and served with boiled potatoes, Syn. Belgian beef stew | congo | (n) a republic in central Africa; achieved independence from Belgium in 1960, Syn. Zaire, Democratic Republic of the Congo, Belgian Congo | diatomaceous earth | (n) a light soil consisting of siliceous diatom remains and often used as a filtering material, Syn. diatomite, kieselguhr | griffon | (n) breed of various very small compact wiry-coated dogs of Belgian origin having a short bearded muzzle, Syn. Belgian griffon, Brussels griffon | michaelmas daisy | (n) North American perennial herb having small autumn-blooming purple or pink or white flowers; widely naturalized in Europe, Syn. New York aster, Aster novi-belgii | nonconformist | (n) a Protestant in England who is not a member of the Church of England, Syn. chapelgoer, Ant. Anglican | spruce gall aphid | (n) a variety of adelgid, Syn. Adelges abietis | tape grass | (n) submerged aquatic plant with ribbonlike leaves; Old World and Australia, Syn. wild celery, Vallisneria spiralis, eelgrass | zosteraceae | (n) used in some classifications: essentially equivalent to Potamogetonaceae, Syn. family Zosteraceae, eelgrass family |
| Belgard | n. [ It. bel guardo. ] A sweet or loving look. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Belgian | a. Of or pertaining to Belgium. -- n. A native or inhabitant of Belgium. [ 1913 Webster ] | Belgian block | . An oblong, often nearly cubical, block of some tough stone, esp. granite, used as a material for street pavements. Its usual diameter is 5 to 7 inches. [ Webster 1913 Suppl. ] | Belgic | a. [ L. Belgicus, fr. Belgae the Belgians. ] 1. Of or pertaining to the Belgæ, a German tribe who anciently possessed the country between the Rhine, the Seine, and the ocean. [ 1913 Webster ] How unlike their Belgic sires of old. Goldsmith. [ 1913 Webster ] 2. Of or pertaining to the Netherlands or to Belgium. [ 1913 Webster ] | Belgrade | prop. n. (Geography) The capital city of Yugoslavia. Population (2000) = 1, 168, 454. [ PJC ] | Belgravian | a. Belonging to Belgravia (a fashionable quarter of London, around Pimlico), or to fashionable life; aristocratic. [ 1913 Webster ] | Betelguese | n. [ F. Bételgeuse, of Arabic origin. ] (Astron.) A bright star of the first magnitude, near one shoulder of Orion. [ Written also Betelgeux and Betelgeuse. ] [ 1913 Webster ] | Doppelganger | ‖n. [ G. ] A spiritual or ghostly double or counterpart; esp., an apparitional double of a living person; a cowalker. [ Webster 1913 Suppl. ] | Eelgrass | n. (Bot.) A plant (Zostera marina), with very long and narrow leaves, growing abundantly in shallow bays along the North Atlantic coast. [ 1913 Webster ] | Elgin marbles | Greek sculptures in the British Museum. They were obtained at Athens, about 1811, by Lord Elgin. [ 1913 Webster ] | Kieselguhr | ‖n. [ G., fr. kiesel flint + guhr an earthy deposit or sediment in water. ] Siliceous earth; diatomaceous earth; specifically, porous infusorial earth, used as an absorbent of nitroglycerin in the manufacture of dynamite. [ 1913 Webster ] | Neelghau | n. (Zool.) See Nylghau. [ 1913 Webster ] | Skeelgoose | { } n. [ See Sheldrake. ] (Zool.) The common European sheldrake. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] Variants: Skeelduck |
| 比 | [bǐ, ㄅㄧˇ, 比] (particle used for comparison and "-er than"); to compare; to contrast; to gesture (with hands); ratio; abbr. for Belgium 比利時|比利时 #118 [Add to Longdo] | 比利时 | [Bǐ lì shí, ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ ㄕˊ, 比 利 时 / 比 利 時] Belgium #9,424 [Add to Longdo] | 烈日 | [Liè rì, ㄌㄧㄝˋ ㄖˋ, 烈 日] Liege, town in Belgium #18,052 [Add to Longdo] | 布鲁塞尔 | [Bù lǔ sài ěr, ㄅㄨˋ ㄌㄨˇ ㄙㄞˋ ㄦˇ, 布 鲁 塞 尔 / 布 魯 塞 爾] Brussels (capital of Belgium) #20,748 [Add to Longdo] | 贝尔格莱德 | [Bèi ěr gé lái dé, ㄅㄟˋ ㄦˇ ㄍㄜˊ ㄌㄞˊ ㄉㄜˊ, 贝 尔 格 莱 德 / 貝 爾 格 萊 德] Belgrade (capital of Serbia) #31,063 [Add to Longdo] | 安特卫普 | [Ān tè wèi pǔ, ㄢ ㄊㄜˋ ㄨㄟˋ ㄆㄨˇ, 安 特 卫 普 / 安 特 衛 普] Antwerp (city in Belgium) #49,022 [Add to Longdo] | 布鲁日 | [Bù lǔ rì, ㄅㄨˋ ㄌㄨˇ ㄖˋ, 布 鲁 日 / 布 魯 日] Bruges (Dutch Brugge), medieval town in Belgium #113,130 [Add to Longdo] | 埃尔金 | [Āi ěr jīn, ㄞ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 埃 尔 金 / 埃 爾 金] James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1 #242,416 [Add to Longdo] | 赫奇帕奇 | [Hè qí pà qí, ㄏㄜˋ ㄑㄧˊ ㄆㄚˋ ㄑㄧˊ, 赫 奇 帕 奇] Helga Hufflepuff, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨 #723,436 [Add to Longdo] | 鲁汶 | [lǔ wèn, ㄌㄨˇ ㄨㄣˋ, 鲁 汶 / 魯 汶] Leuven (a town in Belgium famous for its university) #788,064 [Add to Longdo] | 埃尔金大理石 | [Āi ěr jīn dà lǐ shí, ㄞ ㄦˇ ㄐㄧㄣ ㄉㄚˋ ㄌㄧˇ ㄕˊ, 埃 尔 金 大 理 石 / 埃 爾 金 大 理 石] the Elgin Marbles, the Parthenon marbles stolen in 1801-1810 by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin [Add to Longdo] | 额尔金 | [É ěr jīn, ㄜˊ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 额 尔 金 / 額 爾 金] James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1 [Add to Longdo] |
| Doppelgänger | (n) |der, pl. Doppelgänger| คนที่มีหน้าตาคล้ายคลึงกับใครคนใดคนหนึ่งมาก เช่น Mein Cousin ist mein Doppelgänger. ลูกพี่ลูกน้องของผมคนหนึ่งเหมือนผมอย่างกับแกะ | Vogelgrippe | (n) |die, pl. Vogelgrippen| ไข้หวัดนก |
| | | Belgique | (n) |f| ประเทศเบลเยียม, See also: belge | belge | (adj) |ใช้รูปเดียวกันทั้งที่ขยายนามเพศชายและหญิง| ที่เกี่ยวกับประเทศเบลเยียม |
| ベオグラード | [beogura-do] (n) Belgrade; (P) #12,439 [Add to Longdo] | ベテルギウス | [beterugiusu] (n) Betelgeuse; α Orionis [Add to Longdo] | ベネルックス | [benerukkusu] (n) Benelux; Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg) [Add to Longdo] | 甘藻 | [あまも, amamo] (n) eelgrass [Add to Longdo] | 二重身 | [にじゅうしん, nijuushin] (n) doppelganger [Add to Longdo] | 日白 | [にっぱく, nippaku] (n) Japan and Belgium [Add to Longdo] | 白耳義 | [ベルギー;べるぎー, berugi-; berugi-] (n, adj-no) (uk) Belgium [Add to Longdo] | 平家星 | [へいけぼし, heikeboshi] (n) (See ベテルギウス) Betelgeuse; Alpha Orionis; Alpha Ori; Heike star [Add to Longdo] | 友禅菊 | [ゆうぜんぎく, yuuzengiku] (n) Tartarian aster (Aster Novi-Belgii) [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |