|
| belittle | (บิลิท'เทิล) { belittled, belittling, belittles } vt. ดูถูก, ดูแคลน, ทำให้ความสำคัญลดน้อยลง, See also: belittler n. ดูbelittle, Syn. deride, Ant. promote |
| | I don't wish to belittle D'Arnot's contribution... but he was merely a part of an expedition. | ฉันไม่ต้องการที่จะมีส่วน ร่วมดูแคลน ดึอาโนท ของ ... แต่เขาก็เป็นเพียงส่วนหนึ่ง ของการเดินทาง Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | I don't want to belittle this guy. | ฉันไม่อยากจะหักหน้าไอ้หมอนั่นหรอกนะ Primer (2004) | He's seen what I can do, yet he still belittles me. | เค้าเคยเจอดีมาแล้ว, เค้ายังกล้าดูถูกผมอีกนะ Episode #2.7 (2008) | The leadership of our forces should never be belittled | เป็นผู้นำคน อย่าทำตัวเหลวไหล Three Kingdoms (2008) | Though he is completely into Jan Di now, you should never belittle his character. | แม้ว่าตอนนี้เขาจะชอบจันดี เธอก็ไม่ควรดูถูกนิสัยเขานะ Episode #1.6 (2009) | No, I... I don't mean to belittle your collection. I get it. | ไม่ ไม่ได้จะดูถูกงานสะสมของคุณ ชั้นเข้าใจละ มันก็ฟังดูเจ๋งดี Up in the Air (2009) | - Hey, don't try to belittle me. | - นี่อย่าดูถูกฉันนะ Orutorosu no inu (2009) | You'll be belittled and scorned, and I'll make certain you'll live forever with that feeling of kneeling. | เธอจะโดนดูถูกและรู้สึกไร้ค่า และฉันจะทำให้เธอมีความรู้สึกอย่างที่เธอคุกเข่าอยู่นี่ตลอดไปอย่างแน่นอน Bread, Love and Dreams (2010) | I just have to say sorry and listen to her belittle me. | ฉันแค่ก้มหัวขอโทษแล้วก็โดนด่าอีกนิดหน่อย One (2010) | I've no idea why you belittle our work. | ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงดูถูกอาชีพเรานัก Episode #1.10 (2010) | How great is your household that you belittle those things? | ข้าวของในบ้านคุณมันยิ่งใหญ่นักหรือยังไง คุณถึงได้ดูถูกของเหล่านั้น Episode #1.11 (2010) | But because of you, the clients in the lounge that day had that right belittled. | สำหรับคุณที่ละเมิดสิทธิของลูกค้า Episode #1.5 (2010) | You belittle me because I'm not human. | นายไม่สนใจฉันเพราะฉันไม่ใช่มนุษย์ Episode #1.6 (2010) | I don't like how you belittle me. | เลิกดูถูกฉันที่ไม่ได้เป็นมนุษย์ได้เเล้ว Episode #1.2 (2010) | Do you know how much she belittles and steps all over people? ! | คุณไม่รู้หรอกว่า เธอเหยียบย่ำดูถูกคนอื่นแค่ไหน Episode #1.1 (2010) | Are you knave trying to belittle me? | คนเลวอย่างเจ้ากำลังหยามข้าหรือ? Episode #1.4 (2010) | But over something like this, you dare to belittle my son? ! | เรื่องเล็กน้อยแค่นี้ ถึงกับไม่เห็นหัวลูกชายฉันเลยเหรอ Episode #1.7 (2010) | Look, I didn't mean to belittle the whole bartending thing last night. | ฟังนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะดูถูก ไอ้เรื่องทำงานที่บาร์ เมื่อคืน Intrigue (2011) | You don't want to drive me home, and even then, belittle me. | ไม่ต้องมาตามฉันให้ขึ้นรถไปกับนาย Episode #1.8 (2011) | It's all because you belittled me . | ทั้งหมดนี่มันเป็นเพราะเธอไม่ใส่ใจฉันนะสิ Episode #1.9 (2011) | Your grandchildren will brag that their ancestors were belittled by Blair Waldorf. | ลูกหลานพวกเธอจะได้เอาไปอวดได้ ว่าบรรพบุรุษของพวกเขาเคยถูกแบลร์ วาลดอร์ฟดูถูก The Return of the Ring (2012) | I belittled my father's good name for a prank. | ฉันลบหลู่พ่อโดยการเอาชื่อเสียงท่านมาเล่น Paranormal Parentage (2013) | belittled you... or doubted you. | หรือสงสัยในตัวเจ้า The Serpent (2013) | He belittles you by telling you you must serve them. | เขาดูเเคลนเจ้าโดยสั่งให้เจ้ารับใช้สัตว์ Noah (2014) | The notion that we are all equal in the eyes of the Seven doesn't sit well with some so they belittle me. | ความคิดที่ว่าในสายตาของ ทวยเทพทั้งหลาย มนุษย์ทุกผู้เท่าเทียมกัน ไม่ค่อยถูกโฉลกคนบางคน พวกเขาจึงล้อเลียนข้า High Sparrow (2015) |
| สบประมาท | (v) insult, See also: humiliate, belittle, disparage, despise, look down upon, slight, Syn. ดูถูก, ดูหมิ่น, ปรามาส, หมิ่นประมาท, ดูแคลน, Example: เขาชอบสบประมาทคนอื่นอยู่เสมอๆ, Thai Definition: แสดงกิริยาวาจาดูถูกกันซึ่งหน้า, ประมาทหน้า | ประมาท | (v) slight, See also: belittle, disparage, underrate, disdain, insult, underestimate, Syn. ดูหมิ่น, หมิ่น, Example: ผมไม่มีเจตนาดูถูกหรือหมิ่นประมาทพวกพี่ๆ | เสื่อม | (v) depreciate, See also: lessen, decrease, belittle, grow worse, Syn. น้อยลง, ลด, ลดลง, ถอยลง, Example: การเก็บสต๊อคนานเกินไป อาจทำให้สินค้าเสื่อมคุณภาพได้, Thai Definition: น้อยลง, หย่อนลง | หักหน้า | (v) slight, See also: belittle, humiliate, cause someone to feel shame, Syn. ฉีกหน้า, Example: ผมโกรธที่เขาหักหน้าผมกลางที่ประชุม, Thai Definition: ทำหรือพูดเกินเลยโดยเจตนา เพื่อให้อีกฝ่ายหนึ่งได้อาย | เหยียดหยัน | (v) disdain, See also: belittle, hold in contempt, look down on, scorn, slight, Syn. ดูถูก, เย้ยหยัน, เหยียดหยาม, ดูถูกดูหมิ่น, Example: ท่านเหยียดหยันคนจนคนไม่มีตระกูลเช่นนี้เสมอ |
| สบประมาท | [soppramāt] (v) EN: insult ; humiliate ; belittle ; disparage ; despise ; look down upon ; slight FR: offenser ; outrager | เหยียด | [yīet] (v) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer | เหยียดหยัน | [yīet-yan] (v) EN: disdain ; belittle ; hold in contempt ; look down on ; scorn ; slight FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer |
| | | | Belittle | v. t. [ imp. & p. p. Belittled p. pr. & vb. n. Belittling. ] To make little or less in a moral sense; to speak of in a depreciatory or contemptuous way. T. Jefferson. [ 1913 Webster ] |
| 贬低 | [biǎn dī, ㄅㄧㄢˇ ㄉㄧ, 贬 低 / 貶 低] belittle; depreciate; play down #24,527 [Add to Longdo] | 小视 | [xiǎo shì, ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ, 小 视 / 小 視] to belittle; to look down upon; to despise #26,376 [Add to Longdo] | 蔑 | [miè, ㄇㄧㄝˋ, 蔑] belittle; nothing #47,911 [Add to Longdo] | 贬损 | [biǎn sǔn, ㄅㄧㄢˇ ㄙㄨㄣˇ, 贬 损 / 貶 損] to mock; to disparage; to belittle #61,108 [Add to Longdo] | 矮化 | [ǎi huà, ㄞˇ ㄏㄨㄚˋ, 矮 化] to belittle #64,099 [Add to Longdo] | 贬抑 | [biǎn yì, ㄅㄧㄢˇ ㄧˋ, 贬 抑 / 貶 抑] belittle; depreciate #88,295 [Add to Longdo] | 五毛 | [wǔ máo, ㄨˇ ㄇㄠˊ, 五 毛] five cents; term used to belittle sb [Add to Longdo] | 往泥里踩 | [wǎng nì lǐ cǎi, ㄨㄤˇ ㄋㄧˋ ㄌㄧˇ ㄘㄞˇ, 往 泥 里 踩 / 往 泥 裡 踩] to belittle; to attack sb [Add to Longdo] | 重文轻武 | [zhòng wén qīng wǔ, ㄓㄨㄥˋ ㄨㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄨˇ, 重 文 轻 武 / 重 文 輕 武] to value letters and belittle arms (成语 saw); to stress civil matters and neglect the military; to prefer the pen to the sword [Add to Longdo] |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |